"international organizations and international financial institutions" - Translation from English to Arabic

    • المنظمات الدولية والمؤسسات المالية الدولية
        
    • المنظمات والمؤسسات المالية الدولية
        
    • والمنظمات الدولية والمؤسسات المالية الدولية
        
    Partnerships of a technical nature are also established with international organizations and international financial institutions. UN وقد تمت أيضا إقامة شراكات ذات طابع تقني مع المنظمات الدولية والمؤسسات المالية الدولية.
    The recommendations resulting from those sessions will be published and shared with all concerned at the local and central levels, as well as with international organizations and international financial institutions. UN وسوف يتم نشر التوصيات الصادرة عن هذه الدورات وتوزيعها على جميع المعنيين على الصعيد المحلي والمركزي، وعلى المنظمات الدولية والمؤسسات المالية الدولية.
    10. Calls upon the relevant United Nations agencies and entities, other international organizations and international financial institutions, including regional development banks, to mainstream drug control issues into their programmes; UN 10 - تدعو وكالات وكيانات الأمم المتحدة ذات الصلة وسائر المنظمات الدولية والمؤسسات المالية الدولية المعنية، بما في ذلك المصارف الإنمائية الإقليمية، إلى أن تدمج قضايا مراقبة المخدرات في صلب برامجها؛
    10. Calls upon the relevant United Nations agencies and entities, other international organizations and international financial institutions, including regional development banks, to mainstream drug control issues into their programmes; UN 10 - تهيب بوكالات وكيانات الأمم المتحدة ذات الصلة وسائر المنظمات الدولية والمؤسسات المالية الدولية المعنية، بما في ذلك المصارف الإنمائية الإقليمية، أن تدمج قضايا مراقبة المخدرات في صلب برامجها؛
    6. Appeals for greater cooperation between the Central European Initiative and international organizations and international financial institutions in co-financing important projects in the region; UN 6 - تدعو إلى زيادة التعاون بين مبادرة أوروبا الوسطى والمنظمات الدولية والمؤسسات المالية الدولية في المشاركة في تمويل المشاريع الهامة في المنطقة؛
    9. The settlement should ensure that Kosovo can develop in a sustainable way both economically and politically and that it can cooperate effectively with international organizations and international financial institutions. UN 9 - وينبغي أن تكفل عملية تسوية الوضع قدرة كوسوفو على تحقيق التنمية بشكل مستدام سواء اقتصاديا أو سياسيا، وقدرته على التعاون الفعال مع المنظمات الدولية والمؤسسات المالية الدولية.
    (d) Urged international organizations and international financial institutions to use national forest programmes, as appropriate, as a framework for the support and coordination of forest-related activities; UN )د( حث المنظمات الدولية والمؤسسات المالية الدولية على استخدام البرامج الوطنية للغابات، حسب الاقتضاء، كإطار لدعم وتنسيق اﻷنشطة المتصلة بالغابات؛
    (e) Encouraged countries, through appropriate channels, to support increased and improved programmes promoting the management, conservation and sustainable development of forests and related activities in international organizations and international financial institutions, whose programmes should consider further concessional lending for the forest sector; UN )ﻫ( شجع البلدان على القيام، من خلال القنوات الملائمة، بتأييد زيادة وتحسين البرامج التي تروج ﻹدارة الغابات وحفظها وتنميتها تنمية مستدامة ولﻷنشطة ذات الصلة في المنظمات الدولية والمؤسسات المالية الدولية التي تنظر برامجها في توفير مزيد من القروض التساهلية لقطاع الغابات؛
    (d) Global partnership. The successful implementation of the Initiative's goals and objectives depends to a large degree on the partnership it has established with the United Nations and all other international organizations and international financial institutions, as well as with the Governments, other institutions and civil society organizations of its member States. UN (د) الشراكة العالمية - يعتمد النجاح في تنفيذ أهداف المبادرة وغاياتها بدرجة كبيرة على الشراكة التي أقامتها مع الأمم المتحدة ومع جميع المنظمات الدولية والمؤسسات المالية الدولية الأخرى، وكذلك مع الحكومات والمؤسسات الأخرى ومنظمات المجتمع المدني في الدول الأعضاء في المبادرة.
    " 9. Calls upon the relevant United Nations agencies and entities, other international organizations and international financial institutions, including regional development banks, to mainstream drug control issues into their programmes, and calls upon the United Nations Office on Drugs and Crime to maintain its leading role by providing relevant data and assistance to the development of programmes; UN " 9 - تدعو وكالات وكيانات الأمم المتحدة ذات الصلة وسائر المنظمات الدولية والمؤسسات المالية الدولية المعنية، بما في ذلك المصارف الإنمائية الإقليمية، إلى أن تدمج قضايا مراقبة المخدرات في صلب برامجها، وتدعو مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة إلى المحافظة على دوره الريادي وتوفير ما يتصل بذلك من بيانات ومساعدة لتطوير البرامج؛
    11. Calls upon the relevant United Nations agencies and entities, other international organizations and international financial institutions, including regional development banks, to mainstream drug control issues into their programmes, and calls upon the United Nations Office on Drugs and Crime to maintain its leading role by providing relevant information and technical assistance; UN 11 - تدعو وكالات وكيانات الأمم المتحدة ذات الصلة وسائر المنظمات الدولية والمؤسسات المالية الدولية المعنية، بما في ذلك المصارف الإنمائية الإقليمية، إلى أن تدمج قضايا مراقبة المخدرات في صلب برامجها، وتدعو مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة إلى المحافظة على دوره الريادي وتوفير ما يتصل بذلك من معلومات ومساعدة تقنية؛
    9. Appeals for greater cooperation between the Initiative and international organizations and international financial institutions in co-financing important projects in the region; UN 9 - تدعو إلى زيادة التعاون بين المبادرة والمنظمات الدولية والمؤسسات المالية الدولية من خلال التمويل المشترك للمشاريع المهمة في المنطقة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more