"international law and national laws" - Translation from English to Arabic

    • القانون الدولي والقوانين الوطنية
        
    • للقانون الدولي والقوانين الوطنية
        
    In this regard, the implementation of the provisions of international law and national laws take priority. UN وفي هذا الصدد، فإن تنفيذ أحكام القانون الدولي والقوانين الوطنية يحتل الأولوية.
    :: Upholding and respecting the humanitarian principles of humanity, neutrality, impartiality and independence and ensuring that humanitarian actors have safe and unhindered access to populations in need in conformity with the relevant provisions of international law and national laws UN :: التمسك بالمبادئ الإنسانية المتمثلة في مراعاة الاعتبارات الإنسانية والحياد وعدم التحيز والاستقلال واحترامها، وكفالة سلامة وصول العاملين في المجال الإنساني إلى السكان المحتاجين للمساعدة دون عائق وفقا لأحكام القانون الدولي والقوانين الوطنية ذات الصلة
    :: Upholding and respecting the humanitarian principles of humanity, neutrality, impartiality and independence and ensuring that humanitarian actors have safe and unhindered access to populations in need in conformity with the relevant provisions of international law and national laws UN :: التمسك بالمبادئ الإنسانية المتمثلة في مراعاة الاعتبارات الإنسانية والحياد وعدم التحيز والاستقلال واحترامها، وكفالة سلامة وصول العاملين في المجال الإنساني إلى السكان المحتاجين للمساعدة دون عائق وفقا لأحكام القانون الدولي والقوانين الوطنية ذات الصلة
    Such cooperation should be provided in accordance with international law and national laws. UN وينبغي أن يقدم هذا التعاون وفقا للقانون الدولي والقوانين الوطنية.
    Such cooperation should be provided in accordance with international law and national laws. UN وينبغي توفير ذلك التعاون وفقاً للقانون الدولي والقوانين الوطنية.
    :: Upholding and respecting the humanitarian principles of humanity, neutrality, impartiality and independence and ensuring that humanitarian actors have safe and unhindered access to populations in need in conformity with the relevant provisions of international law and national laws UN ::التمسك بالمبادئ الإنسانية المتمثلة في مراعاة الاعتبارات الإنسانية والحياد وعدم التحيز والاستقلال واحترامها، وكفالة سلامة وصول العاملين في المجال الإنساني إلى السكان المحتاجين للمساعدة دون عائق وفقا لأحكام القانون الدولي والقوانين الوطنية ذات الصلة
    55. The same divergences that at times exist between international law and national laws can also be found at the regional level. UN 55- ويمكن أيضا ملاحظة أوجه التباين ذاتها التي توجد أحيانا بين القانون الدولي والقوانين الوطنية قائمة على الصعيد الإقليمي.
    Such cooperation should be provided in accordance with international law and national laws. " UN وينبغي توفير ذلك التعاون وفقاً للقانون الدولي والقوانين الوطنية " ().
    Such cooperation should be provided in accordance with international law and national laws. " UN وينبغي توفير ذلك التعاون وفقاً للقانون الدولي والقوانين الوطنية " ().
    Such cooperation should be provided in accordance with international law and national laws ... " UN وينبغي توفير ذلك التعاون وفقاً للقانون الدولي والقوانين الوطنية ... " ().
    123. The General Assembly also declared, in paragraph 5 of the annex to resolution 46/182, that " cooperation [to address emergency situations] should be provided in accordance with international law and national laws " (emphasis added). UN 123 - وأعلنت الجمعية العامة أيضا، في الفقرة 5 من مرفق قرارها 46/182، أنه " ينبغي توفير التعاون [في مواجهة حالات الطوارئ] وفقا للقانون الدولي والقوانين الوطنية " (التأكيد مضاف).
    " [t]he magnitude and duration of many emergencies may be beyond the response capacity of many affected countries. International cooperation to address emergency situations and to strengthen the response capacity of affected countries is thus of great importance. Such cooperation should be provided in accordance with international law and national laws ... " UN " قد يتجاوز حجم العديد من حالات الطوارئ ومدتها قدرة العديد من البلدان المتضررة على الاستجابة وبالتالي يكتسي التعاون الدولي في مواجهة حالات الطوارئ وتعزيز قدرة البلدان المتضررة على الاستجابة أهمية كبيرة وينبغي توفير ذلك التعاون وفقاً للقانون الدولي والقوانين الوطنية ... " ().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more