"international maritime bureau" - Translation from English to Arabic

    • المكتب البحري الدولي
        
    • والمكتب البحري الدولي
        
    • التابع للمكتب البحري الدولي
        
    In 2009, the International Maritime Bureau recorded 50 acts of maritime piracy in our area. UN ففي عام 2009، سجل المكتب البحري الدولي 50 عملاً من أعمال القرصنة في منطقتنا.
    The International Maritime Bureau reported 31 acts of piracy in 2007 -- three against ships carrying WFP food. UN وأبلغ المكتب البحري الدولي عن حدوث 31 عملية قرصنة في عام 2007، وقعت ثلاث منها ضد سفن تحمل أغذية من برنامج الأغذية العالمي.
    104. According to the International Maritime Bureau, the waters around Nigeria and Somalia remain particularly dangerous areas for navigation. UN 104 - وطبقا لتقارير المكتب البحري الدولي فإن المياه المحيطة بنيجيريا والصومال ما زالت تمثل خطورة خاصة بالنسبة للملاحة.
    To thwart such activities in future, the International Maritime Bureau had proposed that an IMO identification number be welded onto vessels. UN ولإحباط هذه الأنشطة في المستقبل، اقترح المكتب البحري الدولي أن يجري لحم رقم هوية، تصدره المنظمة البحرية الدولية، في بدن السفينة.
    175. Reports on incidents of piracy and armed robbery against ships are received by the International Maritime Organization and the International Maritime Bureau of the International Chamber of Commerce and are issued periodically by those organizations. UN 175 - تسلم التقارير المتعلقة بحوادث القرصنة واللصوصية المسلحة ضد السفن إلى المنظمة البحرية الدولية والمكتب البحري الدولي وغرفة التجارة الدولية، كما تصدر بصورة دورية عن هذه المنظمات.
    However, Indonesia would like to express its concern regarding the system for reporting piracy and armed robbery against ships used by the International Maritime Bureau. UN غير أن ماليزيا تود أن تعرب عن قلقها بخصوص نظام الإبلاغ عن القرصنة وعمليات السلب المسلح الموجهة ضد السفن التي يستخدمها المكتب البحري الدولي.
    According to the last annual report of the International Maritime Bureau of the International Chamber of Commerce, in 1997 alone there were 47 reported incidents of attacks in and around Indonesian archipelagic waters. UN وحسبما جاء في التقرير السنوي اﻷخير الصادر عن المكتب البحري الدولي التابع لغرفة التجارة الدولية، شهد عام ١٩٩٧ وحده ٤٧ حادث هجوم مُبلغ عنه وقعت في مياه الجزر اﻷرخبيلية اﻹندونيسية وحولها.
    The MV Delta Ranger reported the attack to the International Maritime Bureau (IMB) at Kuala Lumpur. UN فقد أبلغت السفينة البخاريـة Delta Ranger المكتب البحري الدولي في كوالالمبور بالهجوم.
    Somali waters now have a fearsome reputation and have been classified as some of the world's most dangerous by both the International Maritime Bureau and International Maritime Organization. UN فقد أصبحت للمياه الصومالية اليوم سمعة مخيفة وصنفها كل من المكتب البحري الدولي والمنظمة البحرية الدولية بوصفها من بين أكثر المياه خطرا في العالم.
    International Maritime Bureau confirmed a location for the Borealis. Open Subtitles أكدّ المكتب البحري الدولي مكان "بورياليس"
    During this period, 12 hijackings and 238 instances of violence against crew members were reported to the International Maritime Bureau of the International Chamber of Commerce, equalling the number from the first six months of 2007. UN فخلال هذه الفترة، أُبلغ المكتب البحري الدولي التابع لغرفة التجارة الدولية بوقوع 12 عملية اختطاف و 238 حادثة من حوادث العنف ضد أفراد أطقم السفن، ليتعادل مع العدد المسجَّل خلال الأشهر الستة الأولى من عام 2007.
    178. According to the report of the International Maritime Bureau for 2000, the annual number of incidents of piracy and armed robbery against ships had risen by 57 per cent as compared with 1999 and was nearly four and a half times as high as that of 1991. UN 178 - وحسبما جاء في تقرير المكتب البحري الدولي لعام 2000، ارتفع عدد حوادث القرصنة واللصوصية المسلحة ضد السفن سنويا، بنسبة 57 في المائة مقارنة بعام 1999، وتضاعف أربع مرات ونصف مقارنة بعام 1991.
