The International Military Advisory and Training Team is expected to continue its operations in Sierra Leone at least until 2010. | UN | ومن المتوقع أن يواصل الفريق العسكري الدولي للمشورة والتدريب عملياته في سيراليون لغاية عام 2010 على أقل تقدير. |
(vi) strengthening the Sierra Leonean security sector, in cooperation with the International Military Advisory and Training Team and other partners; | UN | ' 6` تقوية قطاع الأمن في سيراليون، بالتعاون مع الفريق العسكري الدولي للمشورة والتدريب وغيره من الشركاء؛ |
(vi) strengthening the Sierra Leonean security sector, in cooperation with the International Military Advisory and Training Team and other partners; | UN | ' 6` تقوية قطاع الأمن في سيراليون، بالتعاون مع الفريق العسكري الدولي للمشورة والتدريب وغيره من الشركاء؛ |
The exercise was supported by the United Kingdom-led International Military Advisory and Training Team, UNIOSIL and other international partners. | UN | ودعم التدريب الفريق العسكري الدولي للمشورة والتدريب الذي تقوده المملكة المتحدة، والمكتب، وشركاء دوليون آخرون. |
There will be close liaison with the International Military Advisory and Training Team and the military unit protecting the Special Court for Sierra Leone. | UN | وسيقيم اتصالات وثيقة مع الفريق العسكري الدولي المعني بتوفير المشورة والتدريب والوحدة العسكرية المسؤولة عن حماية المحكمة الخاصة لسيراليون. |
24. The UNIOSIL military liaison team continues to work closely with the International Military Advisory and Training Team and the United Kingdom Department for International Development in providing support for the ongoing security sector reforms. | UN | 24 - ويواصل فريق الاتصال العسكري التابع للبعثة العمل على نحو وثيق مع الفريق العسكري الدولي للمشورة والتدريب وإدارة المملكة المتحدة للتنمية الدولية، في مجال تقديم الدعم للإصلاحات الجارية لقطاع الأمن. |
The United Kingdom-led International Military Advisory and Training Team has indicated its commitment to provide continued training to the Sierra Leone Armed Forces until at least 2010. | UN | وفي هذا الصدد، أعرب الفريق العسكري الدولي للمشورة والتدريب بقيادة المملكة المتحدة عن التزامه بتقديم التدريب المتواصل للقوات المسلحة لسيراليون حتى عام 2010 على أقل تقدير. |
The Ministry of Defence, with the support of the United Kingdom-led International Military Advisory and Training Team, is conducting a review of the overall structures of the armed forces to achieve cost effectiveness and sustainability, without compromising the capacity to carry out its constitutionally mandated tasks and responsibilities. | UN | وبدعم من الفريق العسكري الدولي للمشورة والتدريب الذي تقوده المملكة المتحدة، تجري وزارة الدفاع استعراضا لمجمل هياكل القوات المسلحة لجمهورية سيراليون لتحقيق الفعالية من حيث التكلفة ومقومات الاستدامة، دون المساس بقدرتها على إنجاز المهام والمسؤوليات المنوطة بها بموجب الدستور. |
In addition, the Military Liaison Team will continue its daily tasks of liaising with and supporting the Sierra Leonean security forces, especially the Office of National Security, and other stakeholders, including the International Military Advisory and Training Team, and diplomatic missions in Sierra Leone. | UN | إضافة إلى هذا، سوف يواصل فريق الاتصال العسكري أداء مهامه اليومية في الاتصال مع قوات الأمن في سيراليون وتقديم الدعم لها، خصوصا إلى مكتب الأمن الوطني وأصحاب المصلحة الآخرين، بما في ذلك الفريق العسكري الدولي للمشورة والتدريب والبعثات الدبلوماسية في سيراليون. |
:: Coordination of efforts and advice to international agencies, specifically the International Military Advisory and Training Team and the Department for International Development of the United Kingdom, with regard to priority areas and training needs of the Armed Forces in order to develop adequate support and development projects | UN | :: تنسيق جهود الوكالات الدولية وتقديم المشورة إليها، ولا سيما الفريق العسكري الدولي للمشورة والتدريب وإدارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة، مع مراعاة المجالات ذات الأولوية والاحتياجات المتعلقة بتدريب القوات المسلحة لجمهورية سيراليون بهدف إيجاد دعم ملائم وإقامة مشاريع إنمائية |
The Human Rights and Rule of Law Section also participated in trainings on the human rights dimension of peacekeeping operations for the Sierra Leone Police, as well as presentation at the International Military Advisory and Training Team (IMATT) Course on Mission preparedness for the Republic of Sierra Leone Armed Forces (RSLAF) high officers. | UN | كما شارك قسم حقوق الإنسان وسيادة القانون في تدريب شرطة سيراليون في مجال البعد المتعلق بحقوق الإنسان في عمليات حفظ السلام، فضلاً عن تقديم عرض أثناء دورة لتدريب كبار ضباط القوات المسلحة في جمهورية سيراليون نظمها الفريق العسكري الدولي للمشورة والتدريب بشأن الجاهزية لتنفيذ المهام. |
