"international health regulations" - Translation from English to Arabic

    • اللوائح الصحية الدولية
        
    • لوائح الصحة الدولية
        
    • للوائح الصحية الدولية
        
    • النظم الصحية الدولية
        
    • واللوائح الصحية الدولية
        
    • الأنظمة الصحية الدولية
        
    • النُظم الصحية الدولية
        
    • أنظمة الصحة الدولية
        
    • والأنظمة الصحية الدولية
        
    • نظم الصحة الدولية
        
    Make use of global instruments such as the International Health Regulations and humanitarian law. UN والاستعانة بالصكوك العالمية مثل اللوائح الصحية الدولية والقانون الإنساني.
    Ground-based surveillance, needed to meet the new International Health Regulations, is also incorporated in the model. UN وقد أدرجت في النموذج أيضا المراقبة الأرضية، اللازمة للوفاء بمتطلبات اللوائح الصحية الدولية.
    Scientific cooperation both in theoretical as well as practical aspects for upgrading relevant International Health Regulations, UN :: التعاون العلمي في الجوانب النظرية والعلمية لتطوير اللوائح الصحية الدولية ذات الصلة،
    Recognised the importance of the revised WHO International Health Regulations (IHR) for effectively addressing current and emerging health security challenges. UN الاعتراف بأهمية لوائح الصحة الدولية المنقَّحة لمنظمة الصحة العالمية من أجل التصدي بفعالية لتحديات الأمن الصحي الحالية والناشئة.
    It will also facilitate compliance with the revised International Health Regulations (IHR). UN وسييسر ذلك أيضا الامتثال للوائح الصحية الدولية.
    WHO Meeting on International Health Regulations UN اجتمـــاع منظمـــة الصحــة العالميـــة بشــــأن اللوائح الصحية الدولية
    In 2005, 194 countries agreed to implement the International Health Regulations. UN وقد اتفق 194 بلداً في عام 2005 على تنفيذ اللوائح الصحية الدولية.
    According to article 10, paragraph 3, of the 2005 International Health Regulations, UN فوفقا للفقرة 3 من المادة 10 من اللوائح الصحية الدولية لعام 2005،
    The work with all host country partners aims to improve diagnostic and reporting capacity in accordance with International Health Regulations core capacities. UN وترمي جميع الأنشطة المنفذة مع البلدان المضيفة إلى تحسين قدرات التشخيص والإبلاغ لتوفير القدرات الأساسية اللازمة بمقتضى اللوائح الصحية الدولية.
    The Cayman Islands participated in regional meetings on the International Health Regulations. UN وشاركت جزر كايمان في اجتماعات إقليمية بشأن اللوائح الصحية الدولية.
    :: Support countries in attaining the minimum core capacities required by the International Health Regulations 2005 for all hazards, alert and response UN :: دعم البلدان في تحقيق الحد الأدنى من القدرات الأساسية المطلوبة بموجب اللوائح الصحية الدولية لعام 2005 لجميع المخاطر والإنذار والاستجابة
    At least 130 countries have national health emergency preparedness plans and 40 have established the necessary core-capacities to put in place International Health Regulations. UN ووضع 130 بلداً على الأقل خطط تأهب وطنية للطوارئ الصحية، وأقام 40 بلداً القدرات الأساسية اللازمة لتنفيذ اللوائح الصحية الدولية.
    The implementation of the Cook Islands International Health Regulations (CIIHR) 2008-2010 work plan included the establishment of the Event Surveillance and Response (ESR) unit in 2008-2009. UN 180- وشمل تنفيذ اللوائح الصحية الدولية في جزر كُوك للفترة الممتدة بين عامي 2008 و2010 إنشاء وحدة للمراقبة والاستجابة في عامي 2008 و2009.
    Revised International Health Regulations UN اللوائح الصحية الدولية المنقحة
    Moreover, the International Health Regulations require that multiple parts of Government are involved in preparing and responding to potential biological, radiological and chemical threats. UN وفضلا عن ذلك، تقتضي اللوائح الصحية الدولية أن تشارك أقسام متعددة من الحكومة في التأهب والتصدي للتهديدات البيولوجية والإشعاعية والكيميائية المحتملة.
