From the beginning of the crisis, the Kingdom of Bahrain joined international efforts to stop Israel's unjustified aggression. | UN | ومنذ بداية الأحداث، شاركت مملكة البحرين في الجهود الدولية المبذولة لوقف العدوان الإسرائيلي غير المبرر. |
Welcoming further the important contribution made by the diamond industry, in particular the World Diamond Council, as well as civil society, to assist international efforts to stop the trade in conflict diamonds, | UN | وإذ ترحـب كذلك بالمساهمة الهامة المقدمة من أوساط صناعة الماس، ولا سيما المجلس العالمي للماس، ومن المجتمع المدني للمساعدة في الجهود الدولية المبذولة لوقف التجارة في الماس الممول للصراعات، |
Welcoming further the important contribution made by the diamond industry, in particular the World Diamond Council, as well as civil society, to assist international efforts to stop the trade in conflict diamonds, | UN | وإذ ترحـب كذلك بالمساهمة الهامة المقدمة من أوساط صناعة الماس، ولا سيما المجلس العالمي للماس، وكذلك من المجتمع المدني للمساعدة في الجهود الدولية المبذولة لوقف التجارة في الماس الممول للصراعات، |
Our country has been actively participating in international efforts to stop the modern slave and drug trades. | UN | ويشارك بلدي في الجهود الدولية لوقف تجارة الرقيق الجديدة وتجارة المخدرات. |
The participation of the Bulgarian Customs authorities in international efforts to stop the trafficking in narcotics began in 1969. | UN | وقد بدأت سلطات الجمارك البلغارية في عام ١٩٦٩ الاشتراك في الجهود الدولية لوقف الاتجار بالمخدرات. |
Welcoming the important contribution made by the diamond industry, in particular the World Diamond Council, as well as civil society, to assist international efforts to stop the trade in conflict diamonds, | UN | وإذ ترحـب بالمساهمة الهامة التي تقدمها أوساط صناعة الماس، ولا سيما المجلس العالمي للماس، وكذلك المجتمع المدني، من أجل المساعدة في الجهود الدولية المبذولة لوقف التجارة في الماس المموِّل للصراعات، |
Welcoming the important contribution made by the diamond industry, in particular the World Diamond Council, as well as civil society, to assist international efforts to stop the trade in conflict diamonds, | UN | وإذ ترحـب بالمساهمة الهامة المقدمة من أوساط صناعة الماس، ولا سيما المجلس العالمي للماس، وكذلك من المجتمع المدني للمساعدة في الجهود الدولية المبذولة لوقف التجارة في الماس المموِّل للصراعات، |
Welcoming further the important contribution made by the diamond industry, in particular the World Diamond Council, as well as civil society, to assist international efforts to stop the trade in conflict diamonds, | UN | وإذ ترحـب كذلك بالمساهمة الهامة المقدمة من أوساط صناعة الماس، ولا سيما المجلس العالمي للماس، وكذلك من المجتمع المدني للمساعدة في الجهود الدولية المبذولة لوقف التجارة في الماس الممول للصراعات، |
Welcoming further the important contributions made and that continue to be made by the diamond industry, in particular the World Diamond Council, as well as civil society, to assist international efforts to stop the trade in conflict diamonds, | UN | وإذ ترحـب كذلك بالمساهمات الهامة التي قدمت ولا تزال تقدم من قبل أوساط صناعة الماس، ولا سيما المجلس العالمي للماس، وكذلك المجتمع المدني، للمساعدة في الجهود الدولية المبذولة لوقف تجارة الماس الممول للصراعات، |
Welcoming also the important contributions made and that continue to be made by civil society and the diamond industry, in particular the World Diamond Council which represents all aspects of the diamond industry, to assist international efforts to stop the trade in conflict diamonds, | UN | وإذ ترحـب أيضا بالمساهمات المهمة التي قدمها ولا يزال يقدمها المجتمع المدني وأوساط صناعة الماس، ولا سيما المجلس العالمي للماس الذي يمثل جميع جوانب صناعة الماس، للمساعدة في الجهود الدولية المبذولة لوقف تجارة الماس الممول للصراعات، |
Welcoming the important contribution in fulfilling the purposes of the Kimberley Process that has been made and continues to be made by civil society and the diamond industry, in particular the World Diamond Council which represents all aspects of the diamond industry, to assist international efforts to stop the trade in conflict diamonds, | UN | وإذ ترحب بالمساهمة المهمة في تحقيق مقاصد عملية كيمبرلي التي قدمها ولا يزال يقدمها المجتمع المدني وأوساط صناعة الماس، ولا سيما المجلس العالمي للماس، الذي يمثل جميع جوانب صناعة الماس، للمساعدة في الجهود الدولية المبذولة لوقف تجارة الماس الممول للنزاعات، |
