"international mining" - Translation from English to Arabic

    • التعدين الدولية
        
    • التعدين الدولي
        
    • تعدين دولية
        
    • الدولية للتعدين
        
    With the passage of this Law and the development of a fiscal framework, it is envisaged that international mining companies will increase activities in Viet Nam. UN ومن المتصور أنه بعد صدور هذا القانون ووضع إطار مالي لتزيد شركات التعدين الدولية من أنشطتها في فييت نام.
    The delegates included representatives from international bodies, including the United Nations Secretariat, Governments, non-governmental organizations, international mining companies and the artisanal mining community itself. UN وضم المندوبون ممثلين من هيئات دولية منها اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وللحكومات والمنظمات غير الحكومية وشركات التعدين الدولية وأوساط التعدين الحرفية نفسها.
    The atlases provide an essential overview to international mining companies for assessing the geological potential for detailed exploration and investment in mining. UN وتوفر هذه اﻷطالس نظرة شاملة أساسية تساعد شركات التعدين الدولية في تقدير اﻹمكانيات الجيولوجية ﻷعمال الاستكشاف التفصيلية والاستثمار في التعدين.
    Less often, international mining companies have been asked to manage the operations of State-owned companies. UN وعلى نحو أقل تواترا، طُلب من شركات التعدين الدولية أن تتولى ادارة عمليات الشركات المملوكة للدولة.
    The international mining community supports programmes that result in the increased availability of reliable geoscientific information. UN ومجتمع التعدين الدولي يدعم البرامج التي تؤدي إلى زيادة توفر المعلومات الجيولوجية الموثوق بها.
    The Fund was successful in discovering a major gold deposit in the United Republic of Tanzania that is being investigated further by an international mining company. UN وحقق الصندوق نجاحا في استكشاف راسب ذهبي كبير في جمهورية تنزانيا المتحدة يجري فيه حاليا المزيد من الاستكشاف بواسطة شركة تعدين دولية.
    The consequent potential for conflict between the owner and the management is probably one of the main reasons why large international mining companies are reluctant to enter into management contracts with State-owned mining companies. UN ولعل ما يترتب على ذلك من امكانات التنازع بين المالك والادارة يمثل أحد اﻷسباب الرئيسية التي تفسر اعراض شركات التعدين الدولية عن الدخول في عقود ادارة مع شركات التعدين المملوكة للدولة.
    Paradoxically, the exploration and environmental policies of large international mining companies often operated in the long-term interests of host nations more effectively than the policies pursued by their State-owned counterparts. UN ومن المفارقات أن سياسات الاستكشاف والبيئة لكبرى شركات التعدين الدولية تعمل في حالات كثيرة لمصلحة البلدان المضيفة اﻵجلة بفعالية أكبر من السياسات التي تنفذها نظيراتها المملوكة للدولة.
    The assistance was in the form of legal advice and help in preparing international bidding documents aimed at stimulating interest of the private international mining companies. UN واتخذت المساعدة شكل إسداء المشورة القانونية والمعاونة في إعداد وثائق العطاءات الدولية بهدف إثارة اهتمام شركات التعدين الدولية الخاصة.
    Documents for international bidding were prepared and the advertising campaign to attract international mining companies to develop the Yuscaran deposit was launched. UN فقد أعدت الوثائق اللازمة للعطاءات الدولية وبدأت الحملة اﻹعلانية لاجتذاب شركات التعدين الدولية من أجل تنمية رواسب يوسكاران.
    Documents for international bidding were prepared and the advertising campaign to attract international mining companies to develop the Yuscarán deposit was launched. UN وقد أعدت الوثائق اللازمة للعطاءات الدولية، كما اتخذت الاستعدادات اللازمة لبدء الحملة اﻹعلامية المتصلة باجتذاب شركات التعدين الدولية للقيام باستغلال رواسب يوسكاران.
    The perceived need to begin coordinating global policy development is being led by the international mining community through the International Council of Metals and the Environment (ICME). UN وتتزعم أوساط التعدين الدولية من خلال المجلس الدولي للمعادن والبيئة اﻹعراب عن الحاجة المتوخاة للبدء في تنسيق وضع سياسة عالمية.
    The format is equally appealing both to large international mining companies and to junior exploration firms and thus forms an essential part of any framework to attract investment. UN وتلك البيانات يتسم شكلها بنفس القدر من الجاذبية بالنسبة لشركات التعدين الدولية الكبيرة ولشركات الاستكشاف اﻷصغر، وبالتالي فإنها تشكل جزءا أساسيا من أي إطار لاجتذاب الاستثمارات.
    40. international mining companies look globally for competitive mining opportunities. UN ٤٠ - تبحث شركات التعدين الدولية على الصعيد الدولي عن فرص تنافسية للتعدين.
    This trend has been led by the international mining companies and financial institutions, multilateral organizations and lending agencies, the developing countries and the economies in transition themselves. UN وهذا الاتجاه قادته شركات التعدين الدولية والمؤسسات المالية الدولية، والمنظمات ووكالات اﻹقراض المتعددة اﻷطراف، والبلدان النامية، وبلدان الاقتصادات المارة بمرحلة انتقال نفسها.
    Establishing and maintaining good geological information systems oriented towards both the large international mining firms and the smaller exploration companies is also essential to attract the initial interest and inflow of investment. UN ومن الضروري أيضا لاجتذاب الاهتمام اﻷولي للاستثمار وتدفقه على البلدان إنشاء وصون نظم معلومات جيولوجية جيدة موجهة لخدمة شركات التعدين الدولية الضخمة، وكذا لخدمة شركات الاستكشاف اﻷصغر حجما.
    Documents for international bidding were prepared and the advertising campaign to attract international mining companies to develop the Yuscarán deposit was ready to be launched. UN ولقد أعدت الوثائق اللازمة للعطاءات الدولية، كما اتخذت الاستعدادات اللازمة لبدء الحملة اﻹعلامية المتصلة باجتذاب شركات التعدين الدولية للقيام باستغلال رواسب يوسكاران.
    These atlases provide an essential overview to the international mining companies for assessing the geological potential for detailed exploration and investment in mining. UN وتعطي هذه اﻷطالس لمحة أساسية عن شركات التعدين الدولية لتقييم الامكانيات الجيولوجية للاستكشاف التفصيلي والاستثمار في مجال التعدين.
    The elite network has been trying to legitimize such corporate theft and market these assets to legitimate international mining companies. UN وتحاول شبكة النخبة أن تجعل عمليات السرقة هذه التي تنفذها الشركات أمرا شرعيا وأن تسوق هذه المناجم لإضفاء الصفة القانونية على شركات التعدين الدولية.
    Continued emphasis on working towards universal, realistic standards would be supported by the international mining community. UN وسوف يعزز مجتمع التعدين الدولي التشديد المستمر على العمل من أجل وضع معايير واقعية شاملة.
    The Panel, along with Kimberley Process geologists, believes that the scale of the operation was excessive for exploration activity typically associated with a small to medium-sized international mining operation. UN ويعتقد الفريق، وكذلك الجيولوجيون في عملية كيمبرلي أن حجم التشغيل كان يتجـاوز نشاط الاستكشاف المرتبط نمطيـا بعملية تعدين دولية متوسطـة الحجـم.
    5. A major issue for international mining and investment companies is that of human rights and the rights of indigenous people. UN ٥ - وثمة موضوع رئيسي يواجه الشركات الدولية للتعدين والاستثمار هو موضوع حقوق اﻹنسان وحقوق الشعوب اﻷصلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more