"international organizations at geneva" - Translation from English to Arabic

    • المنظمات الدولية في جنيف
        
    Permanent Mission of Switzerland to the International Organizations at Geneva UN البعثة الدائمة لسويسرا لدى المنظمات الدولية في جنيف
    1978-1985 Second Secretary at the Permanent Mission of Romania to the United Nations and other International Organizations at Geneva. UN 1987-1985 سكرتير ثان بالبعثة الدائمة لرومانيا لدى الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية في جنيف.
    The Permanent Mission of the Republic of Armenia to the United Nations Office and other International Organizations at Geneva presents its compliments to the President of the Human Rights Council and has the honour to forward herewith the following documents.* UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية أرمينيا لدى مكتب الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية في جنيف تحياتها إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان وتتشرف بأن تحيل رفق هذا الوثائق التالية*.
    Note verbale dated 31 January 2012 from the Permanent Mission of the Syrian Arab Republic to the United Nations Office and other International Organizations at Geneva addressed to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights UN مذكرة شفوية مؤرخة 31 كانون الثاني/يناير 2012، موجهة من البعثة الدائمة للجمهورية العربية السورية لدى مكتب الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية في جنيف إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    Letter dated 2 May 2011 from the Permanent Representative of the Republic of Azerbaijan to the United Nations Office and other International Organizations at Geneva addressed to the President of the Human Rights Council UN رسالة مؤرخة 2 أيار/مايو 2011 موجَّهة إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان من الممثل الدائم لجمهورية أذربيجان لدى مكتب الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية في جنيف
    The Permanent Mission of the Russian Federation to the United Nations Office and other International Organizations at Geneva presents its compliments to the President of the Human Rights Council and has the honour to forward herewith the document " On the situation in Estonia " . The Permanent Mission further requests the President to issue the aforementioned document as an official document of the Council. UN تهدي البعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى مكتب الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية في جنيف تحياتها إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان وتتشرف بأن تحيل رفق هذا الوثيقة المعنونة " الحالة في إستونيا " . كما ترجو البعثة الدائمة من رئيس مجلس حقوق الإنسان إصدار الوثيقة المذكورة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق المجلس.
    NUCLEAR TESTING IN THE SOUTH PACIFIC The Permanent Mission of Mexico to the International Organizations at Geneva presents its compliments to the secretariat of the Conference on Disarmament and has the honour to transmit herewith the declaration by the Council of the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean (OPANAL) concerning France's resumption of nuclear testing in the South Pacific. UN تهدي البعثة الدائمة للمكسيك لدى المنظمات الدولية في جنيف أطيب تحياتها الى أمانة مؤتمر نزع السلاح وتتشرف بأن تحيل طيه الاعلان الصادر عن مجلس وكالة حظر اﻷسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي )أوبانال( والمتعلق باستئناف فرنسا تجاربها النووية في جنوب المحيط الهادئ.
    The Permanent Mission of Iraq to the United Nations Office and other International Organizations at Geneva presents its compliments to the Centre for Human Rights and has the honour to enclose herewith a study entitled " Some facts concerning the use of radioactive weapons by the coalition forces and their effects on the environment and the population in Iraq " . UN تهدي البعثة الدائمة للعراق لدى مكتب اﻷمم المتحدة وغيره من المنظمات الدولية في جنيف تحياتها لمركز حقوق اﻹنسان ويشرفها أن ترفق طيه دراسة بعنوان " أثر استخدام اﻷسلحة اﻹشعاعية على البيئة والسكان في العراق " .
    8. The agreement in question was signed on 24 January 1995 by the Executive Secretary of the interim secretariat of the United Nations Framework Convention on Climate Change, duly authorized by the Secretary-General of the United Nations, and by the Permanent Representative of the Federal Republic of Germany to the United Nations Office and other International Organizations at Geneva. UN ٨ - وقد تم التوقيع على الاتفاق موضوع البحث في ٤٢ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١ من قِبَل اﻷمين التنفيذي لﻷمانة المؤقتة لاتفاقية اﻷمم المتحدة الاطارية بشأن تغير المناخ، مخولا بذلك حسب اﻷصول من قبل اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، والممثل الدائم لجمهورية ألمانيا الاتحادية لدى مكتب اﻷمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية في جنيف.
    The Permanent Mission of the Republic of Poland to the United Nations Office and Other International Organizations at Geneva presents its compliments to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and with reference to the note of the Secretary-General of the United Nations concerning General Assembly resolutions 57/124, 57/125, 57/126, 57/127 and 57/128 has the honour to transmit herewith the following comments. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية بولندا لدى مكتب الأمم المتحدة وغيره من المنظمات الدولية في جنيف تحياتها إلى مكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان، ويشرفها أن تدلي بالتعليقات التالية بالإشارة إلى المذكرة الشفوية للأمين العام للأمم المتحدة بشأن قرارات الجمعية العامة 57/124، و 57/125، و 57/126، و 57/127، و 57/128:
    The Permanent Mission of Costa Rica to the United Nations Office and other International Organizations at Geneva presents its compliments to the secretariat of the Human Rights Council and has the honour to enclose the response of Costa Rica to the report of the independent expert on the issue of human rights obligations related to access to safe drinking water and sanitation (A/HRC/12/24/Add.1) on her visit to Costa Rica. UN تهدي البعثة الدائمة لكوستاريكا لدى مكتب الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية في جنيف تحياتها إلى مجلس حقوق الإنسان وتتشرف بأن ترفق طيه رد كوستاريكا على تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة التزامات حقوق الإنسان المتعلقة بالحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي (A/HRC/12/24/Add.1) عن الزيارة التي قامت بها إلى كوستاريكا.
    (h) CD/1698, dated 4 February 2003, entitled " Letter dated 30 January 2003 from the Permanent Representative of Ukraine to the United Nations Office and other International Organizations at Geneva addressed to the Secretary-General of the Conference on Disarmament regarding the treaty on the Ukrainian-Russian State border, signed on 28 January 2003 by the Presidents of Ukraine and the Russian Federation " ; UN (ح) CD/1698 المؤرخة 4 شباط/فبراير 2003، وعنوانها " رسالة مؤرخة 30 كانون الثاني/يناير 2003 موجهة من الممثل الدائم لأوكرانيا لدى مكتب الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية في جنيف إلى الأمـين العـام لمؤتمر نزع السلاح بشأن معاهدة الحدود الدولية الأوكـرانية الـروسية التي وقعها رئيسا أوكرانيا والاتحاد الروسي في 28 كانون الثاني/يناير 2003 " ؛
    CD/1698, dated 4 February 2003, entitled " Letter dated 30 January 2003 from the Permanent Representative of Ukraine to the United Nations Office and other International Organizations at Geneva addressed to the Secretary-General of the Conference on Disarmament regarding the treaty on the Ukrainian-Russian State border, signed on 28 January 2003 by the Presidents of Ukraine and the Russian Federation " ; UN (ح) CD/1698 المؤرخة 4 شباط/فبراير 2003، وعنوانها " رسالة مؤرخة 30 كانون الثاني/يناير 2003 موجهة من الممثل الدائم لأوكرانيا لدى مكتب الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية في جنيف إلى الأمـين العـام لمؤتمر نزع السلاح بشأن معاهدة الحدود الدولية الأوكـرانية الـروسية التي وقعها رئيسا أوكرانيا والاتحاد الروسي في 28 كانون الثاني/يناير 2003 " ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more