"international medical corps" - Translation from English to Arabic

    • الهيئة الطبية الدولية
        
    • والهيئة الطبية الدولية
        
    • الفيالق الطبية الدولية
        
    Houses were burned and the medical centre, which was supported by International Medical Corps, was looted. UN وقد أحرقت المنازل ونهب المركز الطبي، الذي كانت تدعمه الهيئة الطبية الدولية.
    35. Establishing a network of comprehensive services is also the goal of a programme implemented by the International Medical Corps in Iraq. UN 35 - ويمثل إنشاء شبكة من الخدمات الشاملة أيضا هدف البرنامج الذي تنفذه الهيئة الطبية الدولية في العراق.
    The International Medical Corps will work to ensure that gender-based violence is appropriately addressed and prioritized by local and national authorities during Libya's current transitional period. UN وستسعى الهيئة الطبية الدولية إلى ضمان قيام السلطات المحلية والوطنية بمواجهة العنف الجنساني وإيلائه الأولوية على النحو المناسب خلال الفترة الانتقالية الحالية في ليبيا.
    UNICEF works with UNHCR, Cooperazione Internazionale in Goz Beida and the International Medical Corps in Iriba and Guereda, offering medical and psychosocial services to survivors. UN وتعمل اليونيسيف مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، ومنظمة التعاون الدولي في غوز بييدا، والهيئة الطبية الدولية في إريبا وغيريدا، من أجل توفير الخدمات الطبية والنفسانية - الاجتماعية للناجين.
    International Medical Corps UN الفيالق الطبية الدولية
    On 27 June 2007, two staff members of the International Medical Corps were killed by gunmen in El-Berde. UN وفي 27 حزيران/يونيه 2007، قُتل موظفان في الهيئة الطبية الدولية على أيدي مسلحين في البيردي.
    International Medical Corps United Kingdom has developed a mobile care model to provide comprehensive treatment to survivors of sexual violence from the Central African Republic now living in northern Cameroon. UN وقد وضعت الهيئة الطبية الدولية في المملكة المتحدة نموذجا للرعاية المتنقلة من أجل توفير العلاج الشامل للناجيات من العنف الجنسي من جمهورية أفريقيا الوسطى اللاتي يعشن الآن في شمال الكاميرون.
    Medical and community workers of the National Commission for Refugees have also been trained on sexual and gender-based violence, and in the Sam Ouandja refugee camp, sensitization sessions have been organized by the International Medical Corps. UN كما دُرب العاملون في مجال الخدمات الطبية والمجتمعية التابعون للجنة الوطنية للاجئين في مجال العنف الجنسي والجنساني، ونظمت الهيئة الطبية الدولية في مخيم سام أوواندجا للاجئين دورات للتوعية.
    On 15 May 2007, gunmen attacked the office of the World Health Organization, wounding a guard in the process; and on 27 June, two staff members of the International Medical Corps were killed by gunmen in El-Berde town. UN ففي 15 أيار/مايو 2007، هاجم مسلحون مكتب منظمة الصحة العالمية، فأصابوا أحد الحراس بجروح أثناء العملية؛ وفي 27 حزيران/يونيه، قُتل موظفان في الهيئة الطبية الدولية على أيدي مسلحين في مدينة البيردي.
    13. Korky Schaetker International Medical Corps UN ١٣- كوركي شايتكير الهيئة الطبية الدولية
    International Medical Corps UN الهيئة الطبية الدولية
    International Medical Corps (special, 2007) UN الهيئة الطبية الدولية (منحت المركز الاستشاري الخاص في عام 2007)
    In Iraq, the International Medical Corps is building an integrated model of care for women survivors of violence by strengthening the capacity and coordination efforts of key service providers across multiple sectors of care in Baghdad and is establishing a referral system to respond to violence against women and girls. UN ففي العراق، تقوم الهيئة الطبية الدولية ببناء نموذج متكامل لرعاية الناجيات من ضحايا العنف عن طريق تعزيز قدرات مقدمي الخدمات الرئيسيين وتنسيق جهودهم في قطاعات متعددة للرعاية في بغداد، وبإنشاء نظام إحالة للتصدي للعنف ضد النساء والفتيات.
