"international industrial" - Translation from English to Arabic

    • الصناعي الدولي
        
    • الصناعية الدولية
        
    • صناعية دولية
        
    Current issues and challenges facing industrial development and international industrial cooperation UN القضايا والتحديات الراهنة التي تواجهها التنمية الصناعية والتعاون الصناعي الدولي
    Committed to international industrial cooperation, the Congo would continue to make its modest contribution to increasing the effectiveness of UNIDO. UN وقال إنَّ الكونغو ستستمر في إسهامها المتواضع في العمل على زيادة فاعلية اليونيدو، التزاماً منها بالتعاون الصناعي الدولي.
    Upon cessation of all RIOST activities in 2005, GOAL became autonomous and continued the promotion of international industrial cooperation. UN وعندما تم وقف جميع أنشطة الشبكة عام 2005، أصبحت هذه المنظمة مستقلة، وواصلت تشجيع التعاون الصناعي الدولي.
    Policies and regulations enhance opportunities for international industrial cooperation and rule-based, non-discriminatory patterns of trade. UN السياسات واللوائح تعزز فرص التعاون الصناعي الدولي والأنماط التجارية المراعية للقواعد وغير التمييزية.
    I. MAJOR TRENDS AND ISSUES OF international industrial UN الاتجاهات الرئيسية وقضايا التنمية الصناعية الدولية
    Major international events on issues central to the Organization's thematic priorities were held in various regions and highlighted the role of UNIDO in promoting international industrial cooperation. UN وقد نُظمت في مختلف المناطق أحداث دولية كبرى حول قضايا ذات أهمية جوهرية للأولويات المواضيعية للمنظمة، وأبرزت تلك الأحداث دور اليونيدو في تعزيز التعاون الصناعي الدولي.
    The Programme will also promote international industrial cooperation among countries at all levels of development, with special emphasis on South-South cooperation, as well as the integration of women in development. UN كما سيعزز البرنامج التعاون الصناعي الدولي بين البلدان على جميع المستويات الإنمائية، مع التركيز بوجه خاص على التعاون فيما بين بلدان الجنوب، وكذلك إدماج المرأة في التنمية.
    Hence, international industrial cooperation is extremely vital for their economies. UN ولذلك، يضطلع التعاون الصناعي الدولي بدور حيوي للغاية في اقتصادات هذه البلدان.
    Policies and regulations enhance opportunities for international industrial cooperation and rule-based, non-discriminatory patterns of trade. UN السياسات واللوائح تعزّز فرص التعاون الصناعي الدولي وأنماط التبادل التجاري المراعية للقواعد وغير التمييزية.
    Policies and regulations enhance opportunities for international industrial cooperation and rule-based, non-discriminatory patterns of trade. UN السياسات واللوائح تعزّز فرص التعاون الصناعي الدولي وأنماط التبادل التجاري المراعية للقواعد وغير التمييزية.
    Policies and regulations enhance opportunities for international industrial cooperation and rule-based, non-discriminatory patterns of trade UN السياسات واللوائح تعزِّز فرص التعاون الصناعي الدولي وأنماط التبادل التجاري المراعية للقواعد وغير التمييزية
    1. Invites the Director General to advance UNIDO's international industrial cooperation activities with middle-income countries; UN 1- يدعو المدير العام إلى الارتقاء بأنشطة اليونيدو الخاصة بالتعاون الصناعي الدولي مع البلدان المتوسطة الدخل؛
    international industrial cooperation was crucial. UN 30- واختتم كلمته قائلاً إنَّ التعاون الصناعي الدولي مهم للغاية.
    It has established a centre for international industrial cooperation in Armenia and will establish a similar centre in Kazakhstan. UN وأنشأت اليونيدو " مركزا للتعاون الصناعي الدولي " في أرمينيا، وستنشئ مركزا مماثلا في كازاخستان.
    An agreement had been concluded on setting up a UNIDO centre for international industrial cooperation in Kazakhstan, which would provide support in various areas corresponding to national priorities, including industrial modernization and the monitoring of activities, on which Kazakhstan would particularly value UNIDO advice and knowledge transfer. UN وقد أُبرم اتفاق بشأن إنشاء مركز للتعاون الصناعي الدولي تابع لليونيدو في كازاخستان، يتولى تقديم الدعم في مختلف المجالات المتوافقة مع الأولويات الوطنية، بما فيها التحديث الصناعي ورصد الأنشطة، وهي أمور تُثمِّن كازاخستان بصفة خاصة ما تقدمه اليونيدو بشأنها من مشورة ونقل للمعارف.
    UNIDO was the specialized agency of the United Nations mandated to promote industrial development and international industrial cooperation. UN ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية هي الوكالة المتخصصة التابعة للأمم المتحدة والمكلفة بولاية تعزيز التنمية الصناعية والتعاون الصناعي الدولي.
    Furthermore, the report describes the role of UNIDO, as the specialized agency of the United Nations mandated to promote inclusive and sustainable industrial development and international industrial cooperation. UN وعلاوة على ذلك، يصف التقرير دور اليونيدو بوصفها الوكالة المتخصصة التابعة للأمم المتحدة والمكلفة بتعزيز التنمية الصناعية الشاملة والمستدامة والتعاون الصناعي الدولي.
    The Programme will also promote international industrial cooperation among countries at all levels of development, with special emphasis on South-South cooperation, as well as the integration of women in development. UN وسيعمل البرنامج أيضا على ترويج التعاون الصناعي الدولي بين البلدان على جميع مستويات التنمية، مع التركيز بوجه خاص على التعاون فيما بين بلدان الجنوب، وكذلك على إشراك المرأة في التنمية.
    I. MAJOR TRENDS AND ISSUES OF international industrial DEVELOPMENT UN أولا - الاتجاهات الرئيسية وقضايا التنمية الصناعية الدولية
    International standards and compliance: Policies and regulations enhance opportunities for international industrial cooperation and rule-based, non-discriminatory patterns of trade. UN تمكين الصناعات من إنتاج سلع وخدمات تفي بالمعايير الصناعية الدولية للقطاعين العام والخاص، والاتجار بتلك الصناعات والخدمات، وتمكينها من الاستفادة المتزايدة من العولمة.
    UNIDO harnesses the joint forces of government and the private sector to foster competitive industrial production, develop international industrial partnerships and promote socially equitable and environmentally friendly industrial development. UN وتسخّر اليونيدو قوى كل من الحكومة والقطاع الخاص لتعزيز الانتاج الصناعي التنافسي واستحداث شراكات صناعية دولية والنهوض بتنمية صناعية منصفة اجتماعيا وسليمة بيئيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more