Another case in which an international organization may be held responsible is that of an internationally wrongful act committed by another International Organization of which the first organization is a member. | UN | وثمة حالة أخرى يمكن فيها اعتبار المنظمة الدولية مسؤولة، وهي الحالة التي يُرتكب فيها الفعل غير المشروع دولياً من جانب منظمة دولية أخرى تكون المنظمة الأولى عضواً فيها. |
She had recently signed an agreement with the International Organization of la Francophonie, and there would be training workshops for field personnel. | UN | وأضافت أنها وقعت للتو اتفاقا مع المنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية، وأنه سيكون هناك حلقات عمل تدريبية للعاملين في الميدان. |
Draft article 15bis. Responsibility of an international organization for the act of another International Organization of which it is a member | UN | مشروع المادة 15 مكررا: مسؤولية المنظمة الدولية عن فعل ارتكبته منظمة دولية أخرى تكون الأولى عضوا فيها |
Convinced that strengthening cooperation between the United Nations and the International Organization of la Francophonie serves the purposes and principles of the United Nations, | UN | واقتناعا منها بأن تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرنكوفونية يخدم مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها، |
Founded in 1948, it was the oldest International Organization of its kind. | UN | وقد تأسس في عام١٩٤٨ وهو أقدم منظمة دولية من هذا النوع. |
International Organization of Indigenous Resource Development International Pen International Save The Children Alliance | UN | المنظمة الدولية لتنمية موارد الشعوب الأصلية |
These activities were conducted in close cooperation with local partners, drawing on the skills available in the country, or in association with the United Nations specialized agencies or the International Organization of la Francophonie. | UN | وتجري هذه الأنشطة بتعاون وثيق مع الشركاء المحليين مع اللجوء إلى الكفاءات الموجودة في البلد أو عبر المرور بإجراءات الشراكة مع مؤسسات متخصصة تابعة للأمم المتحدة أو المنظمة الدولية للفرانكفونية. |
African Union, Interpol, International Organization of la Francophonie, South Centre. | UN | الاتحاد الأفريقي، المنظمة الدولية للشرطة الجنائية، المنظمة الدولية للفرانكوفونية، مركز الجنوب. |
Government observer: Mexico Observer for non-governmental organizations: International Organization of Indigenous Resource Development, Indigenous Council of South America | UN | المراقبون عن المنظمات غير الحكومية: المنظمة الدولية لتنمية الموارد المحلية، ومجلس الشعوب الأصلية لأمريكا الجنوبية |
Considering that the International Organization of la Francophonie brings together a considerable number of States Members of the United Nations, among which it promotes multilateral cooperation in areas of interest to the United Nations, | UN | وإذ ترى أن المنظمة الدولية للفرانكوفونية تضم عددا كبيرا من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وأنها تقيم بين تلك الدول تعاونا متعدد الأطراف في مجالات ذات أهمية بالنسبة للأمم المتحدة، |
International Organization of Indigenous Resource Development | UN | المنظمة الدولية لتنمية موارد الشعوب الأصلية |
International Organization of la Francophonie | UN | المنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية |
The International Organization of Supreme Audit Institutions was found to be highly effective in training those bodies. | UN | ووجد أن المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات فعالة للغاية في تدريب تلك الهيئات. |
International Organization of Indigenous Resource Development | UN | المنظمة الدولية لتنمية موارد الشعوب الأصلية |
International Organization of Indigenous Resource Development | UN | المنظمة الدولية لتنمية موارد الشعوب الأصلية |
Several high-level speakers delivered statements to mark the occasion, including representatives from the International Organization of la Francophonie and Mr. Ibrahim Salama, Chief of the Human Rights Treaties Branch of OHCHR. | UN | وأدلى عدة متكلمين رفيعي المستوى ببيانات للاحتفال بهذه المناسبة، منهم ممثلون عن المنظمة الدولية للفرانكفونية والسيد إبراهيم سلامة، رئيس فرع حقوق الإنسان في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
Other observers: International Committee of the Red Cross, International Organization of la Francophonie | UN | المراقبون الآخرون: لجنة الصليب الأحمر الدولية، المنظمة الدولية للفرانكوفونية |
International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies at the United Nations, International Organization of la Francophonie | UN | الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر لدى الأمم المتحدة، المنظمة الدولية للفرانكوفونية |
Cooperation between the United Nations and the International Organization of la Francophonie | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرنكوفونية |
The international responsibility of the International Organization of which the State is a member remains unaffected. | UN | وتظل المسؤولية الدولية للمنظمة الدولية التي تكون الدولة عضواً فيها دون تأثير. |
169. In terms of education, Gabon is engaged in active partnerships with other member States of the International Organization of la Francophonie and UNICEF. | UN | 169- في مجال التعليم، تجمع غابون شراكة نشطة بالمنظمة الدولية للفرانكفونية وباليونيسيف. |
3. Other relevant texts were adopted by intergovernmental organizations such as the International Organization of la Francophonie (OIF) and the Commonwealth, or by other entities such as the International Conference of New or Restored Democracies (ICNRD) and the Community of Democracies (CD). | UN | 3- واعتمدت نصوص أخرى ذات صلة من قبل منظمات حكومية دولية كالمنظمة الدولية للفرانكوفونية، والكومنولث، أو كيانات أخرى كالمؤتمر الدولي للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة، وجماعة الديمقراطيات. |