The same applies to international organizations that are members of other organizations. | UN | وينسحب هذا القول على المنظمات الدولية الأعضاء في منظمات أخرى. |
For the purposes of the acceptance of a reservation to the constituent instrument of an international organization, the individual acceptance of the reservation by States or international organizations that are members of the organization is not required. | UN | ولأغراض قبول التحفظ على وثيقة مُنشئة لمنظمة دولية، لا يُشترط القبول الفردي للتحفظ من جانب الدول أو المنظمات الدولية الأعضاء في المنظمة. |
For the purposes of the acceptance of a reservation to the constituent instrument of an international organization, the individual acceptance of the reservation by States or international organizations that are members of the organization is not required. | UN | ولأغراض قبول التحفظ على وثيقة مُنشئة لمنظمة دولية، لا يُشترط القبول الفردي للتحفظ من جانب الدول أو المنظمات الدولية الأعضاء في المنظمة. |
For the purposes of the acceptance of a reservation to the constituent instrument of an international organization, the individual acceptance of the reservation by States or international organizations that are members of the organization is not required. | UN | ولأغراض قبول التحفظ على صك تأسيسي لمنظمة دولية، لا يُشترط القبول الفردي للتحفظ من جانب الدول أو المنظمات الدولية الأعضاء في المنظمة. |
The meeting was attended by 33 participants representing 18 countries, including developed and developing countries and countries in transition, and by 6 international organizations that are members of the Task Force. | UN | وحضر الاجتماع ٣٣ مشاركا يمثلون ١٨ بلدا، بما في ذلك البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية، و ٦ منظمات دولية أعضاء في فريق الخبراء. |
Guideline 2.8.7 does not preclude the right of States or international organizations that are members of an international organization to take a position on the validity or appropriateness of a reservation to a constituent instrument of the organization. | UN | لا يستبعد المبدأ التوجيهي 2-8-7 حق الدول أو المنظمات الدولية الأعضاء في منظمة دولية في اتخاذ موقف من صحة أو ملاءمة تحفظ على الوثيقة المنشئة للمنظمة. |
Guideline 2.8.7 does not preclude States or international organizations that are members of an international organization from taking a position on the permissibility or appropriateness of a reservation to a constituent instrument of the organization. | UN | لا يمنع المبدأ التوجيهي 2-8-7 الدول أو المنظمات الدولية الأعضاء في منظمة دولية من اتخاذ موقف بشأن جواز أو ملاءمة تحفظ على وثيقة مُنشئة للمنظمة. |
Guideline 2.8.7 does not preclude States or international organizations that are members of an international organization from taking a position on the permissibility or appropriateness of a reservation to a constituent instrument of the organization. | UN | لا يمنع المبدأ التوجيهي 2-8-7 الدول أو المنظمات الدولية الأعضاء في منظمة دولية من اتخاذ موقف بشأن صحة أو ملاءمة تحفظ على الوثيقة المنشئة للمنظمة. |
Guideline 2.8.7 does not preclude States or international organizations that are members of an international organization from taking a position on the permissibility or appropriateness of a reservation to a constituent instrument of the organization. | UN | لا يمنع المبدأ التوجيهي 2-8-7 الدول أو المنظمات الدولية الأعضاء في منظمة دولية من اتخاذ موقف بشأن جواز أو ملاءمة تحفظ على صك تأسيسي للمنظمة. |
" Guideline 2.8.7 does not preclude States or international organizations that are members of an international organization from taking a position on the permissibility or appropriateness of a reservation to a constituent instrument of the organization. | UN | لا يمنع المبدأ التوجيهي 2-8-7 الدول أو المنظمات الدولية الأعضاء في منظمة دولية من اتخاذ موقف بشأن صحة أو ملاءمة تحفظ على صك تأسيسي للمنظمة. |
2. For the purposes of the acceptance of a reservation to the constituent instrument of an international organization, the individual acceptance of the reservation by States or international organizations that are members of the organization is not required. | UN | 2 - ولأغراض قبول التحفظ على صك تأسيسي لمنظمة دولية، لا يشترط القبول الفردي للتحفظ من جانب الدول أو المنظمات الدولية الأعضاء في المنظمة. |