    In Iraq, International Medical Corps will facilitate survivor access to vital health and justice services, supporting key ministries and raising awareness about gender-based violence through multimedia outreach. UN وفي العراق، ستيسر الهيئة الطبية الدولية إمكانية حصول الناجيات على الخدمات الحيوية الصحية والقانونية، وتوفر الدعم لعدد من الوزارات، والتوعية بشأن العنف القائم على نوع الجنس من خلال الإرشاد عبر وسائط الإعلام.
    International Medical Corps UN الهيئة الطبية الدولية
    International Medical Corps UN الهيئة الطبية الدولية
    54. The International Medical Corps introduced the testing for HIV/AIDS in Tambura, where one third of tuberculosis patients were found to be HIV positive. UN ٥٤ - وأدخلت الهيئة الطبية الدولية اختبارات الكشف عن اﻹصابة بفيروس نقص المناعة البشرية (HIV) في طمبرة التي وجد أن ثلث المرضى بالسل الرئوي يحملون ذلك الفيروس.
    Awareness-raising campaigns targeting professionals and parents were initiated by UNICEF and WHO in collaboration with the Ministry of Public Health, the Ministry of Social Affairs, the International Medical Corps (IMC) and the United Nations Population Fund (UNFPA), including the production of three TV spots and of a manual aimed at protecting children distressed by violence and displacement. UN وشرعت اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية في شن حملات توعية تستهدف المهنيين والآباء، بالتعاون مع وزارة الصحة ووزارة الشؤون الاجتماعية والهيئة الطبية الدولية وصندوق الأمم المتحدة للسكان، بما في ذلك إنتاج ثلاثة إعلانات متلفزة ودليل يهدف إلى حماية الأطفال المكروبين بسبب العنف والتشريد.
    The International Rescue Committee, the International Medical Corps, the Comité d'aide médicale and the Danish Refugee Council have been contributing to those programmes by providing psychosocial support and counselling, especially to survivors of gender-based violence; formal and informal education; access to basic services; and sensitization on children and women's rights at the community level. UN وتساهم لجنة الإنقاذ الدولية والهيئة الطبية الدولية ولجنة المعونة الطبية ومجلس اللاجئين الدانمركي في برامج الوقاية ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج بتقديم دعم نفسي اجتماعي وإسداء المشورة، لا سيما للناجين من العنف المرتكب على أساس نوع الجنس؛ والتعليم النظامي وغير النظامي؛ والحصول على الخدمات الأساسية؛ والتوعية بشأن حقوق الطفل والمرأة على صعيد المجتمعات المحلية.
    The project was implemented by International Rescue Committee, the International Medical Corps, the Danish Refugee Council, the Comité d'aide médicale, Caritas and two national partners, Jeunesse pionière nationale and the Association des femmes juristes, in seven prefectures (Ouham, Ouham-Pendé, Nana-Gribizi, Bamingui-Bangoran, Vakaga, Haute-Kotto and Haut-Mbomou). UN وتولت تنفيذ هذا المشروع لجنة الإنقاذ الدولية والهيئة الطبية الدولية ومجلس اللاجئين الدانمركي ولجنة المعونة الطبية ومؤسسة كاريتاس واثنان من الشركاء الوطنيين، هما مؤسسة الشباب الوطني الرائد ورابطة المحاميات، في سبع مقاطعات (أوهام، وأوهام - بندى، ونانا - غريبيزي، وبامنغي - بانغوران، وفاكاغا، وكوتو العليا، ومبومو العليا).
    International Medical Corps UN الفيالق الطبية الدولية
    International Medical Corps UN الفيالق الطبية الدولية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more