"international investment arrangements" - Translation from English to Arabic

    • ترتيبات الاستثمار الدولية
        
    • ترتيبات الاستثمارات الدولية
        
    • الترتيبات الاستثمارية الدولية
        
    The outcome could be a framework for the analysis of the development-friendliness of international investment arrangements. UN ويمكن أن تكون النتيجة هي وضع إطار لتحليل ترتيبات الاستثمار الدولية الملائمة للتنمية.
    Similarly, the analysis of international investment arrangements will be disseminated through seminars and workshops. UN وسيجري على نحو مماثل، نشر تحليل عن ترتيبات الاستثمار الدولية من خلال الحلقات الدراسية وحلقات العمل.
    Similarly, the analysis of international investment arrangements will be disseminated through seminars and workshops. UN وسيجري على نحو مماثل، نشر تحليل عن ترتيبات الاستثمار الدولية من خلال الحلقات الدارسية وحلقات العمل.
    Requests UNCTAD to, within its mandate, further its analysis of the transfer and diffusion of technology, including through FDI, as well as the role of intellectual property rights and development, and also requests UNCTAD to increase synergies between its work in the areas of international investment arrangements and its investment-related advisory work; UN 12- يطلب إلى الأونكتاد، في حدود ولايته، أن يواصل تحليل نقل التكنولوجيا ونشرها، بما في ذلك عن طريق الاستثمار الأجنبي المباشر، وكذلك دور حقوق الملكية الفكرية والتنمية، ويطلب أيضاً إلى الأونكتاد أن يزيد أوجه التآزر بين عمله في مجال ترتيبات الاستثمارات الدولية وعمله الاستشاري المتصل بالاستثمار؛
    It will also analyse the role of international investment arrangements for the purpose of attracting and benefiting from foreign investment, enhancing technological capacity and promoting enterprise, and will also analyse the role of such arrangements in the development process. UN كما سيتم في إطاره تحليل دور الترتيبات الاستثمارية الدولية الهادفة إلى جذب الاستثمار الأجنبي والاستفادة منه وتعزيز المقدرة التكنولوجية والنهوض بالمشاريع، وسيحلل أيضا دور تلك الترتيبات في عملية التنمية.
    Similarly, the analysis of international investment arrangements will be disseminated through seminars and workshops. UN وسيجري على نحو مماثل، نشر تحليل عن ترتيبات الاستثمار الدولية من خلال الحلقات الدارسية وحلقات العمل.
    13. How to leverage investment promotion in international investment arrangements UN 13- كيفية تدعيم تشجيع الاستثمار في ترتيبات الاستثمار الدولية
    Preserving National Policy Space in international investment arrangements (forthcoming) UN :: المحافظة على مجال للسياسة الوطنية في ترتيبات الاستثمار الدولية (يصدر قريباً)
    Three new booklets of the series on International Investment Policies for Development were published: Investor-State Disputes arising from Investment Treaties: A Review, International Investment Arrangements: Trends and Emerging Issues and Preserving Flexibility in IIAs: The Use of Reservations. UN ونشرت ثلاثة كتيبات جديدة في سلسلة سياسات الاستثمار الدولية لأغراض التنمية: المنازعات الناشئة عن معاهدات الاستثمار بين المستثمرين والدول: استعراض؛ وترتيبات الاستثمار الدولية: الاتجاهات والقضايا الناشئة؛ والمحافظة على المرونة في ترتيبات الاستثمار الدولية: اللجوء إلى التحفظات.
    13. At the beginning of the 21st century, the regime of international investment arrangements can be identified in terms of the following key systemic characteristics: UN 13- في مطلع القرن الحادي والعشرين، يمكن تعريف نظام ترتيبات الاستثمار الدولية على أساس خصائصه الأساسية التالية():
    How to leverage investment promotion in international investment arrangements. UN (م) كيف يفعَّل الترويج للاستثمار في ترتيبات الاستثمار الدولية.
    - The “Regional Symposium on International Investment Arrangements: The Development Dimension” (19-20 June 1997, Fès, Morocco); UN - " الندوة اﻹقليمية بشأن ترتيبات الاستثمار الدولية: البعد اﻹنمائي " )٩١-٠٢ حزيران/يونيه ٧٩٩١، فاس، المغرب(؛
    " Report of the Regional Symposium for Asia on international investment arrangements and their Implications for Developing Countries " (DITE/PMFI/DELHI/1998/1-7) (background document). UN " تقرير الندوة اﻹقليمية ﻵسيا بشأن ترتيبات الاستثمار الدولية واﻵثار المترتبة عليها بالنسبة للبلدان النامية " (DITE/PMFI/DELHI/1998/1-7) )وثيقة معلومات أساسية(.
    In the area of investment, UNCTAD should help strengthen understanding of the relationship between trade and investment, as well as of the role of international investment arrangements in the development process and of how such arrangements could contribute to development, including through facilitation of technology and enterprise development. UN 128- وفي مجال الاستثمار، يتعين على الأونكتاد أن يقدم المساعدة لتعزيز فهم العلاقة بين التجارة والاستثمار وكذلك دور ترتيبات الاستثمار الدولية في عملية التنمية وكيفية مساهمة هذه الرتيبات في التنمية، بما في ذلك من خلال تيسير تنمية التكنولوجيا والمشاريع.
