"international legal texts" - Translation from English to Arabic

    • النصوص القانونية الدولية
        
    It was added that the same notion had limited relevance in international legal texts such as the Geneva Conventions. UN وقيل أيضاً إنَّ لهذا المفهوم ذاته أهمية محدودة في النصوص القانونية الدولية مثل اتفاقيتي جنيف.
    B. Section I: international legal texts UN باء- الباب الأول: النصوص القانونية الدولية
    Reports were also made on matters beyond the Convention itself, such as the interplay between the Convention and other international legal texts on international commercial arbitration and on difficulties encountered in practice but addressed in existing legislative or non-legislative texts on arbitration. UN كما قُدمت تقارير عن مسائل تقع خارج نطاق الاتفاقية نفسها، مثل التشابك بين الاتفاقية وغيرها من النصوص القانونية الدولية الخاصة بالتحكيم التجاري الدولي، وعن الصعوبات العملية التي صودفت في الممارسة ولكنها لم تعالج فيما هو موجود من نصوص تشريعية أو غير تشريعية بشأن التحكيم.1
    If the term “aerospace object” is to be used, it should be defined in relation to other terms found in international legal texts. UN فاذا كان يراد استخدام تعبير " الجسم الفضائي الجوي " ، فينبغي تعريفه بالنسبة إلى التعابير الأخرى الموجودة في النصوص القانونية الدولية.
    74. The Sixth Committee retained the primary role in negotiating and drafting international legal texts concerning terrorism, and had drafted a number of the 12 international counter-terrorism instruments. UN 74 - وأضاف أن اللجنة السادسة تحتفظ بالدور الأولي في التفاوض وفي صياغة النصوص القانونية الدولية المتصلة بالإرهاب، وقد وضعت بالفعل عددا من الصكوك الدولية الاثنتي عشرة لمكافحة الإرهاب.
    A. international legal texts UN ألف - النصوص القانونية الدولية
    A. international legal texts UN ألف - النصوص القانونية الدولية
    A. international legal texts UN ألف - النصوص القانونية الدولية
    24. Finally, the High Commissioner notes that the term “rehabilitation” as used in international legal texts is generally reserved for offenders. UN ٤٢ - وأخيرا ، تلاحظ المفوضة السامية أن عبارة " اعادة تأهيل " ، بصيغتها المستخدمة في النصوص القانونية الدولية ، مخصصة عموما للجناة .
    A. international legal texts UN ألف- النصوص القانونية الدولية
    A. international legal texts UN ألف- النصوص القانونية الدولية
    A. international legal texts UN ألف- النصوص القانونية الدولية
    Reports were also made on matters beyond the Convention itself, such as the interplay between the Convention and other international legal texts on international commercial arbitration and on difficulties encountered in practice but not addressed in existing legislative or non-legislative texts on arbitration.1 UN كما قُدمت تقارير عن مسائل تقع خارج نطاق الاتفاقية نفسها، مثل التفاعل بين الاتفاقية وغيرها من النصوص القانونية الدولية الخاصة بالتحكيم التجاري الدولي، وعن الصعوبات التي صودفت في الممارسة ولكنها لم تعالج في النصوص التشريعية أو غير التشريعية الموجودة بشأن التحكيم.(1)
    The purpose of the expression " manifestly " , used in many international legal texts to qualify the expression " public policy " , is to emphasize that public policy exceptions should be interpreted restrictively and that the exception is only intended to be invoked under exceptional circumstances, involving matters of fundamental importance for the enacting State. UN 50- أما الغرض من عبارة " بوضوح " المستخدمة في كثير من النصوص القانونية الدولية الأخرى لوصف عبارة " السياسة العامة " ، فهو التأكيد على أنَّ الاستثناءات المستندة إلى السياسة العامة ينبغي أن تفسر تفسيرا مقيّدا، وأنَّ المقصود إنما هو الاعتداد بالاستثناء في ظروف استثنائية تتعلق بمسائل ذات أهمية جوهرية لدى الدولة المشترعة.()

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more