Welcoming the important contributions made and that continue to be made by civil society and the diamond industry, in particular the World Diamond Council which represents all aspects of the diamond industry, to assist international efforts to stop the trade in conflict diamonds, | UN | وإذ ترحـب بالمساهمات المهمة التي قدمها ولا يزال يقدمها المجتمع المدني وأوساط صناعة الماس، ولا سيما المجلس العالمي للماس الذي يمثل جميع جوانب صناعة الماس، للمساعدة في الجهود الدولية المبذولة لوقف تجارة الماس الممول للنزاعات، |
Welcoming the important contribution to fulfilling the purposes of the Kimberley Process that has been made and continues to be made by civil society organizations from across participant countries, and the diamond industry, in particular the World Diamond Council, which represents all aspects of the diamond industry in the Process, to assist international efforts to stop the trade in conflict diamonds, | UN | وإذ ترحب بالمساهمة المهمة في تحقيق مقاصد عملية كيمبرلي التي قدمتها ولا تزال تقدمها منظمات المجتمع المدني من البلدان المشاركة وأوساط صناعة الماس، وبخاصة المجلس العالمي للماس الذي يمثل جميع جوانب صناعة الماس في العملية، للمساعدة في الجهود الدولية المبذولة لوقف تجارة الماس الممول للنزاعات، |
Welcoming the important contribution to fulfilling the purposes of the Kimberley Process that has been made and continues to be made by civil society organizations from across participant countries, and the diamond industry, in particular the World Diamond Council, which represents all aspects of the diamond industry in the Process, to assist international efforts to stop the trade in conflict diamonds, | UN | وإذ ترحب بالمساهمة المهمة في تحقيق مقاصد عملية كيمبرلي التي قدمتها ولا تزال تقدمها منظمات المجتمع المدني من البلدان المشاركة وأوساط صناعة الماس، وبخاصة المجلس العالمي للماس الذي يمثل جميع جوانب صناعة الماس في العملية، للمساعدة في الجهود الدولية المبذولة لوقف تجارة الماس الممول للنزاعات، |
Welcoming the important contribution to fulfilling the purposes of the Kimberley Process that has been made and continues to be made by civil society organizations from across participant countries, and the diamond industry, in particular the World Diamond Council, which represents all aspects of the diamond industry in the Kimberley Process, to assist international efforts to stop the trade in conflict diamonds, | UN | وإذ ترحب بالمساهمة المهمة في تحقيق مقاصد عملية كيمبرلي التي قدمتها ولا تزال تقدمها منظمات المجتمع المدني من مجموعة من البلدان المشاركة وأوساط صناعة الماس، ولا سيما المجلس العالمي للماس الذي يعنى بجميع جوانب صناعة الماس في عملية كيمبرلي، للمساعدة في الجهود الدولية المبذولة لوقف تجارة الماس الممول للنزاعات، |
Has the time not come to mobilize international efforts to stop the cycle of violence, to deter Israel in its criminal practices and its violation of international law? | UN | أو لم يحن الوقت الذي تتضافر فيه الجهود الدولية لوقف دوامة العنف وردع إسرائيل عن ممارساتها المجرمة وانتهاكاتها للقانون الدولي وإلزامها على الخضوع للإرادة العربية والدولية الداعية للسلام؟ |
Pakistan had played a leading role in sensitizing the international community to the drug problem in its region and had bolstered international efforts to stop the outflow of drugs and the inflow of precursor chemicals in that part of the world. | UN | ولعبت باكستان دورا رائدا في توعية المجتمع الدولي بمشكلة المخدرات في منطقتها، وعززت الجهود الدولية لوقف تدفق المخدرات خارجها، وتدفق السلائف الكيميائية داخلها في ذلك الجزء من العالم. |
41. Sweden mentioned a joint campaign with the Nordic and Baltic countries as a contribution to international efforts to stop trafficking in human beings. | UN | 41- وذكرت السويد معلومات عن حملة مشتركة مع بلدان الشمال وبحر البلطيق كمساهمة في الجهود الدولية لوقف الاتجار بالبشر. |
Other priorities for us on issues relating to development and humanitarian assistance will include the following. One of these priorities is seeing how we can step up international efforts to stop and ultimately reverse the spread of the HIV/AIDS epidemic. | UN | وهناك أولويات أخرى لنا، في قضايا تتعلق بالتنمية والمساعدة الإنسانية، تشمل ما يلي: فمن هذه الأولويات أن نرى كيف يمكن أن نزيد من الجهود الدولية لوقف انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ثم لعكس هذا الاتجاه في خاتمة المطاف. |
At the same time, Pakistan had been actively contributing to international efforts to stop the outflow of drugs from Afghanistan and the inflow of precursor chemicals, in order to prevent drug production. | UN | وفي الوقت نفسه، تشارك باكستان بفعالية في الجهود الدولية الرامية إلى وقف واردات المخدرات الآتية من أفغانستان وصادرات السلائف الكيميائية، من أجل منع إنتاج المخدرات. |