"international posts and" - Translation from English to Arabic

    • وظيفة دولية و
        
    • وظائف دولية و
        
    • وظيفة دولية ووظيفة
        
    • الوظائف الدولية و
        
    • للوظائف الدولية
        
    • وظيفة ثابتة ووظيفة مؤقتة دولية
        
    • من الوظائف الدولية
        
    The proposed staffing level represents a net increase of 31 international posts and 59 United Nations Volunteer positions and a net decrease of 58 national staff posts. UN ويمثل مستوى ملاك الموظفين المقترح زيادة صافية قدرها 31 وظيفة دولية و 59 وظيفة مؤقتة لمتطوعي الأمم المتحدة، ونقصا صافيا قدره 58 وظيفة وطنية.
    Authorized posts: 30,804 authorized posts, of which 9,738 are international posts and 21,066 are national posts UN الوظائف المأذون بها: 804 30 وظائف مأذون بها، منها 738 9 وظيفة دولية و 066 21 وظيفة وطنية
    After the departure of essential staff that had been brought in on short-term assignments to facilitate the relocation, the Gaza headquarters was reduced to some 50 international posts and 100 local posts. UN وبعد مغادرة الموظفين الضروريين الذين كانوا قد أحضروا لمهمات قصيرة اﻷجل بهدف تسهيل النقل، انخفض ملاك الموظفين في رئاسة غزة إلى نحو ٥٠ وظيفة دولية و ١٠٠ وظيفة محلية.
    Following the completion of the drawdown activities and a review of the Mission's support strategy, 10 international posts and 18 national posts have been identified for abolishment. UN وبعد إنجاز أنشطة الخفض وإعادة النظر في استراتيجية البعثة في مجال الدعم، حُددت 10 وظائف دولية و 18 وظيفة وطنية للإلغاء.
    The proposed requirements also reflected the full deployment of 408 international posts and 869 national posts, as well as the application of lower vacancy rates. UN وتعكس الاحتياجات المقترحة أيضا النشر الكامل لعدد 408 وظائف دولية و 869 وظيفة وطنية، فضلا عن تطبيق معدلات شغور أدنى.
    39. The Secretary-General is proposing a net overall decrease of 231 posts and positions for UNAMID, comprising a net decrease of 252 international posts and 1 temporary position, offset by a net increase of 22 national posts. UN 39 - يقترح الأمين العام إجراء خفض كلي صافٍ في الوظائف الثابتة والمؤقتة للعملية قدره 231 وظيفة، يشمل خفضا صافيا قدره 252 وظيفة دولية ووظيفة واحدة مؤقتة، تعادله زيادة صافية قدرها 22 وظيفة وطنية.
    Staff assessment costs take into account vacancy factors of 15 per cent for 278 international posts and 10 per cent for 95 local posts. UN وتراعي تكاليف الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين عوامل الشغور وهي ١٥ في المائة ﻟ ٢٧٨ وظيفة دولية و ١٠ في المائة ﻟ ٩٥ وظيفة محلية.
    321. At UNIFIL, there were 189 vacant posts, of which 40 were international posts and 149 were national posts. UN 321 - وفي قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، كانت هناك 189 وظيفة شاغرة من بينها 40 وظيفة دولية و 149 وظيفة وطنية.
    The reduced requirements under international staff and United Nations Volunteers are attributable mainly to the reduction of 144 international posts and 87 United Nations Volunteer positions. UN وإلى حد كبير، يعزى انخفاض الاحتياجات تحت بند الموظفين الوطنيين وبند متطوعي الأمم المتحدة إلى تخفيض 144 وظيفة دولية و 87 وظيفة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة.
    Upon enquiry, the Committee was informed that there are a total of 39 posts allocated to the Unit, comprising 18 international posts and 6 United Nations Volunteers funded through the assessed budget of UNTAET and 15 posts provided under voluntary contributions. UN وعند السؤال، أُبلغت اللجنة أن هناك ما مجموعه 39 وظيفة مخصصة لهذه الوحدة، بحيث تضم 18 وظيفة دولية و 6 من متطوعي الأمم المتحدة تموّل من الميزانية المقدّرة لإدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية و 15 وظيفة تموّل من التبرعات.
    This was due in part to vacancies arising in connection with the termination of 18 international posts and 8 national posts under the Judicial System Assessment Programme in December 2000. UN وكان ذلك يرجع في جانب منه إلى ارتفاع عدد الشواغر نتيجة لإلغاء 18 وظيفة دولية و 8 وظائف وطنية ضمن برنامج تقييم النظام القضائي في كانون الأول/ديسمبر 2000.
    The UNMIK 2004/05 downsizing plan, including a reduction of 135 international posts and 134 national-level posts from June 2004 to June 2005, implemented without interruption of support services UN تنفيذ خطة تقليص عدد أفراد البعثة للفترة 2004-2005، بما فيها تخفيض 135 وظيفة دولية و 134 وظيفة من الرتبة الوطنية خلال الفترة الممتدة من حزيران/يونيه 2004 إلى حزيران/يونيه 2005، دون توقف خدمات الدعم
