"international migration issues" - Translation from English to Arabic

    • مسائل الهجرة الدولية
        
    • قضايا الهجرة الدولية
        
    • مجال الهجرة الدولية
        
    There was widespread support for incorporating international migration issues in national development plans, including poverty reduction strategies. UN وكان هناك دعم واسع النطاق لإدراج مسائل الهجرة الدولية في الخطط الإنمائية الوطنية، بما في ذلك استراتيجيات الحد من الفقر.
    Pakistan is happy to see international migration issues move up on the global agenda. UN ويسر باكستان رؤية أن مسائل الهجرة الدولية قد ارتقت في سلم جدول الأعمال العالمي.
    The centrality of international migration issues for the international community was reflected in the intense discussions at Cairo on family reunion. UN إن مركزية مسائل الهجرة الدولية بالنسبة للمجتمع الدولي انعكست في المناقشات المكثفة التي جرت في القاهرة بشأن لم شمل اﻷسر.
    They are also helpful for officials to network on broader international migration issues. UN كما أنها تساعد المسؤولين على التواصل الشبكي بشأن قضايا الهجرة الدولية الأوسع نطاقا.
    42. international migration issues will be high on the agenda in 2006. UN 42- وسترد قضايا الهجرة الدولية في مقدمة جدول أعمال عام 2006.
    There was widespread support for incorporating international migration issues in national development plans, including poverty reduction strategies. UN وحظي إدراج قضايا الهجرة الدولية في الخطط الإنمائية الوطنية، بما فيها استراتيجيات الحد من الفقر، بتأييد واسع النطاق.
    58. The UNFPA country office in Mexico continues to collaborate on international migration issues with several partners at the federal and state levels. UN 58 - ويواصل المكتب القطري للصندوق في المكسيك التعاون بشأن مسائل الهجرة الدولية مع عدد من الشركاء على صعيد الاتحاد والولايات.
    Thus, the Economic Commission for Europe (ECE), the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) and the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) have all expanded their work on international migration issues. UN وبذا وسعّت كل من اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ نطاق عملها بشأن مسائل الهجرة الدولية.
    The regional commissions also address international migration issues by monitoring migration trends; conducting surveys; carrying out research; and organizing conferences, meetings and seminars on migration topics. UN وتتناول اللجان اﻹقليمية أيضا مسائل الهجرة الدولية من خلال قيامها برصد اتجاهات الهجرة، وإجراء دراسات استقصائية، وبحوث، وتنظيم مؤتمرات واجتماعات وحلقات دراسية بشأن مواضيع الهجرة.
    37. The High-level Dialogue will succeed to the extent that it ushers in an era of sustained consideration of international migration issues at the United Nations. UN 37 - وسينجح الحوار الرفيع المستوى إلى الحد الذي يبشر فيه ببدء عصر من تواصل النظر في مسائل الهجرة الدولية في الأمم المتحدة.
    40. A participant pointed out that there were many contradictions in the way countries dealt with international migration issues. UN 40 - وأشار أحد المشتركين إلى وجود العديد من أوجه التناقض في الطريقة التي تعتمدها البلدان لمعالجة مسائل الهجرة الدولية.
    A proposal for the development of a charter of corporate social responsibility to make more effective the engagement of the business sector in international migration issues was put forward. UN وقُدم اقتراح لوضع ميثاق للمسؤولية الاجتماعية للشركات من أجل زيادة فعالية مشاركة قطاع المؤسسات التجارية في مسائل الهجرة الدولية.
    As numerous speakers before me have acknowledged, the High-level Dialogue on International Migration and Development is the first major event in United Nations history to focus exclusively on international migration issues. UN إن الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية، مثلما اعترف متكلمون عديدون قبلي، هو أول حدث كبير في تاريخ الأمم المتحدة يركز حصرا على مسائل الهجرة الدولية.
    26. The Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) attaches great significance to international migration issues based on the recommendations of the International Conference on Population and Development Programme of Action. UN ٢٦ - تعلق منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة أهمية كبيرة على مسائل الهجرة الدولية استنادا إلى توصيات برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Fanny Dufvenmark and Christine Aghazarm from the International Organization for Migration (IOM) gave presentations at the 6th meeting, on international migration issues, later that afternoon. UN وقدمت في وقت لاحق من بعد ظهر نفس اليوم السيدة فاني دوففنمارك والسيدة كريستين أغازارم من المنظمة الدولية للهجرة عرضين في الجلسة السادسة عن قضايا الهجرة الدولية.
    15. Participants expressed appreciation for the increased collaboration among international organizations in addressing international migration issues. UN 15 - وأعرب المشاركون عن تقديرهم لزيادة التعاون بين المنظمات الدولية في معالجة قضايا الهجرة الدولية.
    The view that bilateral or regional negotiations were more likely to lead to meaningful ways of dealing with international migration issues was also expressed by some of the Governments that did not favour the holding of a global conference. UN ومن الحكومات التي لم تحبذ عقد مؤتمر عالمي ما أعرب عن الرأي بأن المفاوضات الثنائية أو اﻹقليمية يمكن على اﻷرجح أن تفضي إلى إيجاد طرق ملموسة لمعالجة قضايا الهجرة الدولية.
    44. The organization has also been active in providing Governments with various means of exchanging information and debating international migration issues. UN ٤٤ - ونشطت المنظمة أيضا في تزويد الحكومات بمختلف وسائل تبادل المعلومات ومناقشة قضايا الهجرة الدولية.
    Section I reviews how international migration issues have been examined in the three major United Nations conferences dealing with population as well as at other related major United Nations conferences. UN ويستعرض الفرع اﻷول كيفية دراسة قضايا الهجرة الدولية في المؤتمرات الثلاثة الرئيسية لﻷمم المتحدة التي تتناول السكان وكذلك مؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية اﻷخرى ذات الصلة.
    10. Discussions on international migration issues have also been pursued in other major United Nations conferences. UN ١٠ - وتتابعت أيضا المناقشات عن قضايا الهجرة الدولية في مؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية اﻷخرى.
    The International Organization for Migration (IOM) had been operationally engaged in giving concrete application to those key issues by following up with a number of Member States in developing pilot projects to reflect international migration issues in their national development strategies. UN وكانت المنظمة الدولية للهجرة تشارك بصورة عملية من أجل التصدي الفعلي لهذه القضايا الرئيسية عن طريق المتابعة مع عددٍ من الدول الأعضاء في مجال تطوير المشاريع الرائدة لتعكس قضايا الهجرة الدولية في استراتيجياتها الإنمائية الوطنية.
    In order to expand the coverage of activities, additional lists of non-governmental organizations working on international migration issues were obtained through the International Council of Voluntary Agencies (ICVA), a confederation of voluntary organizations based in Geneva, Switzerland. UN ومن أجل توسيع نطاق شمول اﻷنشطة تم الحصول، عن طريق المجلس الدولي للوكالات الطوعية وهو اتحاد للمنظمات الطوعية مقره في جنيف، سويسرا، على قوائم اضافية للمنظمات غير الحكومية العاملة في مجال الهجرة الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more