"international development in" - Translation from English to Arabic

    • التنمية الدولية في
        
    • بالتنمية الدولية في
        
    Has published many articles on international development in many well-known reviews and journals. UN ونشر العديد من المقالات في مجال التنمية الدولية في العديد من المجلات والصحف المعروفة.
    Emerging issues in international development in the post-2015 era UN المسائل الناشئة في مجال التنمية الدولية في فترة ما بعد عام 2015
    Has published numerous articles on international development in many well-known reviews and journals. UN ونشر مقالات كثيرة عن التنمية الدولية في عدد من المجلات والصحف المرموقة.
    Her Excellency Baroness Amos, Government Spokeswoman for international development in the House of Lords of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland UN معالي البارونة أموس المتحدثة باسم الحكومة من أجل التنمية الدولية في مجلس اللوردات بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    At the same time that Israel takes bold steps to expand commercial activity and advance international development in Gaza, terrorists use the area as a launching ground for attacks against the Israeli people. UN وبينما تتخذ إسرائيل خطوات واضحة لتوسيع نطاق النشاط التجاري والنهوض بالتنمية الدولية في غزة، يستخدم الإرهابيون المنطقة كقاعدة لشن الهجمات ضد الشعب الإسرائيلي.
    Her Excellency Baroness Amos, Government Spokeswoman for international development in the House of Lords of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland UN معالي البارونة أموس المتحدثة باسم الحكومة من أجل التنمية الدولية في مجلس اللوردات بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    Emphasis will be placed on improving the capacity of the least developed, landlocked and island developing countries and the countries with economies in transition to integrate them more fully into the region’s dynamic development and enhance their participation in international development in the economic and social fields. UN وسوف ينصب التشديد على تحسين قدرات أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية النامية، والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، ﻹدماجها إدماجا كاملا في التنمية الدينامية للمنطقة اﻹقليمية، وتعزيز مشاركتها في التنمية الدولية في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي.
    55. The World Bank has referred to the Small Grants Programme which was established in 1983 to provide a way for the World Bank to promote dialogue and dissemination of information about international development in forums and activities taking place outside the World Bank. UN ٥٥ - أشار البنك الدولي إلى برنامج المنح الصغيرة الذي أنشئ في عام ١٩٨٣ ليتيح وسيلة للبنك الدولي لتعزيز الحوار ونشر المعلومات بشأن التنمية الدولية في المحافل واﻷنشطة المنفذة خارج إطار البنك الدولي.
    Emphasis will be placed on improving the capacity of the least developed, landlocked and island developing countries and the countries with economies in transition to integrate them more fully into the region’s dynamic development and enhance their participation in international development in the economic and social fields. UN وسوف ينصب التشديد على تحسين قدرات أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية النامية، والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، ﻹدماجها إدماجا كاملا في التنمية الدينامية للمنطقة اﻹقليمية، وتعزيز مشاركتها في التنمية الدولية في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي.
    Only then would the Agenda for Peace and the agenda for development take their place as the two pillars of international development in the economic, social and environmental fields within the context of peace and justice. UN وعندئذ سوف تشكل " خطة للتنمية " و " خطة للسلام " معا كفتي ميزان التنمية الدولية في المجالات الاقتصادية والاجتماعية والبيئية المبنية على أسس السلام والعدل.
    Excluding the Bill and Melinda Gates Foundation, the volume of funds contributed by United States foundations to international development in the 2002-2004 period, would in fact have declined, with some reduction in the number of institutions recorded as well. UN وإذا ما استثنيت مؤسسة بيل ومليندا غيتس، فإن حجم الأموال التي ساهمت بها مؤسسات الولايات المتحدة في ميدان التنمية الدولية في الفترة من 2002 إلى 2004، يكون قد انخفض في الواقع، ومع حدوث بعض الانخفاض في عدد المؤسسات المسجلة أيضا.
