"international partnerships" - Translation from English to Arabic

    • الشراكات الدولية
        
    • بشراكات دولية من
        
    • شراكات دولية
        
    • الاستئماني للشراكة الدولية
        
    • للشراكات الدولية
        
    • الشراكة الدولية
        
    • والشراكات الدولية
        
    • شراكة دولية
        
    • الشراكات الوطنية
        
    We are determined to strengthen international partnerships to address these needs, demonstrate progress and enable improved international support. UN وإننا مصممون على تعزيز الشراكات الدولية لتلبية هذه الاحتياجات وتحقيق التقدم وتقديم دعم دولي أفضل.
    That is one illustration, among many others, that show that the international partnerships have been slow in rising to the meet their stated expectations and goals. UN وهذا مثال واحد، في جملة أمور، يبين بطء الشراكات الدولية في الارتقاء إلى مستوى توقعاتها وأهدافها المعلنة.
    UNDP Trust Fund for Projects Financed by international partnerships UN الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للمشاريع الممولة من الشراكات الدولية
    The agenda for peace and development in the Great Lakes region will continue to need strong international partnerships. UN وسيظل جدول الأعمال من أجل السلام والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى محتاجا إلى شراكات دولية قوية.
    UNDP Trust Fund for international partnerships UN الصندوق الاستئماني للشراكة الدولية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Key achievements included the development of new methodologies, workshops on best practices and crisis management exercises, and expansion of international partnerships. UN وشملت الإنجازات الرئيسية وضع منهجيات وحلقات عمل جديدة تتناول أفضل الممارسات والتدريبات على إدارة الأزمات، وتوسيع نطاق الشراكات الدولية.
    22. international partnerships have played a critical role in this area. UN 22 - وتضطلع الشراكات الدولية بدور حاسم في هذا المجال.
    Current international partnerships promoting cleaner production and life-cycle management therefore need to be strengthened. UN ويجب بالتالي تعزيز الشراكات الدولية الحالية التي تشجع الإنتاج الأنظف وإدارة الدورة العمرية.
    UNIDO could play a pivotal role in rectifying that situation through its expertise in investment promotion as well as by promoting international partnerships so as to solidly contribute to the achievement of the MDGs. UN ويمكن أن تؤدي اليونيدو دورا محوريا في تصحيح هذا الوضع من خلال خبرتها في النهوض بالاستثمار وكذلك من خلال تعزيز الشراكات الدولية حتى تساهم بشكل قوي في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    United Nations Fund for international partnerships Programme UN صندوق الأمم المتحدة لبرنامج الشراكات الدولية
    Sub-trust Fund for international partnerships UN الصندوق الاستئماني الفرعي من أجل الشراكات الدولية
    Unfulfilled promises only dash our hopes, leave us frustrated and diminish our faith in the effectiveness of international partnerships for development. UN الوعود غير المحققة تبدد آمالنا وتتركنا محبطين، وتقلل إيماننا بفعالية الشراكات الدولية للتنمية.
    Israel had significant experience in the area of international cooperation and the development of international partnerships. UN فلدى إسرائيل خبرة واسعة في مجال التعاون الدولي وتطوير الشراكات الدولية.
    Also, strengthening international partnerships in commodities could be useful. UN وقد يكون من المفيد أيضاً تعزيز الشراكات الدولية في مجال السلع الأساسية.
    The Philippines hopes that the Council will continue to forge international partnerships on human rights and focus on capacity-building for developing countries. UN وتأمل الفلبين بأن يواصل المجلس تشكيل شراكات دولية في مجال حقوق الإنسان والتركيز على بناء القدرات لدى البلدان النامية.
    However, to effectively tackle the development challenges that face developing countries, including Nigeria, we call for a complementary external environment in which additional resources could be derived on the basis of genuine international partnerships. UN غير أنه للتصدي بفعالية لتحديات التنمية التي تواجه البلدان النامية، بما في ذلك نيجيريا، ندعو إلى تهيئة بيئة خارجية مكملة يمكن الحصول منها على موارد إضافية استنادا إلى شراكات دولية حقيقية.
    Technical Cooperation Trust Fund for the Implementation of Activities funded by the United Nations Fund for international partnerships (UNFIP) UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ الأنشطة الممولة من صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشراكة الدولية
    Funded projects programmed through the United Nations Fund for international partnerships UN المشاريع الممولة المبرمجة من خلال صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية
    The world leaders agreed to take specific steps in a number of fields to support international partnerships for development. UN واتفق قادة العالم فيه على اتخاذ خطوات محددة في عدد من المجالات لدعم الشراكة الدولية من أجل التنمية.
    The Millennium Development Goals and international partnerships for development UN الأهداف الإنمائية للألفية والشراكات الدولية من أجل التنمية
    Developed with support from ILO, the organization now has more than 48 international partnerships with educational and technological institutions in 25 countries. UN ويوجد حاليا لدى هذه المنظمة، التي نشأت بدعم من منظمة العمل الدولية، أكثر من 48 شراكة دولية مع مؤسسات تعليمية وتكنولوجية في 25 بلدا.
    It had also demonstrated the need to enhance international partnerships as well as cooperation between all partners. UN كما أظهرت الدورة الاستثنائية أيضا الحاجة إلى تعزيز الشراكات الوطنية والتعاون بين جميع اﻷطراف المعنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more