3.3 According to the complainant, this case is not under consideration by any other international procedure of investigation or settlement. | UN | 3-3 ويقول صاحب الشكوى إن هذه القضية ليست قيد النظر في إطار أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
2.11 The complainant states that the same matter has not been submitted to any other international procedure of investigation or settlement. | UN | 2-11 وبين مقدم الشكوى أن المسألة نفسها لم تقدم لبحثها بموجب أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
Accordingly, the Committee considers that the author's case has not been submitted to another international procedure of investigation or settlement. | UN | وبناء على ذلك، فإن اللجنة ترى أن قضية صاحبة البلاغ ليست محل نظر في إطار أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
The author submits that the same matter is not being examined under another international procedure of investigation or settlement and that he has exhausted all available domestic remedies. | UN | ويؤكد صاحب البلاغ أن المسألة نفسها ليست قيد النظر في إطار أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية وأنه قد استنفذ جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة. |
7.2 The Committee notes, as required by article 5, paragraph 2 (a) and (b), of the Optional Protocol, that the same matter is not being examined under any other international procedure of investigation or settlement. | UN | 7-2 وتلاحظ اللجنة، حسبما تقتضيه الفقرة 2(أ) و(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، أن المسألة نفسها ليست موضع دراسة في إطار أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
6.2 The Committee has ascertained, as required by article 5, paragraph 2 (b), of the Optional Protocol, that the same matter is not being examined under any other international procedure of investigation or settlement. | UN | 6-2 وقد تحققت اللجنة، وفقاً لمقتضيات الفقرة 2 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، من أن المسألة ذاتها لم تكن محل نظر بموجب إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
7.2 The Committee first notes, as required by article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol, that the same matter is not being examined under any other international procedure of investigation or settlement. | UN | 7-2 وتلاحظ اللجنة أولاً لأغراض الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، أن المسألة ذاتها لا يجري النظر فيها بموجب أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
6.2 The Committee has ascertained, as required by article 5, paragraph 2 (b), of the Optional Protocol, that the same matter is not being examined under any other international procedure of investigation or settlement. | UN | 6-2 وقد تحققت اللجنة، وفقاً لمقتضيات الفقرة 2 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، من أن المسألة ذاتها لم تكن محل نظر بموجب إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
7.2 The Committee notes that the same matter is not being examined under another international procedure of investigation or settlement, and that domestic remedies have been exhausted. | UN | 7-2 وتلاحظ اللجنة أن المسألة نفسها ليست محل نظر في إطار أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية، وأن سبل الانتصاف المحلية قد استنفدت. |
6.2 The Committee notes that the same matter is not being examined under another international procedure of investigation or settlement, and that domestic remedies have been exhausted. | UN | 6-2 وتلاحظ اللجنة أن المسألة ذاتها لا تُبحث في إطار أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية، وأنه تم استنفاد جميع سبل الانتصاف المحلية. |
7.2 The Committee notes, as required by article 5, paragraph 2 (a) and (b), of the Optional Protocol, that the same matter is not being examined under any other international procedure of investigation or settlement. | UN | 7-2 وتلاحظ اللجنة، وفقاً لمقتضيات الفقرة 2(أ) و(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، أن المسألة ذاتها ليست محل دراسة بموجب أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
Secondly, the visit by a Special Rapporteur to the State party cannot be considered as an international procedure of investigation or settlement for the purposes of article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol. | UN | ومن جهة أخرى، فإن زيارة مقرر خاص إلى الدولة الطرف لا يمكن أن تعتبر إجراءً من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية لأغراض الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري. |
6.2 The Committee has ascertained, as required by article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol, that the same matter is not being examined under another international procedure of investigation or settlement. | UN | 6-2 وقد تأكدت اللجنة وفقاً للفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري من أن المسألة نفسها ليست قيد البحث بموجب إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
6.2 The Committee notes, as required by article 5, paragraph 2 (a) and (b), of the Optional Protocol, that the same matter is not being examined under any other international procedure of investigation or settlement. | UN | 6-2 وتلاحظ اللجنة أنه، وفقاً لما تقتضيه الفقرة 2(أ) و(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، لا يجري بحث المسألة نفسها بموجب أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
8.2 The Committee notes that the same matter is not being examined under any other international procedure of investigation or settlement, in line with the requirements of article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol. | UN | 8-2 وتلاحظ اللجنة، وفق ما تقتضيه الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري أن المسألة نفسها ليست قيد البحث في إطار أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
The Committee has ascertained, as it is required to do under article 22, paragraph 5 (a), of the Convention that the same matter has not been, and is not being examined under another international procedure of investigation or settlement. | UN | وتأكدت اللجنة، كما هو مطلوب منها بموجب الفقرة 5 (أ) من المادة 22 من الاتفاقية، أن المسألة نفسها لم تبحث ولا يجري بحثها بموجب أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |