"international finance facility for immunization" - Translation from English to Arabic

    • مرفق التمويل الدولي للتحصين
        
    • ومرفق التمويل الدولي للتحصين
        
    • المرفق الدولي لتمويل التحصين
        
    In that connection, India welcomed and commended the work of the Global Alliance for Vaccines and Immunization (GAVI) to support the International Finance Facility for Immunization. UN وفي هذا الصدد، ترحب الهند وتشيد بعمل التحالف العالمي للقاحات والتحصين من أجل دعم مرفق التمويل الدولي للتحصين.
    22. The International Finance Facility for Immunization was the next successful project. UN 22 - وكان مرفق التمويل الدولي للتحصين هو ثاني مشروع ناجح.
    As in the case of the International Finance Facility for Immunization, advance market commitments were designed to support GAVI Alliance programmes. UN وكما في حالة مرفق التمويل الدولي للتحصين فقد صممت التزامات السوق المسبقة لدعم برامج التحالف العالمي للقاحات والتحصين.
    Some of the initiatives already being implemented are the UNITAID drug purchase facility, the International Finance Facility for Immunization and the Advance Market Commitment for pneumococcal vaccines. UN ومن ضمن المبادرات التي شرع في تنفيذها بالفعل المرفق الدولي لشراء الأدوية ومرفق التمويل الدولي للتحصين وآلية ضمان الأسواق لتوفير لقاحات الالتهاب الرئوي.
    Some countries will implement the International Finance Facility. Some countries have launched the International Finance Facility for Immunization. UN وستطبق بعض البلدان تدابير المرفق الدولي للتمويل، في حين أن بلدانا أخرى استهلت المرفق الدولي لتمويل التحصين.
    Prospects for further improvement have come through the establishment in 2006 of the International Finance Facility for Immunization. UN وقد تجلت توقعات إدخال المزيد من التحسينات من خلال إنشاء مرفق التمويل الدولي للتحصين في عام 2006.
    Prospects for further improvements have come through the establishment in 2006 of the International Finance Facility for Immunization. UN وقد تجلت توقعات إدخال المزيد من التحسينات من خلال إنشاء مرفق التمويل الدولي للتحصين في عام 2006.
    The resource situation is potentially vulnerable, however, because of the heavy reliance of the Global Fund on bilateral funding and of the GAVI Alliance on the International Finance Facility for Immunization. UN غير أن حالة الموارد تواجه احتمالات الاضطراب بسبب اعتماد الصندوق العالمي الشديد على التمويل الثنائي واعتماد التحالف العالمي للقاحات والتحصين بشدة على مرفق التمويل الدولي للتحصين.
    The initial experience with innovative financing mechanisms, such as the International Finance Facility for Immunization and the airline ticket tax, has also been positive. UN وكانت التجربة الأولية المتعلقة بآليات التمويل المبتكرة مثل مرفق التمويل الدولي للتحصين والضريبة على تذاكر الطائرات، إيجابية أيضا.
    The International Finance Facility for Immunization became operational in 2006, and several countries, including a number of developing countries, have introduced an air ticket levy to mobilize resources for development. UN وبدأ مرفق التمويل الدولي للتحصين أعماله في عام 2006، وفرضت بلدان عديدة، بما فيها عدد من البلدان النامية، ضريبة على تذاكر السفر لحشد موارد للتنمية.
    23. The International Finance Facility for Immunization was launched in January 2006. UN 23 - وقد أُنشئ مرفق التمويل الدولي للتحصين في كانون الثاني/يناير 2006.
    28. David Ferreira focused on the work of the International Finance Facility for Immunization to finance GAVI Alliance programmes. UN 28 - ديفيد فيرييرا: ركز على عمل مرفق التمويل الدولي للتحصين في تمويل برامج التحالف العالمي للقاحات والتحصين.
