Scope for improvement in the management of international procurement activities | UN | وجود مجال لتحسين إدارة أنشطة المشتريات الدولية |
It should be noted that in 2011, 93 per cent of UNICEF international procurement used long-term agreements. | UN | وجدير بالذكر أيضاً أن 93 في المائة من المشتريات الدولية لليونيسيف في عام 2011 استخدمت الاتفاقات الطويلة الأجل. |
However, the audit observations were limited to international procurement only. | UN | بيد أن ملاحظات فريق مراجعة الحسابات كانت مقتصرة على المشتريات الدولية فحسب. |
Canada has also completely opened its food aid budget to international procurement. | UN | كما فتحت كندا باب ميزانيتها للمعونة الغذائية على مصراعيه أمام عمليات الشراء الدولية. |
Nonetheless, they are used in many States and in international procurement regimes covering larger contracts. | UN | ورغم ذلك فهي تستخدم في العديد من الدول وفي نظم الاشتراء الدولية التي تشمل عقودا كبيرة. |
68. UNHCR spends a considerable amount of money each year on the international procurement of relief items. | UN | ٨٦- وتنفق المفوضية قدراً كبيراً من المال كل عام على عمليات شراء دولية لمواد إغاثة. |
73. The Field Operations Division at Headquarters initiates on behalf of the field missions international procurement through the Field Mission Procurement Section of the Commercial Purchase and Transportation Service. | UN | ٧٣ - تبدأ شعبة العمليات الميدانية في المقر المشتريات الدولية نيابة عن البعثات الميدانية وذلك عن طريق قسم مشتريات البعثات الميدانية بدائرة الخدمات التجارية والمشتريات والنقل. |
46. The Secretariat would continue its efforts to communicate international procurement opportunities on as wide a basis as possible for the remainder of the project. | UN | 46 - وستواصل الأمانة العامة جهودها للإعلان عن فرص المشتريات الدولية على أوسع نطاق ممكن للجزء المتبقي من المشروع. |
13. Seminar on international procurement of | UN | 13- حلقة دراسية بشأن المشتريات الدولية من السلع |
international procurement and contracting services | UN | المشتريات الدولية والخدمات التعاقدية |
6. IAPSO Practical international procurement Training Programme | UN | 6 - برنامج للتدريب العملي على المشتريات الدولية IAPSO |
UNCTAD has also outlined a number of measures for international procurement and the trading of strategic food commodities, including a seminar on commodity trading and commodity supply management. | UN | وخطط اﻷونكتاد أيضا عددا من التدابير من أجل المشتريات الدولية والتجارة بالسلع اﻷساسية الغذائية الاستراتيجية، بما في ذلك عقد حلقة دراسية عن التجارة بالسلع اﻷساسية وإدارة إمدادات السلع اﻷساسية. |
The Board's findings in areas such as international procurement for peacekeeping operations and other activities suggested that much needed to be done in respect of compliance with procedures. | UN | وتنم النتائج التي توصل اليها المجلس في مجالات مثل المشتريات الدولية لعمليات حفظ السلام وغيرها من اﻷنشطة عن أن الحاجة تدعو إلى القيام بالمزيد من اﻷعمال فيما يتعلق بالامتثال لﻹجراءات. |
At the same time, opinions diverged as to whether IAPWG was adequately equipped or had the statutory authority to deepen cooperation and coordination within the international procurement community. | UN | وفي الوقت ذاته، تباينت الآراء بشأن ما إذا كان الفريق مجهزاً تجهيزاً وافياً أو مخولاً السلطة التشريعية لتوثيق التعاون والتنسيق داخل أوساط المشتريات الدولية. |
Procedures for planning of international procurement to assist with annual planning and budgeting; | UN | إجراءات لتخطيط عمليات الشراء الدولية للمساعدة في التخطيط السنوي والميزنة؛ |
Other overruns were caused by higher than expected start-up costs and in particular by the high cost of obtaining supplies in the area while awaiting those supplies obtained through international procurement. | UN | ونشأت تجاوزات أخرى عن ارتفاع تكاليف بدء التشغيل بأكثر مما كان متوقعا، وبصفة خاصة بسبب ارتفاع تكلفة الحصول على اللوازم في المنطقة في انتظار وصول اللوازم المتعاقد عليها من خلال عمليات الشراء الدولية. |
The JIU believes that there is a need to rationalize the procurement of particularly common user items, and to increase outsourcing of procurement tasks among the organizations in order to reduce overlap and competition within the international procurement community. | UN | وترى وحدة التفتيش المشتركة أن هناك حاجة إلى ترشيد الشراء وخاصة شراء الأصناف ذات الاستخدام العام، وزيادة التعاقد مع مصادر خارجية بشأن مهام الشراء فيما بين المنظمات للحد من التداخل والمنافسة بين أوساط الشراء الدولية. |
Given the lack of available private security companies with the appropriate capacities in the Central African Republic, this option would entail undergoing a lengthy international procurement process to identify a suitable company. | UN | وحيث إنه لا وجود لشركات للأمن الخاص تتوفر لديها القدرات المناسبة في جمهورية أفريقيا الوسطى، فإن هذا الخيار يستلزم المرور بعملية شراء دولية مطوّلة للعثور على الشركة المناسبة. |
15. In its observations on the Government's response, the source denies that Mr. Jayasundaram is a member of LTTE international procurement team. | UN | 15- وينكر المصدر في ملاحظاته على رد الحكومة أن السيد جاياسوندرام عضو في فريق المشتروات الدولي التابع لمنظمة نمور تاميل. |
The retention of these provisions was also considered important for reasons of transparency, especially in the context of international procurement. | UN | واعتُبرت هذه الأحكام أيضا هامة لدواعي الشفافية، خصوصا في سياق الاشتراء الدولي. |
5. international procurement of strategic food commodities (proposed) 12 | UN | 5- التوريد الدولي للسلع الغذائية الاستراتيجية (مقترح) 19 14 |
The Administration clarified, however, that in response to earlier audit recommendations, UNHCR had discouraged international procurement of products that could be sourced competitively at the local or regional level. | UN | بيد أن اﻹدارة أوضحت أن المفوضية لم تشجع على اللجوء إلى اﻷسواق الدولية لشراء المنتجات التي يمكن الحصول عليها محليا أو إقليميا بأسعار تنافسية، استجابة لتوصيات سابقة لمراجعة الحسابات. |
5. Seminar on international procurement and | UN | 5- الحلقة الدراسية المعنية بالمشتريات الدولية من السلع الغذائيـة الاستراتيجية |