Guideline 2.8.10 does not preclude States or international organizations that are members of an international organization from taking a position on the permissibility or appropriateness of a reservation to a constituent instrument of the organization. | UN | لا يمنع المبدأ التوجيهي 2-8-10 الدول أو المنظمات الدولية الأعضاء في منظمة دولية من اتخاذ موقف بشأن جواز أو ملاءمة تحفظ على صك تأسيسي للمنظمة. |
2. For the purposes of the acceptance of a reservation to the constituent instrument of an international organization, the individual acceptance of the reservation by States or international organizations that are members of the organization is not required. | UN | 2- ولأغراض قبول التحفظ على صك تأسيسي لمنظمة دولية، لا يُشترط القبول الفردي للتحفظ من جانب الدول أو المنظمات الدولية الأعضاء في المنظمة. |
Guideline 2.8.10 does not preclude States or international organizations that are members of an international organization from taking a position on the permissibility or appropriateness of a reservation to a constituent instrument of the organization. | UN | لا يمنع المبدأ التوجيهي 2-8-10 الدول أو المنظمات الدولية الأعضاء في منظمة دولية من اتخاذ موقف بشأن جواز أو ملاءمة تحفظ على صك تأسيسي للمنظمة. |
2. For the purposes of the acceptance of a reservation to the constituent instrument of an international organization, the individual acceptance of the reservation by States or international organizations that are members of the organization is not required. | UN | 2 - ولأغراض قبول التحفظ على صك تأسيسي لمنظمة دولية، لا يُشترط القبول الفردي للتحفظ من جانب الدول أو المنظمات الدولية الأعضاء في المنظمة. |
Guideline 2.8.10 does not preclude States or international organizations that are members of an international organization from taking a position on the permissibility or appropriateness of a reservation to a constituent instrument of the organization. | UN | لا يمنع المبدأ التوجيهي 2-8-10 الدول أو المنظمات الدولية الأعضاء في منظمة دولية من اتخاذ موقف بشأن جواز أو ملاءمة تحفظ على صك تأسيسي للمنظمة. |
" Guideline 2.8.10 does not preclude States or international organizations that are members of an international organization from taking a position on the permissibility or appropriateness of a reservation to a constituent instrument of the organization. | UN | " لا يمنع المبدأ التوجيهي 2-8-10 الدول أو المنظمات الدولية الأعضاء في منظمة دولية من اتخاذ موقف بشأن جواز أو ملاءمة تحفظ على صك تأسيسي للمنظمة. |
2. For the purposes of the acceptance of a reservation to the constituent instrument of an international organization, the individual acceptance of the reservation by States or international organizations that are members of the organization is not required. | UN | 2 - ولأغراض قبول التحفظ على صك تأسيسي لمنظمة دولية، لا يشترط القبول الفردي للتحفظ من جانب الدول أو المنظمات الدولية الأعضاء في المنظمة. |
Guideline 2.8.10 does not preclude States or international organizations that are members of an international organization from taking a position on the permissibility or appropriateness of a reservation to a constituent instrument of the organization. | UN | لا يمنع المبدأ التوجيهي 2-8-10 الدول أو المنظمات الدولية الأعضاء في منظمة دولية من اتخاذ موقف بشأن جواز أو ملاءمة تحفظ على صك تأسيسي للمنظمة. |
5. Expresses its continuing support for the work of the Alliance of Civilizations, recognizing the importance of its Group of Friends in this regard as well as the relevance of the national plans for the Alliance that have been approved by its member States thus far and of the activities related to the Alliance that are being developed by the international organizations that are members of the Group of Friends. | UN | 5 - تعرب عن دعمها المستمر للعمل الذي يجري في إطار تحالف الحضارات، معترفة في هذا الصدد بأهمية مجموعة أصدقاء التحالف، وبأهمية الخطط الوطنية للتحالف التي أقرتها دوله الأعضاء حتى الآن، وبالأنشطة المتصلة بالتحالف التي تقوم بتطويرها المنظمات الدولية الأعضاء في مجموعة الأصدقاء. |
The meeting was attended by 33 participants representing 18 countries, including developed and developing countries and countries in transition, and by 6 international organizations that are members of the Task Force. | UN | وحضر الاجتماع ٣٣ مشاركا يمثلون ١٨ بلدا، بينها بلدان متقدمة النمو وبلدان نامية وبلدان تمر بمرحلة انتقالية، كمــا حضرتـه ٦ منظمات دولية أعضاء في فرقة العمل. |