The International Military Advisory and Training Team continued to assist with restructuring the Sierra Leone army, while the UNAMSIL civilian police contingent, now 125 strong, was helping to train new recruits to the Sierra Leone police and was mentoring existing officers. | UN | وواصل الفريق العسكري الدولي للمشورة والتدريب تقديم يد المساعدة فيما يتعلق بإعادة هيكلة جيش سيراليون، بينما كانت وحدة الشرطة المدنية التابعة للبعثة، التي تضم الآن 125 فردا، تساعد فيما يتعلق بتدريب المجندين الجدد في شرطة سيراليون، كما كانت ترصد الضباط الموجودين. |
13. The Republic of Sierra Leone Armed Forces (RSLAF) continues to receive training and restructuring support from the United Kingdom-led International Military Advisory and Training Team (IMATT). | UN | 13 - لا تزال القوات المسلحة لجمهورية سيراليون تتلقى الدعم في مجال التدريب وإعادة الهيكلة من الفريق العسكري الدولي للمشورة والتدريب الذي تقوده المملكة المتحدة. |
14. The International Military Advisory and Training Team, which is led by the United Kingdom, has achieved remarkable progress in restructuring, training and equipping the Sierra Leone army. | UN | 14 - أحرز الفريق العسكري الدولي للمشورة والتدريب الذي تقوده المملكة المتحدة تقدما ملحوظا في إعادة هيكلة جيش سيراليون وتدريبه وتجهيزه. |
75. Significant progress has also been made in professionalizing the armed forces with the support of the United Kingdom, the International Military Advisory and Training Team, UNIOSIL and other donors. | UN | 75 - وكان ثمة تقدم هام أيضا في مجال زيادة القدرة المهنية للقوات المسلحة، وذلك بدعم من المملكة المتحدة والفريق العسكري الدولي للمشورة والتدريب والمكتب المتكامل ومانحون آخرون كذلك. |
:: Coordination of efforts and advice to international agencies, specifically the International Military Advisory and Training Team and the Department for International Development of the United Kingdom, with regard to priority areas and training needs of the Armed Forces in order to develop adequate support and development projects | UN | :: تنسيق جهود الوكالات الدولية وتقديم المشورة إليها، ولا سيما الفريق العسكري الدولي للمشورة والتدريب وإدارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة، مع مراعاة المجالات ذات الأولوية والاحتياجات المتعلقة بتدريب القوات المسلحة بهدف إيجاد دعم ملائم وإقامة مشاريع إنمائية |
10. While preparing for the Mission's withdrawal, UNAMSIL continues to refine its drawdown plan in consultation with the International Military Advisory and Training Team, in order to properly support the Government's security services. | UN | 10 - وبينما تستعد البعثة للانسحاب، فإنها تواصل تحسين خطة الخفض التدريجي بالتشاور مع الفريق العسكري الدولي للمشورة والتدريب سعيا إلى توفير الدعم المناسب لأجهزة الأمن الحكومية. |
12. Despite the considerable efforts of the Government and the United Kingdom-led International Military Advisory and Training Team (IMATT), several factors continue to hamper the operational effectiveness of both the Sierra Leone police and RSLAF. | UN | 12 - وبالرغم من الجهود الهائلة التي بذلتها الحكومة والفريق العسكري الدولي للمشورة والتدريب الذي تقوده المملكة المتحدة، لا تزال ثمة عدة عوامل تحول دون اضطلاع كل من شرطة سيراليون والقوات المسلحة لجمهورية سيراليون بمهامهما بفعالية. |
23. The Republic of Sierra Leone Armed Forces continue to improve gradually their effectiveness as a result of training and considerable restructuring support from the International Military Advisory and Training Team (IMATT), led by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. | UN | 23 - تواصل القوات المسلحة لجمهورية سيراليون تحسين فعاليتها تدريجيا نتيجة للتدريب والدعم وعملية إعادة الهيكلة الكبيرة على يد الفريق العسكري الدولي للمشورة والتدريب التابع للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا. |
24. The International Military Advisory and Training Team continues to restructure and train the Sierra Leone armed forces, focusing on low-level training and reducing the troop strength to the level of 10,500, as was initially approved by the Government. | UN | 24 - وما زال الفريق العسكري الدولي المعني بتوفير المشورة والتدريب يعمل على إعادة هيكلة القوات المسلحة التابعة لجمهورية سيراليون وتدريبها، وهو يركز على التدريب المنخفض المستوى وعلى تقليص عدد الجنود إلى 500 10 جندي وذلك وفقا لما قررته أصلا الحكومة. |
With the assistance and cooperation of UNAMSIL and the International Military Advisory and Training Team, the Republic of Sierra Leone Armed Forces have assumed their full constitutional responsibility for the security of the State. | UN | وبمساعدة وتعاون بعثة الأمم المتحدة في سيراليون والفريق الدولي للتدريب في مجال المشورة العسكرية اضطلعت القوات المسلحة لجمهورية سيراليون بمسؤوليتها الدستورية التامة عن أمن الدولة. |