    UNMIK 2004/05 downsizing plan, including a reduction of 135 international posts and 134 national-level posts from June 2004 to June 2005, implemented without interruption of support services UN :: تنفيذ خطة تقليص عدد أفراد البعثة للفترة 2004/2005، بما فيها تخفيض 135 وظيفة دولية و 134 وظيفة من الرتبة الوطنية خلال الفترة الممتدة من حزيران/يونيه 2004 إلى حزيران/يونيه 2005، دون توقف خدمات الدعم
    An increase of 128 posts is proposed under the core component (19 international posts and 109 Local-level posts) and a decrease of 169 posts is proposed under the electoral component (57 international posts and 112 Local-level posts). UN ويقترح زيادة 128 وظيفة في إطار العنصر الرئيسي (19 وظيفة دولية و 109 وظائف من الرتبة المحلية) ويقترح تخفيض 169 وظيفة في إطار العنصر الانتخابي (57 وظيفة دولية و 112 وظيفة من الرتبة المحلية).
    39. The Secretary-General is proposing an overall net decrease of 37 posts and positions for UNLB, comprising net decreases of 34 international posts and 16 temporary positions offset by a net increase of 13 national posts. UN 39 - يقترح الأمين العام خفضا إجماليا صافيا قدره 37 وظيفة ثابتة ومؤقتة في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، يشمل خفضا صافيا قدره 34 وظيفة دولية و 16 وظيفة مؤقتة، تقابله زيادة صافية قدرها 13 وظيفة وطنية.
    However, the Mission has proposed the abolishment of 4 international posts and 10 national posts. UN ومع ذلك، فقد اقترحت البعثة إلغاء 4 وظائف دولية و 10 وظائف وطنية.
    MINURSO has proposed the abolishment of 4 international posts and 10 national posts. UN اقترحت البعثة إلغاء 4 وظائف دولية و 10 وظائف وطنية.
    In strengthening the Mission's substantive delivery in the areas of inter-community reconciliation, rule of law and human rights, 4 international posts and 3 national staff posts are proposed for establishment. UN ولتعزيز الإنجاز الفني للبعثة في مجالات المصالحة بين الطوائف، وسيادة القانون، وحقوق الإنسان، يقترح تزويد الملاك بـ 4 وظائف دولية و 3 وظائف لموظفين وطنيين.
    Following the review, 8 international posts and 4 United Nations Volunteers positions have been identified for conversion, as reflected in the present budget. UN وإثر هذا الاستعراض، تم تحديد 8 وظائف دولية و 4 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة كي يصار إلى تحويلها، وفقا لما هو وارد في هذه الميزانية.
    Decrease of $2.2 million (4.9 per cent) resulting from a proposed net reduction of 16 international posts and 1 United Nations Volunteer position, partly offset by a net increase of 14 national posts. UN انخفاض قدره 2.2 مليون دولار (4.9 في المائة) نتيجة لتخفيض مقترح صافيه 16 وظيفة دولية ووظيفة واحدة لمتطوع من متطوعي الأمم المتحدة، تقابله جزئيا زيادة صافية قدرها 14 وظيفة وطنية.
    13. In support of the operational objectives and the military component, UNIFIL is proposing an increase in the civilian establishment by 81 posts (34 international posts and 47 local posts) to undertake additional administrative and logistic responsibilities in the mission. UN 13 - ودعما للأهداف التشغيلية وللعنصر العسكري، تقترح القوة زيادة ملاك الوظائف المدنية الثابتة بإضافة 81 وظيفة (34 من الوظائف الدولية و 47 من الوظائف المحلية) من أجل الاضطلاع بالمسؤوليات الإضافية المتعلقة بالإدارة والسوقيات في البعثة.
    They also take into consideration the proposed abolishment of international posts and conversion of international posts to national posts. UN وتأخذ في الحسبان أيضا الإلغاء المقترح للوظائف الدولية وتحويل الوظائف الدولية إلى وظائف وطنية.
    Ongoing implementation of the global field support strategy and transfer of functions from the Department of Field Support at Headquarters to the Global Service Center, with 28 additional international posts and temporary positions and 35 additional national General Service posts and temporary positions, including the conversion of 13 general temporary assistance positions to posts and the abolishment of 1 international post UN التنفيذ الجاري للاستراتيجية العالمية للدعم الميداني وتحويل المهام من إدارة الدعم الميداني بالمقر إلى مركز الخدمات العالمية، مع 28 وظيفة ثابتة ووظيفة مؤقتة دولية إضافية و 35 وظيفة ثابتة ووظيفة مؤقتة وطنية إضافية من فئة الخدمات العامة، ويشمل ذلك تحويل 13 وظيفة مؤقتة ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة وإلغاء وظيفة دولية واحدة
    Staff assessment costs take into account a 10 per cent vacancy rate in respect of both the proposed 72 international posts and 166 Local level posts. Income from staff assessment UN ويراعى في احتساب تكاليف الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين معدل شواغر نسبته ١٠ في المائة يتعلق بكل من الوظائف الدولية وعددها ٧٢ وظيفة والوظائف من الرتب المحلية وعددها ١٦٦ وظيفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more