He was Director of the Institute of International Law at the University of Kiel and was elected to serve from 1990 to 1993 as Vice-Rector of that University. | UN | وكان مديرا لمعهد القانون الدولي في جامعة كيل، وفي الفترة من عام ١٩٩٠ إلى عام ١٩٩٣ انتُخب نائبا لرئيس تلك الجامعة. |
He has taught International Law at the University of Florence and the European University Institute in Florence. | UN | وعمل الأستاذ كاسيسي بتدريس القانون الدولي في جامعة فلورنسا ومعهد جامعة أوروبا في فلورنسة. |
He was Director of the Institute of International Law at the University of Kiel and from 1990 to 1993 elected Vice-Rector of that University. | UN | وكان مديرا لمعهد القانون الدولي في جامعة كيل، وفي الفترة من عام ١٩٩٠ إلى عام ١٩٩٣ انتُخب نائبا لرئيس تلك الجامعة. |
Ph.D. in International Law at the University of Geneva, 1971. | UN | درجة الدكتوراه في القانون الدولي من جامعة جنيف، 1971. |
Course in the post-graduate programme of International Law at the University of Athens on the prohibition of racial discrimination, 1999-2005 | UN | دورة تدريبية في برنامج الدراسات العليا في القانون الدولي بجامعة أثينا، بعنوان: " منع التمييز العنصري " (1999-2005) |
Walther Schücking Institute for International Law at the University of Kiel, Kiel, Germany | UN | معهد فالتر - شوكينغ للقانون الدولي في جامعة كيل، كيل، ألمانيا |
Professor of International Law at the University of Mali. | UN | أستاذ القانون الدولي في جامعة مالي. |
Professor of International Law at the University of Mali. | UN | أستاذ القانون الدولي في جامعة مالي. |
Counsel supports the information given with letters from, inter alia, the Association of Iranian Political Prisoners in Exile (AIPP), the Support Committee for Women in the Islamic Republic of Iran and Professor Said Mahmoodi, Professor of International Law at the University of Stockholm. | UN | وتؤيد المحامية هذه المعلومات برسائل واردة من عدة جهات منها رابطة السجناء السياسيين الإيرانيين في المنفى ولجنة دعم المرأة في إيران والبروفيسور سعيد محمودي، أستاذ القانون الدولي في جامعة ستوكهولم. |
Currently, he teaches International Law at the University of Bucharest, National School of Political and Administrative Studies, and human rights at the Diplomatic Academy of the Ministry of Foreign Affairs of Romania. | UN | ويدرِّس حاليا القانون الدولي في جامعة بوخارست والمدرسة الوطنية للدراسات السياسية والإدارية، ويُدرِّس حقوق الإنسان في الأكاديمية الدبلوماسية التابعة لوزارة خارجية رومانيا. |
Professor of International Law at the University of Friendship of Peoples (1979-1982). | UN | استاذ القانون الدولي في جامعة الصداقة بين الشعوب )١٩٧٩ - ١٩٨٢(. |
:: The Clive Parry Prize for overall first place in the LL.M Examinations (International Law) at the University of Cambridge (1984); | UN | :: جائزة كلايف بارّي لاحتلاله أول مرتبة عموما في امتحانات نيل شهادة الماجستير (القانون الدولي) في جامعة كمبردج (1984)؛ |
From 1963 to 1971 he was an associate professor in the Faculty of Law of the University of Madrid, and from December 1971 to October 1979 he held the Chair of International Law at the University of Oviedo. | UN | وفيما بين عامي 1963 و1971، عمل أستاذا مساعدا في كلية الحقوق بجامعة مدريد، وحصل في كانون الأول/ديسمبر 1971 على منصب أستاذ كرسي القانون الدولي في جامعة أوبيدو. وظل يشغل هذا المنصب حتى تشرين الأول/أكتوبر 1979. |
