"international humanitarian law and international refugee law" - Translation from English to Arabic

    • والقانون الإنساني الدولي والقانون الدولي للاجئين
        
    • والقانون الإنساني الدولي وقانون اللاجئين الدولي
        
    • القانون الإنساني الدولي وقانون اللاجئين الدولي
        
    • والقانون الدولي الإنساني والقانون الدولي للاجئين
        
    To safeguard and advance the rights of Palestine refugees by promoting respect for human rights, international humanitarian law and international refugee law UN حماية حقوق اللاجئين الفلسطينيين وتعزيزها بتشجيع احترام حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي والقانون الدولي للاجئين
    It was important, however, that the fight against terrorism should respect human rights, international humanitarian law and international refugee law. UN ومع ذلك، من المهم مراعاة حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي والقانون الدولي للاجئين في إطار مكافحة الإرهاب.
    To safeguard and advance the rights of Palestine refugees by promoting respect for human rights, international humanitarian law and international refugee law UN حماية وتعزيز حقوق اللاجئين الفلسطينيين بتشجيع احترام حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي والقانون الدولي للاجئين
    48. The broad support for the resolution clearly conveyed the international community's commitment to respect for human rights, international humanitarian law and international refugee law in the context of the fight against terrorism. UN 48 - وأضافت قائلة إن الدعم الواسع النطاق الذي يحظى به القرار يشير بوضوح إلى التزام المجتمع الدولي باحترام حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي وقانون اللاجئين الدولي في سياق مكافحة الإرهاب.
    37. The response to terrorism must be firm but just, and undertaken with full respect for human rights, international humanitarian law and international refugee law. UN 37 - وأضاف أن الرد على الإرهاب يجب أن يكون حازماً ولكن مع مراعاة العدالة، وأن يتم مع الاحترام الكامل لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي والقانون الدولي للاجئين.
    2. Delegations stressed that the fight against international terrorism should be conducted in conformity with international law, including the Charter of the United Nations, as well as relevant instruments concerning international human rights law, international humanitarian law and international refugee law. UN 2 - وشددت الوفود على أن مكافحة الإرهاب الدولي ينبغي أن تجري وفقا للقانون الدولي، بما في ذلك ميثاق الأمم المتحدة، فضلا عن الصكوك ذات الصلة المتعلقة بالقانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي والقانون الدولي للاجئين.
    To safeguard and advance the rights of Palestine refugees by promoting respect for human rights, international humanitarian law and international refugee law. UN 76 - حماية حقوق اللاجئين الفلسطينيين وتعزيزها من خلال تشجيع احترام حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي والقانون الدولي للاجئين.
    19. Mr. Errázuriz (Chile) reaffirmed his Government's commitment to combating terrorism in all its forms and manifestations in strict conformity with international law, international human rights standards, international humanitarian law and international refugee law. UN 19 - السيد إيراسوريس (شيلي): أكد مجددا التزام حكومته بمكافحة الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره على نحو يتفق تماما مع القانون الدولي والمعايير الدولية لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي والقانون الدولي للاجئين.
    70. The OHCHR representative stated that OHCHR had recently participated in a meeting organized by the United Nations Office on Drugs and Crime for West and Central African Governments on national legal frameworks for countering terrorism, and provided input relating to compliance with national counter-terrorism measures with human rights law, international humanitarian law and international refugee law. UN 70- وقالت ممثلة المفوضية السامية لحقوق الإنسان إن المفوضية قد شاركت مؤخراً في اجتماع نظمه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وضمّ حكومات غرب ووسط أفريقيا بشأن الأطر القانونية الوطنية لمكافحة الإرهاب، وقدمت معلومات عن امتثال التدابير الوطنية لمكافحة الإرهاب لقانون حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي والقانون الدولي للاجئين.
    To safeguard and advance the rights of Palestine refugees by promoting respect for human rights, international humanitarian law and international refugee law UN حماية وتعزيز حقوق اللاجئين الفلسطينيين بتشجيع احترام حقوق الإنسان والقانون الدولي الإنساني والقانون الدولي للاجئين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more