"international guidelines on hiv" - Translation from English to Arabic

    • التوجيهية الدولية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية
        
    • التوجيهية الدولية بشأن فيروس نقص المناعة البشري
        
    • التوجيهية الدولية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية
        
    • التوجيهية الدولية المتعلقة بالفيروس
        
    • التوجيهية الدولية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية
        
    • المبادئ التوجيهية الدولية المتعلقة بفيروس
        
    • التوجيهية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشري
        
    The Committee recommends that medical tests of migrant workers be in conformity with the ILO Code of Practice on HIV/AIDS and the World of Work and the International Guidelines on HIV/AIDS and human rights. UN توصي اللجنة بأن تكون الاختبارات الطبية للعمال المهاجرين مطابقة لمدونة منظمة العمل الدولية للممارسات المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وعالم العمل والمبادئ التوجيهية الدولية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وحقوق الإنسان.
    The International Guidelines on HIV/AIDS and human rights are key to a response based on human rights, and Governments should continue their efforts to implement them. UN والمبادئ التوجيهية الدولية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وحقوق الإنسان تشكل عنصرا أساسيا في التصدي القائم على حقوق الإنسان، وينبغي للحكومات أن تواصل جهودها الرامية إلى تنفيذها.
    Measures were also taken to guarantee provision of prevention and care services to prisoners, in accordance with Guideline 4 of the International Guidelines on HIV/AIDS and Human Rights. UN كما اتخذت تدابير لضمان توفير خدمات الوقاية والرعاية إلى السجناء، وفقاً للمبدأ التوجيهي 4 من المبادئ التوجيهية الدولية بشأن فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز، وحقوق الإنسان.
    OHCHR drew attention to the printing and distribution in 2006 of a consolidated version of the International Guidelines on HIV/AIDS and Human Rights. UN ولفتت المفوضية الانتباه إلى أنه قد تم في عام 2006 طبع وتوزيع صيغة موحدة للمبادئ التوجيهية الدولية بشأن فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز وحقوق الإنسان.
    (b) States should adopt and disseminate the International Guidelines on HIV/AIDS and Human Rights and ensure their implementation at the national level. UN )ب( ينبغي للدول أن تعتمد وأن تعمم المبادئ التوجيهية الدولية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز( وحقوق اﻹنسان وأن تضمن تنفيذها على الصعيد الوطني.
    (a) To continue its efforts to prevent the spread of HIV/AIDS, taking into account the Committee's general comment No. 3 (2003) on HIV/AIDS and the rights of the child and the International Guidelines on HIV/AIDS and Human Rights; UN (أ) أن تواصل جهودها لمنع انتشار فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز، مراعية في ذلك تعليق اللجنة العام رقم 3(2003) بشأن فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز وحقوق الطفل والمبادئ التوجيهية الدولية المتعلقة بالفيروس ومرض الإيدز وحقوق الإنسان؛
    International Guidelines on HIV/AIDS and human rights UN المبادئ التوجيهية الدولية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وحقوق الإنسان
    The " International Guidelines on HIV/AIDS and Human Rights " (E/CN.4/1997/37, annex I) adopted by the Second International Consultation on HIV/AIDS and Human Rights, underline and elaborate on the link between the realization of all human rights and the spread and impact of HIV/AIDS. UN 39- وتؤكّد " المبادئ التوجيهية الدولية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وحقوق الإنسان " ، التي اعتمدها الاجتماع التشاوري الدولي الثاني المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وتتناول بإسهاب، الصلة بين إعمال جميع حقوق الإنسان وتفشي فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وتأثيره.
    In 1997, the International Guidelines on HIV/AIDS and Human Rights presented a framework for promoting the rights of persons living with HIV and AIDS. UN وفي عام 1997، أتاحت المبادئ التوجيهية الدولية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وحقوق الإنسان إطار عمل لتعزيز حقوق الأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز.
    532. The Committee recommends that the State party, taking into account the Committee's general comment No. 3 (2003) on HIV/AIDS and to the rights of the child (CRC/GC/2003/3) and the International Guidelines on HIV/AIDS and Human Rights (E/CN.4/1997/37): UN 532- توصي اللجنة الدولة الطرف بالقيام بما يلي، مع مراعاة تعليق اللجنة العام رقم 3 (2003) بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وحقوق الطفل (CRC/GC/2003/3) وكذلك المبادئ التوجيهية الدولية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وحقوق الإنسان (E/CN.4/1997/37):
    (a) Increase its efforts to prevent the spread of HIV/AIDS, taking into account the Committee's general comment No. 3 (2003) on HIV/AIDS and the rights of the child and the International Guidelines on HIV/AIDS and Human Rights; UN (أ) تعزيز الجهود الرامية إلى منع انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، مع مراعاة تعليق اللجنة العام رقم 3(2003) بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وحقوق الطفل، والمبادئ التوجيهية الدولية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وحقوق الإنسان؛