Keynote speakers and main facilitators for the colloquium, held in Santiago, Chile, in mid-May, had been Judge Cecilia Medina Quiroga, former member and Chairperson of the Human Rights Committee and a judge of the Inter-American Court of Human Rights, and Rodrigo Jimenez, a professor of International Law at the University of Central America in Costa Rica. | UN | وكانت القاضية سيسيليا مدينا كيروغا، العضوة السابقة ورئيسة لجنة حقوق الإنسان والقاضية في محكمة حقوق الإنسان للبلدان الأمريكية، ورودريغو خيمينيز أستاذ القانون الدولي في جامعة أمريكا الوسطى في كوستاريكا المتحدثين والمسهلين الرئيسيين للمنتدى المنعقد في سانتياغو في شيلي في منتصف أيار/مايو. |
26. Mr. Steven Freeland, Professor of International Law at the University of Western Sydney in Australia, opened the third panel with his presentation on " International Humanitarian Law and Codifying Constraints on Space Warfare " . | UN | 26- افتتح السيد ستيفن فريلاند، أستاذ القانون الدولي في جامعة سيدني في أستراليا حلقة النقاش السادسة بعرضه حول موضوع " القانون الإنساني الدولي وقيود التدوين بشأن حرب الفضاء " . |
He has taught International Law at the University of Rome " Tor Vergata " (postgraduate law students), the College of Foreign Affairs, Beijing (postgraduate diplomacy students), and the University of Oxford (bachelor of civil law and undergraduate law students). | UN | وقد درَّس القانون الدولي في جامعة روما " تور فرغاتا " (لطلاب الدراسات القانونية العليا)، وفي جامعة الشؤون الخارجية، بيجين (لطلاب الدراسات العليا في مجال الدبلوماسية)، وجامعة أكسفورد (لطلاب بكالوريوس القانون المدني وطلاب القانون). |
Ph.D. in International Law at the University of Geneva, Switzerland, 1971 | UN | دكتوراه في القانون الدولي من جامعة جنيف، سويسرا، 1971 |
1971: Ph. D. in International Law at the University of Geneva, Switzerland | UN | 1971: الدكتوراه في القانون الدولي من جامعة جنيف، سويسرا |
Doctor of International Law at the University of Nancy, 1972. | UN | دكتوراه في القانون الدولي من جامعة نانسي )فرنسا(، ١٩٧٢. |
Course in the post-graduate programme of International Law at the University of Athens on The Prohibition of Discrimination: the International Protection of Vulnerable Groups (1999-2001). | UN | دورة تدريبية في برنامج الدراسات الجامعية العليا في القانون الدولي بجامعة أثينا حول " منع التمييز: توفير الحماية الدولية للفئات الضعيفة " (1999-2001). |
65. Under the circumstances, she believed, as a professor of International Law at the University of Algiers, that the United Nations must uphold international law by applying its relevant resolutions and the conclusions of the International Court of Justice, even though some States, despite those legal precedents, claimed that other legal solutions to the question of Western Sahara could be offered. | UN | 65 - وقالت إنها كبروفيسور في القانون الدولي بجامعة الجزائر، تعتقد أنه يجب على الأمم المتحدة أن تعلي من شأن القانون الدولي بتطبيق قراراتها ذات الصلة واستنتاجات محكمة العدل الدولية، حتى إن كانت بعض الدول، برغم السوابق القانونية، تدعي أنه يمكن عرض حلول قانونية أخرى لمسألة الصحراء الغربية. |
Mr. Politi has been a Full Professor of International Law at the University of Trento since 1990 and in previous years, since 1976, he had taught at the universities of Cagliari and Urbino. | UN | فقد كان السيد بوليتي أستاذا متفرغا للقانون الدولي في جامعة ترنتو منذ عام 1990، وفي السنوات السابقة لذلك، منذ عام 1976، كان يقوم بالتدريس في جامعتي كاغلياري وأوربينو. |
In 1990 he was named Professor of International Law at the University of Vienna and has been teaching international law and European law at that university as well as at other scientific institutions since then. | UN | وسمي في عام ١٩٩٠ أستاذا للقانون الدولي في جامعة فيينا ويتولى منذ ذلك الحين تدريس القانون الدولي في هذه الجامعة فضلا عن مؤسسات علمية أخرى. |