    51. The Plan of Action adopted at Bangkok mandates UNCTAD to " help strengthen understanding of the relationship between trade and investment, as well as the role of international investment arrangements in the development process and of how such arrangements could contribute to development, including facilitation of technology and enterprise development. UN 51 - وأوكلت خطة العمل التي اعتمدت في بانكوك للأونكتاد مهمة " أن يساعد على تعزيز فهم العلاقة بين التجارة والاستثمار وكذلك دور ترتيبات الاستثمار الدولية في عملية التنمية وكيفية مساهمتها في التنمية، بما في ذلك من خلال تيسير تنمية التكنولوجيا والمشاريع.
    8. The Commission notes UNCTAD’s work programme on a possible multilateral framework on investment, which is aimed at building capacity in developing countries (and economies in transition), through training and advice, and with a view towards helping these countries to participate as effectively as possible in discussions on international investment arrangements. UN ٨- وتلاحظ اللجنة برنامج عمل اﻷونكتاد بشأن إمكانية وضع إطار متعدد اﻷطراف للاستثمار، بهدف بناء القدرة لدى البلدان النامية )والاقتصادات الانتقالية(، عن طريق توفير التدريب وإسداء المشورة، حتى يمكن مساعدة هذه البلدان على المشاركة بأكفإ وجه ممكن في المناقشات التي تدور بشأن ترتيبات الاستثمار الدولية.
    In the area of investment, UNCTAD should help strengthen understanding of the relationship between trade and investment, as well as of the role of international investment arrangements in the development process and of how such arrangements could contribute to development, including through facilitation of technology and enterprise development. UN 126- في مجال الاستثمار، ينبغي للأونكتاد أن يساعد على تعزيز فهم العلاقة بين التجارة والاستثمار وكذلك دور ترتيبات الاستثمار الدولية في عملية التنمية وكيفية مساهمتها في التنمية، بما في ذلك من خلال تيسير تنمية التكنولوجيا والمشاريع.
    In the area of investment, UNCTAD should help strengthen understanding of the relationship between trade and investment, as well as of the role of international investment arrangements in the development process and of how such arrangements could contribute to development, including through facilitation of technology and enterprise development. UN 126- في مجال الاستثمار، ينبغي للأونكتاد أن يساعد على تعزيز فهم العلاقة بين التجارة والاستثمار وكذلك دور ترتيبات الاستثمار الدولية في عملية التنمية وكيفية مساهمتها في التنمية، بما في ذلك من خلال تيسير تنمية التكنولوجيا والمشاريع.
    Requests UNCTAD to, within its mandate, further its analysis of the transfer and diffusion of technology, including through FDI, as well as the role of intellectual property rights and development, and also requests UNCTAD to increase synergies between its work in the areas of international investment arrangements and its investment-related advisory work; UN 12 - يطلب إلى الأونكتاد، في حدود ولايته، أن يواصل تحليل نقل التكنولوجيا ونشرها، بما في ذلك عن طريق الاستثمار الأجنبي المباشر، وكذلك دور حقوق الملكية الفكرية والتنمية، ويطلب أيضا إلى الأونكتاد أن يزيد أوجه التآزر بين عمله في مجال ترتيبات الاستثمارات الدولية وعمله الاستشاري المتصل بالاستثمار؛
    It will also analyse the role of international investment arrangements for the purpose of attracting and benefiting from foreign investment, enhancing technological capacity and promoting enterprise, and will also analyse the role of such arrangements in the development process. UN كما سيتم في إطاره تحليل دور الترتيبات الاستثمارية الدولية الهادفة إلى جذب الاستثمار الأجنبي والاستفادة منه وتعزيز المقدرة التكنولوجية والنهوض بالمشاريع، وسيحلل أيضا دور تلك الترتيبات في عملية التنمية.
    The fifth (now the sixth) sentence should read: " It will also provide analysis on the role of international investment arrangements for the purpose of attracting and benefiting from foreign investment, enhancing technological capacity and promoting enterprise, and the role of such arrangements in the development process " . UN وفي الجملة الخامسة، (السادسة حاليا)، يصبح نص الفقرة كما يلي: " وسيقوم البرنامج الفرعي أيضا بتوفير التحليل اللازم لدور الترتيبات الاستثمارية الدولية التي ترمي إلى اجتذاب الاستثمار الأجنبي وإلى الاستفادة منه، مما يؤدي إلى تعزيز القدرات التكنولوجية وترويج المشاريع " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more