    Mr. Schmidt-Traub added that the media could be constructive and referred to the emerging discussion on international development in the media as positive. UN وأضاف السيد شميت - تراوب إلى ذلك القول بأن وسائل الإعلام يمكن أن تكون إيجابية، وأشار إلى المناقشة التي بدأت تدور حول التنمية الدولية في وسائط الإعلام ووصفها بأنها إيجابية.
    The Department for international development in the United Kingdom appointed a Senior Gender and Rights Adviser in January 2004 for this purpose. UN وعيّنت إدارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة مستشارا أقدم يعنى بشؤون الجنسانية والحقوق في كانون الثاني/يناير 2004 لهذا الغرض.
    The success of the reforms already implemented had been confirmed in the comparative evaluation carried out by the United Kingdom Department for international development in 2004, which had ranked UNIDO among the top 6 of 23 major international development agencies. UN وقال إن نجاح الإصلاحات التي تم تنفيذها حتى الآن أكّده التقييم المُقارن الذي أجرته إدارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة في عام 2004، والذي صنّف اليونيدو ضمن الوكالات الست الأُوُل من بين 23 وكالة كبرى للتنمية الدولية.
    international development in Africa UN التنمية الدولية في أفريقيــا
    Similarly, the Institutional Strategy Paper Working in Partnership with the United Nations Industrial Development Organization 2001-2005 prepared by the United Kingdom Department for international development in June 2001, stated that " UNIDO has made significant changes to modernize management practices. UN وبصورة مماثلة، جاء في ورقة الاستراتيجية المؤسسية العمل بشراكة مع منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، 2001-2005، التي أعدتها ادارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة في حزيران/ يونيه 2001، أن " اليونيدو أجرت تغييرات كبيرة لتحديث الممارسات الادارية.
    Participated in the Training Programme on Democracy and Good Governance for African Women. Organized by the United States Agency for international development in the United States of America in August 1993. Paper presented: " The Judicial System in Cameroon " , was awarded an honorary citizen certificate of Kansas City, Missouri. UN - شاركت في البرنامج التدريبي للنساء الأفريقيات بشأن الديمقراطية والحكم الرشيد الذي نظمته وكالة التنمية الدولية في الولايات المتحدة في آب/أغسطس 1993، وقدمت ورقة بعنوان " النظام القضائي في الكاميرون " ومنحت شهادة مواطنة فخرية من مدينة كانساس في ولاية ميزوري.
    28. Spatial disparities in human development: In October, UNU-WIDER organized a book launch and presentation of its research on spatial disparities in human development, at the Department for international development in London. UN 28 - الاختلافات الجغرافية في التنمية البشرية: في تشرين الأول/أكتوبر نظم المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية احتفالا بصدور كتاب وعرضا لبحوثه بشأن الاختلافات الجغرافية في التنمية البشرية وذلك في إدارة التنمية الدولية في لندن.
    82. During the reporting period, an evaluation of the impact of the Institute's research and work was commissioned by the United Kingdom Department for International Development, in conjunction with the Swedish International Development Cooperation Agency, two of the Institute's principal donors. UN ٨2 - في الفترة المشمولة بهذا التقرير، أُعد تقييم لأثر بحوث المعهد وعمله بتكليف من وزارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة، وبالاشتراك مع الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي، وهما جهتان مانحتان رئيسيتان للمعهد.
    (ii) Seven non-recurrent publications. Overall socioeconomic perspective for the world economy; and six working papers on selected macroeconomic issues, including relationships between economic growth and trade in services, the relationship between economic growth and merchandise trade, financing the social safety net, emerging issues in development finance and strategies for international development in the twenty-first century; UN ' ٢` سبعة منشورات غير متكررة - " المنظور الاجتماعي الاقتصادي الشامل للاقتصاد العالمي " ، وست ورقات عمل عن قضايا مختارة في مجال الاقتصاد الكلي، بما في ذلك العلاقات بين النمو الاقتصادي والتجارة في مجال الخدمات؛ والعلاقة بين النمو الاقتصادي وتجارة السلع، وتمويل شبكة اﻷمان الاجتماعي، والقضايا الناشئة في مجال تمويل التنمية والاستراتيجيات المتصلة بالتنمية الدولية في القرن الحادي والعشرين؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more