    WHO is working with countries to implement the 2007 International Health Regulations (IHR), which apply agreed rules for preventing and managing risks to public health. UN وتعمل منظمة الصحة العالمية مع البلدان من أجل تنفيذ اللوائح الصحية الدولية لعام 2007، التي تطبق قواعد متفقاً عليها فيما يتعلق بالوقاية من المخاطر التي تهدد الصحة العامة وإدارة تلك المخاطر.
    ...promoting the safe, secure and sustainable expansion of national disease surveillance capabilities, the sharing of pertinent outbreak information consistent with the revised International Health Regulations, and the preventions, containment and mitigation of the consequences of human and animal diseases for both human health and national security. UN تشجيع زيادة القدرات الوطنية على مراقبة الأمراض بشكل مأمون وآمن ومستدام، وتقاسم المعلومات المناسبة المتعلقة بتفشي الأمراض بما يتسق مع لوائح الصحة الدولية المنقَّحة والوقاية من آثار الأمراض التي تطال الإنسان والحيوان والأمن القومي على السواء واحتواء هذه الآثار والتخفيف منها.
    2.1. Commit to the early and full implementation of the International Health Regulations. UN 2-1 الالتزام بالتنفيذ المبكر والكامل للوائح الصحية الدولية.
    In order to deal with such diseases, the international community must produce a coordinated response in accordance with internationally agreed rules, such as the WHO International Health Regulations. UN ومن أجل التعامل مع تلك الأمراض، يجب أن يستجيب المجتمع الدولي بشكل منسق وفقا للقواعد المتفق عليها دوليا، مثل النظم الصحية الدولية لمنظمة الصحة العالمية.
    The pandemic demonstrated the effectiveness of international solidarity and of the International Health Regulations (2005) led by WHO. UN وأظهر هذا الوباء فعالية التضامن الدولي واللوائح الصحية الدولية (2005)() بقيادة منظمة الصحة العالمية.
    Underscoring the continued importance of the International Health Regulations as an instrument for ensuring the maximum possible protection against the international spread of diseases with minimum interference in international traffic, and urging Member States to give high priority to the work on the revision of the Regulations, UN وإذ تؤكد استمرار أهمية الأنظمة الصحية الدولية بوصفها أداة لكفالة أقصى حماية ممكنة من تفشي الأمراض دوليا وأدنى إعاقة لحركة المرور الدولية، وإذ تحث الدول الأعضاء على إيلاء أولوية كبرى للعمل بشأن تنقيح الأنظمة،
    The quoted text is part of the purpose statement in the legally binding global agreement on public health known as the International Health Regulations 2005, or " IHR(2005) " , which will enter into force in June 2007. UN والنص المقتبس هو جزء من بيان الغرض للاتفاق العالمي الملزم قانونيا بشأن الصحة العامة المعروف بوصفه النُظم الصحية الدولية لعام 2005، والذي سيبدأ سريانه في حزيران/يونيه 2007.
    Inoculation 44. Under the WHO International Health Regulations, the following immunizations are required/recommended: UN ٤٤ - بموجب أنظمة الصحة الدولية لمنظمة الصحة العالمية، يلزم/يوصي بإجراء التحصينات التالية:
    Leaders noted the ongoing need for commitment, at the highest political level, for the implementation of the project and International Health Regulations. UN وأشار القادة إلى الحاجة المستمرة للالتزام، على أعلى مستوى سياسي، بتنفيذ المشروع والأنظمة الصحية الدولية.
    In view of the priority accorded to the implementation of the revised International Health Regulations (2005) and the finding in reviews of implementation that relatively low core capacities of preparedness for chemical and radiological events exist in most regions, a closer level of cooperation between international instruments could be beneficial. UN وبالنظر إلى الأولوية المعطاة لتنفيذ نظم الصحة الدولية المنقحة (2005)، والاستنتاج المستمد من استعراضات التنفيذ بأن معظم المناطق() تعاني من ضعف نسبي في قدراتها الأساسية الخاصة بالتأهب للحوادث الكيميائية والإشعاعية، يمكن أن يعد إيجاد مستوى أوثق من التعاون بين الصكوك الدولية أمراً مفيداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more