"international development and" - Translation from English to Arabic

    • التنمية الدولية
        
    • بالتنمية الدولية
        
    • والإنمائية الدولية
        
    • والتنمية الدولية
        
    • دولية إنمائية
        
    Significant development funds have been allocated for infrastructure projects by the Department for International Development and the European Union. UN وخصص كل من وزارة التنمية الدولية والاتحاد الأوروبي مبالغ كبيرة من الأموال الإنمائية لمشاريع تتعلق بالهياكل الأساسية.
    Significant development funds have been allocated for infrastructure projects by the Department for International Development and the European Union. UN وخصص كل من وزارة التنمية الدولية والاتحاد الأوروبي مبالغ كبيرة من الأموال الإنمائية لمشاريع تتعلق بالهياكل الأساسية.
    The Department for International Development and the territorial Government have worked jointly on various aspects of the governance and economic development of Pitcairn. UN وعمل كل من وزارة التنمية الدولية وحكومة الإقليم معاً بشأن مختلف جوانب الحوكمة والتنمية الاقتصادية في بيتكيرن.
    I turn next to issues relating to International Development and economic relations. UN وانتقل اﻵن إلى المسائل المتصلة بالتنمية الدولية والعلاقات الاقتصادية.
    Fund raising activities are underway with different International Development and financial institutions at the regional and subregional level. UN وقد شرعت أنشطة حشد الأموال مع مختلف المؤسسات المالية والإنمائية الدولية على الصعيد الإقليمي ودون الإقليمي.
    Significant development funds have been allocated for infrastructure projects by the Department for International Development and the European Union. UN ورصد كل من إدارة التنمية الدولية والاتحاد الأوروبي موارد مالية هامة للتنمية خصصت لمشاريع الهياكل الأساسية.
    For example, in Nigeria and Pakistan, interventions were implemented in multilateral partnerships among the Government, the United Kingdom Department for International Development and UNICEF. UN وعلى سبيل المثال، اضطلع في نيجيريا وباكستان بعمليات في مجال الشراكات المتعددة الأطراف بين الحكومة، وإدارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة، واليونيسيف.
    Significant development funds have been allocated for infrastructure projects by the Department for International Development and the European Union. UN ورصد كل من إدارة التنمية الدولية والاتحاد الأوروبي موارد مالية هامة للتنمية خصصت لمشاريع الهياكل الأساسية.
    Among them, in Issue 3, 1999, it featured an article by Hilde Johnson, Minister for International Development and Human Rights of Norway, about the link between International Development and respect for human rights. UN ومن ضمن هـذه المقالات، مقالة صدرت في العدد 3، في عام 1999، بقلم هيلد جونسون، وزير التنمية الدولية وحقوق الإنسان في النرويج، تناولت الصلة بين التنمية الدولية واحترام حقوق الإنسان.
    An Inter-American Forum on microenterprise, which was co-sponsored by the Inter-American Development Bank, the United States Agency for International Development and the World Savings Bank Institute, was held in 1999. UN وعقد في عام 1999 منتدى للبلدان الأمريكية حول المشاريع الصغيرة، شارك في رعايته مصرف التنمية للبلدان الأمريكية ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة، ومعهد مصارف المدخرات العالمية.
    The panellists were drawn from the World Bank, the Emerging Markets Partnership and the Center for International Development and Conflict Management of the University of Maryland. UN وقد تم استدعاء المحاضرين من البنك الدولي وشراكة الأسواق الناشئة ومركز التنمية الدولية وإدارة المنازعات بجامعة ميرلاند.
    Dr. Monty G. Marshall, Senior Research Associate, Center for International Development and Conflict Management, University of Maryland, will be the main speaker. UN وسيكون المتكلم الرئيسي الدكتور مونتي ج. مارشال، وهو باحث أقدم بمركز التنمية الدولية وإدارة النزاعات، جامعة ماريلند.
    Dr. Monty G. Marshall, Senior Research Associate, Center for International Development and Conflict Management, University of Mary-land, will be the main speaker. UN وسيكون المتكلم الرئيسي الدكتور مونتي ج. مارشال، وهو باحث أقدم بمركز التنمية الدولية وإدارة النزاعات، جامعة ماريلند.
    Significant development funds have been allocated for infrastructure projects by the Department for International Development and the European Union. UN ورصد كل من إدارة التنمية الدولية والاتحاد الأوروبي موارد مالية هامة للتنمية خصصت لمشاريع البنية التحتية.
    Consultants will carry out an evaluation of these statements on behalf of the Department for International Development and the St. Helena Government. UN وكلفت وزارة التنمية الدولية وحكومة سانت هيلانة استشاريين بإجراء تقييم لهذه البيانات.
    Significant development funds have been allocated for infrastructure projects by the Department for International Development and the European Union. UN وخصصت إدارة التنمية الدولية والاتحاد الأوروبي اعتمادات كبيرة من أجل التنمية لتمويل مشاريع الهياكل الأساسية.
    In that context, UNDP, in partnership with the British Department for International Development and others, will help to identify the modalities and means of implementing the new mandate. UN وفي هذا السياق، سوف يقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المساعدة، بمشاركة من إدارة التنمية الدولية البريطانية وجهات أخرى، في تحديد طرائق ووسائل تنفيذ الولاية الجديدة.
    Each of them showed that regardless of size, each has a clear and continuing commitment to International Development and is actively engaged in what they consider one of the commitments that comes with being a cooperative. UN وبين المتكلمون أنه، بغض النظر عن الحجم، تلتزم كل تعاونية التزاما واضحا ومستمرا بالتنمية الدولية وتشارك بنشاط فيما يعتبرونه أحد الالتزامات التي تصاحب وجود التعاونيات.
    :: Provide the policy coordination framework for smooth functioning of International Development and financial institutions UN :: توفير إطار لتنسيق السياسات من أجل تحقيق السلاسة في سير أعمال المؤسسات المالية والإنمائية الدولية
    It serves on the Board of the conference and works on United Nations reform, human rights, the rule of law, International Development and other policy issues. UN ويعمل في مجلس المؤتمر كما يعمل في مجالات إصلاح الأمم المتحدة، وحقوق الإنسان، وسيادة القانون، والتنمية الدولية وغير ذلك من المسائل المتعلقة بالسياسات.
    Activity: Holding of a regional workshop** with governments, and/or national workshops* at the request of Member States, with national economic planning authorities and with the participation of International Development and financial institutions as well as development cooperation experts. UN النشاط: عقد حلقة عمل إقليمية** مع الحكومات، و/أو حلقات عمل وطنية*، بطلب من الدول اﻷعضاء، مع السلطات الوطنية للتخطيط الاقتصادي وبمشاركة مؤسسات دولية إنمائية ومالية وكذلك بمشاركة خبراء في مجال التعاون اﻹنمائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more