    179. The International Maritime Bureau has identified four types of attacks carried out within the past decade, varying very much which are associated primarily with the region in which they occur. UN 179 - وقد وصف المكتب البحري الدولي أربعة أنواع من الهجمات التي وقعت خلال العقد الماضي، والتي ترتبط أساسا بالمنطقة التي تحدث فيها.
    The International Maritime Bureau has said that shipowners should consider the installation of SHIPLOC, a low-cost vessel tracking system, which claims to be capable of instant location of a vessel. UN وذكر المكتب البحري الدولي أنه ينبغـي لمالكي السفن النظر في تركيب جهاز SHIPLOC ، وهو نظام منخفض التكلفة يقتفي أثر السفن، ويُزعم أنه قــادر على تحـــــديد موقع الســــفينة بشكل فوري.
    232. There were 115 incidents of piracy and armed robbery reported to the International Maritime Bureau of the International Chamber of Shipping in the first half of 1999. UN ٢٣٢ - وبلغ عدد حوادث القرصنة واللصوصية المسلحة التي أبلغ بها المكتب البحري الدولي التابع لغرفة الشحن البحري الدولية ١١٥ حادثا خلال النصف اﻷول من عام ١٩٩٩.
    31 The report was sent to the Division by the International Maritime Bureau. UN )٣١( أرسل المكتب البحري الدولي التقرير إلى شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار.
    32 Information provided by the International Maritime Bureau of the International Chamber of Commerce, see document MSC 71/15/5. UN )٣٢( معلومات مقدمة من قبل المكتب البحري الدولي التابع لغرفة التجارة الدولية، انظر الوثيقة MSC71/15/5.
    4. On 16 January 2009, the International Maritime Bureau reported an unprecedented 11 per cent worldwide increase in the number of incidents of piracy or armed robbery at sea against ships in 2008. UN 4 - أبلغ المكتب البحري الدولي في 16 كانون الثاني/يناير 2009 عن ارتفاع عدد حوادث القرصنة والسطو المسلح على السفن في البحر عام 2008 على نطاق العالم بنسبة غير مسبوقة بلغت 11 في المائة.
    My country's delegation therefore condemns all acts of piracy, hijacking of commercial ships and terrorism that occur on the oceans and seas, in particular the acts of piracy that take place in the Gulf of Aden and off the Somali coast. According to the International Maritime Bureau, the majority of those incidents occurred off the Somali coast during the first six months of this year. UN وعليه، فإن وفد بلادي يشجب جميع أعمال القرصنة وخطف السفن التجارية والإرهاب الذي يحدث في المحيطات والبحار، وبخاصة القرصنة التي تحدث في خليج عدن قبالة السواحل الصومالية، وذلك وفقا لما ذكره المكتب البحري الدولي عن أن أغلبية هذه الحوادث وقعت بالقرب من سواحل الصومال خلال الأشهر الستة الأولى من هذا العام.
    According to the International Chamber of Commerce International Maritime Bureau, about 100 Malta flag ships have been attacked off the coast of Somalia since December 2003. UN وبحسب المكتب البحري الدولي التابع لغرفة التجارة الدولية، فإنّ نحو 100 سفينة ترفع عَلم مالطة قد هوجمت قبالة ساحل الصومال منذ كانون الأول/ديسمبر 2003.
    As a result, the International Maritime Organization (IMO) and the International Maritime Bureau -- a division of the International Chamber of Commerce whose main task is to monitor maritime crime and malpractice -- have issued repeated warnings to the ships operating in these areas. UN ونتيجة لذلك، أصدرت المنظمة البحرية الدولية والمكتب البحري الدولي - وهو شعبة من غرفة التجارة الدولية التي تتمثل مهمتها الأساسية في رصد الجرائم وسوء الممارسات البحرية - تحذيرات متكررة للسفن العاملة في تلك المناطق.
    The Piracy Reporting Centre of the International Maritime Bureau was recognized by several delegations for its excellent efforts in providing masters of ships with a single facility to which pirate attacks could be reported and in promptly disseminating that information to national law enforcement agencies in the nearest coastal State. UN وأقرّت وفود عدة بالجهود الممتازة التي بذلها مركز الإبلاغ عن القرصنة التابع للمكتب البحري الدولي لتزويد ربابنة السفن بمرفق وحيد للإبلاغ عن هجمات القراصنة، ولتعميم هذه المعلومات بسرعة على الوكالات الوطنية لإنفاذ القانون في أقرب دولة ساحلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more