"international peace and security is" - Translation from English to Arabic

    • السلم والأمن الدوليين هو
        
    • السلام واﻷمن الدوليين هو
        
    • السلم والأمن الدوليين هي
        
    • بالسلم واﻷمن الدوليين
        
    • السلم والأمن الدوليان
        
    • للسلام والأمن الدوليين هو
        
    • للسلم والأمن الدوليين هو أمر
        
    • للسلم والأمن الدوليين هو قرار
        
    • للسلام واﻷمن الدوليين
        
    • السلم واﻷمن الدوليين مسألة
        
    The multilateral approach to international peace and security is the only viable option in the new international environment. UN إن النهج المتعدد الأطراف تجاه السلم والأمن الدوليين هو الخيار الناجح الوحيد في البيئة الدولية الجديدة.
    Needless to say, the threat posed by today's Somalia to international peace and security is greater than that of any other conflict in the region. UN وغني عن القول إن الخطر الذي يشكله صومال اليوم على السلم والأمن الدوليين هو أكبر من خطر أي صراع آخر في العالم.
    One of the fundamental conditions for maintaining international peace and security is our commitment to the disarmament and non-proliferation agenda. UN وأحد الشروط الرئيسية لصون السلم والأمن الدوليين هو التزامنا بجدول أعمال نزع السلاح وعدم الانتشار.
    Recalling that maintenance of international peace and security is one of the purposes of the United Nations as set forth in the Charter, UN إذ يشير إلى أن صون السلام واﻷمن الدوليين هو أحد مقاصد اﻷمم المتحدة على النحو المبين في الميثاق،
    An issue closely linked to the maintenance of international peace and security is the fight against terrorism and international crime. UN وثمة مسألة ترتبط ارتباطا وثيقا بصون السلم والأمن الدوليين هي مكافحة الإرهاب والجريمة الدولية.
    Its relationship to international peace and security is today more evident than ever before. UN وإن علاقته بالسلم واﻷمن الدوليين أوضح اﻵن أكثر من أي وقت مضى.
    That must be done against the background of multilateralism, upon which international peace and security is premised. UN ويجب أن يتم هذا في ضوء التعددية، التي يفترض أن يستند إليها السلم والأمن الدوليان.
    Venezuela believes that the sole guarantee of international peace and security is the total and complete destruction of nuclear weapons. UN وتعتقد فنزويلا أن الضمان الوحيد للسلام والأمن الدوليين هو التدمير التام والكامل للأسلحة النووية.
    67.4 Call upon the Security Council to uphold the primacy of and respect for the Charter in connection with its functions and powers and stresses once again that the decision by the Security Council to initiate formal or informal discussions on the situation in any Member State of the United Nations or any issue that does not constitute a threat to international peace and security is contrary to Article 24 of the Charter; UN 67-4 دعوة مجلس الأمن إلى الالتـزام الكامل بالميثاق واحترامه فيما يتعلق بوظائفه وسلطاته، والتشديد مرة أخرى على أن اتخاذ مجلس الأمن قرارا بالشروع في مناقشات رسمية أو غير رسمية حول الوضع في أي دولة عضو في الأمم المتحدة أو أي مسألة لا تشكل تهديدا للسلم والأمن الدوليين هو أمر يتعارض مع المادة 24 من الميثاق؛
    93.4 Call upon the Security Council to uphold the primacy of and respect for the Charter in connection with its functions and powers and stresses once again that the decision by the Security Council to initiate formal or informal discussions on the situation in any Member State of the United Nations or any issue that does not constitute a threat to international peace and security is contrary to Article 24 of the Charter; UN 93-4 دعوة مجلس الأمن إلى تأييد أولوية الميثاق واحترامه فيما يتعلق بمهام المجلس وسلطاته والتشديد مرة أخرى على أن قرار مجلس الأمن ببدء مناقشات رسمية أو غير رسمية حول الموقف في أي بلد عضو في الأمم المتحدة أو أي مسألة لا تشكِّل تهديداً للسلم والأمن الدوليين هو قرار مخالف للمادة 24 من الميثاق؛
    Indeed, a determination of the Council of the existence of a threat to international peace and security is not justiciable before any jurisdiction. UN وفي الحقيقة، فإن إقرار مجلس اﻷمن بوجود تهديد للسلام واﻷمن الدوليين ليس من اﻷمور التي تختص بها أي سلطة قضائية.
    Maintenance of international peace and security is a primary responsibility of the Security Council, which must be strengthened. UN وصون السلم والأمن الدوليين هو المسؤولية الأساسية لمجلس الأمن الذي لا بد من تعزيزه.
    The role of the Security Council in buttressing international peace and security is clearly key. UN من الواضح أن دور مجلس الأمن في دعم السلم والأمن الدوليين هو دور رئيسي.
    The maintenance of international peace and security is a shared responsibility. UN إن صون السلم والأمن الدوليين هو مسؤولية مشتركة.
    Although maintaining international peace and security is our primary goal and overarching purpose, in the final analysis preserving national security is likewise necessary and essential. UN وعلى الرغم من أن حفظ السلم والأمن الدوليين هو أول أهدافنا وغاية غاياتنا، فإن حفظ الأمن القومي هو، في نهاية المطاف، على نفس القدر من الأهمية واللزوم.
    Any conflict that threatens international peace and security is the United Nations legitimate business and should be on the agenda of the Security Council. UN فأي صراع يهدد السلم والأمن الدوليين هو من الاهتمامات المشروعة للأمم المتحدة وينبغي أن يكون مدرجا في جدول أعمال مجلس الأمن.
    On the ascendancy is the belief that it is every man for himself and that the only effective means of national defence and the maintenance of international peace and security is unilateral action. UN ويزداد الاعتقاد بأن كل امرئ ينبغي أن يعنى بنفسه، وأن السبيل الفعال الوحيد للدفاع الوطني وصيانة السلم والأمن الدوليين هو الأعمال الانفرادية.
    Recognizing this importance, in 2003 my country launched its voluntary initiative to renounce all programmes related to the production of internationally banned weapons and is convinced that the best way to maintain international peace and security is through the total and complete elimination of all weapons of mass destruction, nuclear weapons first and foremost. UN وإدراكا من ليبيا لتلك الأهمية، قامت في عام 2003 بإطلاق مبادرتها الطوعية للتخلي عن جميع البرامج الخاصة بإنتاج أسلحة محظورة دوليا، مؤكدة بذلك أن أفضل طريق للحفاظ على السلم والأمن الدوليين هو التخلص التام والكامل من أسلحة الدمار الشامل، وفي مقدمتها الأسلحة النووية.
    Recalling that maintenance of international peace and security is one of the purposes of the United Nations as set forth in the Charter, UN إذ يشير إلى أن صون السلام واﻷمن الدوليين هو أحد مقاصد اﻷمم المتحدة على النحو المبين في الميثاق،
    Recalling that maintenance of international peace and security is one of the purposes of the United Nations as set forth in the Charter, UN إذ يشير إلى أن صون السلام واﻷمن الدوليين هو أحد مقاصد اﻷمم المتحدة على النحو المبين في الميثاق،
    However, let us not forget that protecting international peace and security is the primary task entrusted to the United Nations. UN لكننا ينبغي ألا ننسى أن حماية السلم والأمن الدوليين هي المسؤولية الأساسية الموكلة إلى الأمم المتحدة.
    The maintenance of international peace and security is certainly a matter of concern to all States as well as people. UN إن صون السلم واﻷمن الدوليين مسألة تحرص عليها بالتأكيد كل الدول وكل الشعوب على حد سواء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more