    Highlighting her country's leading role in the International Finance Facility for Immunization and the advance market commitments, she emphasized that innovative financing mechanisms should not be a substitute for official development assistance. UN وأوضحت دور بلدها الرائد بشأن مرفق التمويل الدولي للتحصين والتزامات السوق المسبقة مؤكدة ضرورة ألا تكون آليات التمويل الابتكاري عوضا عن المساعدة الإنمائية الرسمية.
    They, in turn, have become the platform for creating additional innovative financing mechanisms such as the International Finance Facility for Immunization and the advance market commitment for pneumococcal disease. UN وقد أصبحت هذه المبادرات والاستراتيجيات بدورها منطلقا لإنشاء آليات مبتكرة أخرى للتمويل، مثل مرفق التمويل الدولي للتحصين والالتزام المسبق للسوق لأغراض مرض ذات الرئة.
    We welcome the launching of the International Finance Facility for Immunization as well as the planned levies on airline tickets, which Morocco has officially endorsed in full. UN ونرحب بافتتاح مرفق التمويل الدولي للتحصين ضد الأمراض وكذلك بالرسوم المعتزم فرضها على بطاقات السفر الجوي، التي صادقت عليها المغرب بصورة تامة.
    The European Union welcomes the innovative sources of financing introduced and supported on a voluntary basis by some Member States, especially those health initiatives already on the way, such as the International Drug Purchase Facility's International Finance Facility for Immunization and the advanced market commitments initiative. UN ويرحب الاتحاد الأوروبي بمصادر التمويل الإبداعية التي قدمتها ودعمتها على أساس طوعي بعض الدول الأعضاء، ولا سيما المبادرات الصحية الجارية بالفعل، مثل مرفق التمويل الدولي للتحصين التابع للمرفق الدولي لشراء الأدوية ومبادرة الالتزامات المسبقة فيما يتعلق بالسوق.
    He noted some technical and legal issues at the national level that had limited the full participation of willing countries in International Finance Facility for Immunization and voluntary solidarity contributions, and asked the advice of the panellists with regard to those issues. UN وأشار إلى بعض القضايا التقنية والقانونية المثارة على الصعيد الوطني التي حالت دون المشاركة الكاملة للبلدان الراغبة في مرفق التمويل الدولي للتحصين والتبرعات التضامنية، وطلب مشورة أعضاء فريق النقاش بشأن تلك القضايا.
    49. Mr. Ferreira reiterated the long-term visibility of the International Finance Facility for Immunization and its ability to raise money in bond markets. UN 49 - وأكد السيد فيرييرا من جديد أهمية تسليط الضوء على مرفق التمويل الدولي للتحصين على المدى الطويل وقدرته على جمع أموال في أسواق السندات.
    Several programmes, schemes and models include UNITAID, the Millennium Foundation, the International Finance Facility for Immunization, and the advance market commitments. UN وتشمل عدةُ برامج ومخططات ونماذج المرفق الدولي لشراء الأدوية ومؤسسة الألفية ومرفق التمويل الدولي للتحصين والالتزامات المسبقة للسوق.
    On this basis, we will work together to further activate innovative instruments, such as advance market commitments (AMCs), the International Finance Facility for Immunization (IFFIm), the air-ticket solidarity levy, the proceeds from emissions trading, the promotion of public-private partnerships and new forms of voluntary contributions by citizens and private companies. UN وعلى هذا الأساس، سنعمل معا على مواصلة تنشيط الأدوات المبتكرة مثل الالتزامات المسبقة للسوق ومرفق التمويل الدولي للتحصين والضريبة التضامنية على تذاكر الطائرات وعائدات تجارة الانبعاثات وتشجيع الشراكات بين القطاعين العام والخاص والأشكال الجديدة للتبرعات من جانب المواطنين والشركات الخاصة.
    Some countries will implement the International Finance Facility. Some countries have launched the International Finance Facility for Immunization. UN وستطبق بعض البلدان تدابير المرفق الدولي للتمويل، في حين أن بلدانا أخرى استهلت المرفق الدولي لتمويل التحصين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more