"international migration in" - Translation from English to Arabic

    • الهجرة الدولية في
        
    • للهجرة الدولية في
        
    • الهجرة الدولية على
        
    • الهجرة الدولية من
        
    • والهجرة الدولية في
        
    In this context, the Ministers welcomed the decision of the General Assembly to hold a one-day informal thematic debate in 2011 on international migration and development and another High-level Dialogue on international migration in 2013. UN وفي هذا السياق، رحب الوزراء بقرار الجمعية العامة إجراء نقاش غير رسمي لمدة يوم واحد عام 2011، بشأن موضوع الهجرة والتنمية الدولية، وحوار آخر رفيع المستوى، بشأن الهجرة الدولية في عام 2013.
    Working paper on conceptual framework for integrating international migration in the development planning process UN ورقة عمل عن إطار مفاهيمي لإدماج الهجرة الدولية في عملية تخطيط التنمية
    international migration in the Middle East: comparative analyses and proposals for the creation of a network for exchanging common strategies UN الهجرة الدولية في منطقة الشرق الأوسط: تحليلات مقارنة ومقترحات لإنشاء شبكة لتبادل الاستراتيجيات المشتركة
    This is 6 percent of total international migration in 2006 and 4 percent in 2007. UN وهذا يمثل 6 في المائة من مجموع الهجرة الدولية في 2006 و 4 في المائة في عام 2007.
    This project aims at strengthening Governments’ capacities to deal with international migration in the region. UN ويرمي هذا المشروع إلى تعزيز قدرات الحكومات على التعامل مع الهجرة الدولية في المنطقة.
    A volume on international migration in Eastern Europe and CIS countries has been published. UN ونشر مجلد عن الهجرة الدولية في بلدان شرق أوروبا وبلدان رابطة الدول المستقلة.
    This ongoing project aims to strengthen Governments' capacity to deal with international migration in the region. UN وهذا المشروع الجاري تنفيذه يستهدف دعم قدرة الحكومات على معالجة الهجرة الدولية في المنطقة.
    A study on the management of international migration in the context of development and subregional and regional integration processes UN دراسة عن إدارة الهجرة الدولية في سياق عمليات التنمية والتكامل دون الإقليمي والإقليمي
    Recent debates on migration issues have focused on the role of international migration in relation to free trade and international financial flows. UN وركزت المناقشات الدائرة مؤخرا بشأن مسائل الهجرة على دور الهجرة الدولية في التجارة الحرة والتدفقات المالية الدولية.
    The Centre has also carried out studies on specific aspects of international migration in the context of globalization. UN وقام المركز أيضا بإجراء دراسات عن جوانب معينة من الهجرة الدولية في سياق العولمة.
    In addition, CELADE maintains a data bank for the Investigation of international migration in Latin America (IMILA) which has continued to expand, most recently by including the data from the 2000 round of censuses. UN فضلا عن ذلك، يقيم المركز مصرف بيانات بحوث الهجرة الدولية في أمريكا اللاتينية، وهي مجموعة بيانات أخذت في الاتساع في الآونة الأخيرة حيث شملت البيانات الممتدة من جولات تعدادات عام 2000.
    11. On 20-21 February 2014, the Special Rapporteur attended the 12th annual coordination meeting on international migration in New York. UN 11- وفي 20-21 شباط/فبراير 2014، حضر المقرر الخاص الاجتماع التنسيقي السنوي الثاني عشر بشأن الهجرة الدولية في نيويورك.
    Secondly, the dialogue on international migration in the General Assembly has led to increased efforts to improve the measurement of migration. UN ثانياً، أدى الحوار بشأن الهجرة الدولية في الجمعية العامة إلى مضاعفة الجهود المبذولة لتحسين قياس الهجرة.
    Documents, papers and recommendations from these conferences dealt with issues of international migration in their respective regions and in relation to the other regions. UN وتعالج الوثائق والورقات والتوصيات الصادرة عن هذه المؤتمرات قضايا الهجرة الدولية في مناطقها وفيما يتصل بالمناطق اﻷخرى.
    IV. INTERREGIONAL COOPERATION IN SOCIAL DEVELOPMENT: THE IMPACT OF international migration in COUNTRIES UN رابعا - التعاون اﻷقاليمــي فـي التنميــة الاجتماعيــة: أثر الهجرة الدولية في
    An imbalanced sex ratio at birth in some Asian countries, driven by a traditional preference for sons, seems likely to increase the future role of international migration in family formation. UN ويبدو مرجحا أن يؤدي عدم توازن نسبة نوع الجنس عند الولادة في بعض البلدان الآسيوية، الذي تنتجه عادة تفضيل الأولاد عن البنات، إلى زيادة دور الهجرة الدولية في تكوين الأسرة في المستقبل.
    13. In 1994, the International Conference on Population and Development, held in Cairo, included a chapter on international migration in its Programme of Action. UN 13 - وفي عام 1994، أدرج المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، المعقود في القاهرة، فصلاً بشأن الهجرة الدولية في برنامج عمله.
    50. Participants advocated for the inclusion of international migration in the post-2015 United Nations development agenda. UN 50 - دعا المشاركون إلى إدماج مسألة الهجرة الدولية في خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015.
    There is a need to introduce comprehensive policies to manage international migration in a way that favours migrants, acknowledging the contributions of international migration to the economy. UN وتقوم الحاجة إلى الأخذ بسياسات عامة شاملة لإدارة الهجرة الدولية بطريقة تصب في صالح النازحين، وتعترف بمساهمات الهجرة الدولية في الاقتصاد.
    It also gave explicit recognition to the desirability of working towards comprehensive approaches to international migration in a cooperative framework. UN كما عمق اﻹدراك باستصواب العمل من أجل وضع نهج شاملة للهجرة الدولية في إطار تعاوني.
    In this context, it was decided to formulate practical proposals for interregional cooperation on the impact of international migration in countries of destination and countries of origin. UN وفي هذا السياق تقررت صياغة مقترحات عملية للتعاون اﻷقاليمي بشأن أثر الهجرة الدولية على البلدان التي يقصدها المهاجرون وعلى بلدانهم اﻷصلية.
    Increasingly, it is becoming clear that there is a need to address the broad spectrum of international migration in a concerted, comprehensive and forward looking manner. UN فالحاجة إلى معالجة قضية الهجرة الدولية من جميع جوانبها بطريقة متضافرة وشاملة وتطلعية تتضح أكثر فأكثر.
    3. Development and international migration in times of crisis UN 3 - التنمية والهجرة الدولية في أوقات الأزمات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more