    21. Some States criminalize the carrying of needles, syringes and other drug paraphernalia, contrary to the International Guidelines on HIV/AIDS and Human Rights. UN 21 - وتجرِّم بعض الدول حمل الإبر والمحاقن واللوازم الأخرى لاستهلاك المخدرات، على نحو يتنافى مع المبادئ التوجيهية الدولية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وحقوق الإنسان().
    (j) Take into account the Committee's general comment No. 3 (2003) on HIV/AIDS and the rights of the child and the International Guidelines on HIV/AIDS and Human Rights. UN (ي) إيلاء الاعتبار للتعليق العام للجنة رقم 3(2003) بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وحقوق الطفل والمبادئ التوجيهية الدولية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وحقوق الإنسان.
    NGO summary of the International Guidelines on HIV/AIDS and Human Rights — International Council of AIDS Service Organizations (ICASO) UN ملخص المنظمات غير الحكومية للمبادئ التوجيهية الدولية بشأن فيروس نقص المناعة البشري/اﻹيدز وحقوق اﻹنسان - المجلس الدولي لمنظمات تقديم الخدمات فيما يتصل باﻹيدز.
    The International Guidelines on HIV/AIDS and Human Rights provide guidance on the integration of human rights into the HIV/AIDS response at all levels. UN وتقدم المبادئ التوجيهية الدولية بشأن فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز وحقوق الإنسان التوجيه فيما يتعلق بإدماج حقوق الإنسان في الاستجابة لفيروس الإيدز/مرض الإيدز على جميع المستويات.
    In this regard the Government noted that its domestic policies and legislation are consistent with the International Guidelines on HIV/AIDS and Human Rights. UN وأشارت الحكومة, في هذا الصدد, إلى أن سياساتها وتشريعاتها المحلية تنسجم مع المبادئ التوجيهية الدولية بشأن فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز ومع حقوق الإنسان.
    In 2002, OHCHR and UNAIDS undertook a revision of the International Guidelines on HIV/AIDS and Human Rights on the issue of access to prevention, treatment, care and support. UN وفي عام 2002، اضطلعت المفوضية وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المتعلق بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز بتنقيح للمبادئ التوجيهية الدولية بشأن فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز وحقوق الإنسان حول قضية الحصول على الوقاية والعلاج والرعاية والدعم.
    UNFPA stressed that all programmes should ensure the application and mainstreaming of relevant international human rights instruments, including the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (CEDAW), as well as the International Guidelines on HIV/AIDS and Human Rights. UN وأكد صندوق الأمم المتحدة للسكان على أنه ينبغي أن تكفل جميع البرامج تطبيق ودمج الصكوك الدولية ذات الصلة بحقوق الإنسان بما فيها اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وكذلك المبادئ التوجيهية الدولية بشأن فيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب وحقوق الإنسان.
    (d) Promote and implement the International Guidelines on HIV/AIDS and Human Rights, with a particular focus on gender; UN (د) الترويج للمبادئ التوجيهية الدولية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وحقوق الإنسان، وتنفيذها مع التركيز خاصة على نوع الجنس؛
    46. The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights/UNAIDS should further develop the International Guidelines on HIV/AIDS and Human Rights with a particular focus on gender. UN 46 - وينبغي لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وبرنامج الأمم المتحدة المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز مواصلة تطوير المبادئ التوجيهية الدولية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وحقوق الإنسان مع التركيز خاصة على نوع الجنس.
    368. The Committee recommends that the State party, taking into account the Committee's general comment No. 3 (2003) on HIV/AIDS and the rights of the child and the International Guidelines on HIV/AIDS and Human Rights: UN 368- توصي اللجنة بأن تراعي الدولة الطرف التعليق العام للجنة رقم 3(2003) بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وحقوق الطفل، والمبادئ التوجيهية الدولية المتعلقة بالفيروس/الإيدز وحقوق الإنسان، وأن تقوم بما يلي:
    As UN member, Poland has adhered to the International Guidelines on HIV/AIDS and Human Rights. UN 78- التزمت بولندا، بوصفها عضواً في الأمم المتحدة، بالمبادئ التوجيهية الدولية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وبحقوق الإنسان.
    The Committee recommends that, while taking into account the Committee's general comment No. 3 on HIV/AIDS and the rights of the child (CRC/GC/2003/3) and the International Guidelines on HIV/AIDS and Human Rights (E/CN.4/1997/37), the State party continue its efforts to prevent HIV/AIDS. UN كما توصيها بأن تقوم، واضعة في اعتبارها تعليق اللجنة العام رقم 3(2003) بشأن فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز وحقوق الطفل (CRC/GC/2003/3)، والمبادئ التوجيهية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز وحقوق الإنسان (E/CN.4/1997/37)، بتعزيز جهودها الرامية إلى منع انتشار فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more