"international professional staff" - Translation from English to Arabic

    • موظفي الفئة الفنية الدوليين
        
    • الموظفين الفنيين الدوليين
        
    • الموظفين الدوليين من الفئة الفنية
        
    • لموظفي الفئة الفنية الدوليين
        
    • موظفا دوليا من الفئة الفنية
        
    • موظفو الفئة الفنية الدوليون
        
    • موظفين فنيين دوليين
        
    • للموظفين الفنيين الدوليين
        
    • الموظفين المهنيين الدوليين
        
    • بالموظفين الدوليين
        
    • أن يؤديها الموظفون الدوليون من الفئة الفنية
        
    • ملاك الموظفين الدوليين
        
    • الموظفون الفنيون الدوليون
        
    • لموظفي الفئة الفنية الدولية
        
    • للموظفين الدوليين من الفئة الفنية
        
    Human resources module and payroll for international Professional staff finalized with UNIFEM business needs UN وضع نموذجي الموارد البشرية وكشف مرتبات موظفي الفئة الفنية الدوليين في صيغتهما النهائية وفقا لاحتياجات الصندوق العملية
    Travel budgets of international Professional staff have been cut by 5 per cent for the 1994-1995 biennium. UN وخُفضت ميزانيات سفر الموظفين الفنيين الدوليين بنسبة ٥ في المائة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    Every year, since the inception of the Office of the Ombudsman in 2002, the majority of visitors have been international Professional staff. UN وكان معظم زائري مكتب أمين المظالم كل سنة منذ بدء عمله في عام 2002 من الموظفين الدوليين من الفئة الفنية.
    Annex I Comparison of compensation packages of international Professional staff serving in non-family duty station UN مقارنة مجموعات عناصر الأجر لموظفي الفئة الفنية الدوليين الذين يعملون في مركز عمل لا يسمح فيه باصطحاب الأسر
    In addition, the programme requires UNDP to share common United Nations headquarters-based FSCO related costs, including 47 international Professional staff, 26 general service staff and related operational costs. UN وإضافة إلى ذلك، يتطلب البرنامج أن يشارك البرنامج الإنمائي في سداد التكاليف العامة المتصلة بضباط تنسيق الأمن الميداني بمقار المنظمة ، بما في ذلك 47 موظفا دوليا من الفئة الفنية و26 موظفا من فئة الخدمات العامة فضلا عن تكاليف تشغيلية ذات صلة.
    international Professional staff only UN موظفو الفئة الفنية الدوليون فقط
    The net increase of 9 posts is the outcome of the increase of 32 national professional staff in the field, partially offset by a decrease of 6 international Professional staff and 17 General Service posts. UN والزيادة الصافية البالغة ٩ وظائف هي نتيجة لزيادة قدرها ٣٢ موظفا فنيا وطنيا في الميدان، يقابلها بصورة جزئية انخفاض قدره ٦ موظفين فنيين دوليين و ١٧ وظيفة من فئة الخدمات العامة.
    The number of international Professional staff is large and the sizes of locations where they serve differ. UN فأعداد موظفي الفئة الفنية الدوليين كبير وتختلف أحجام المواقع التي يعملون فيها.
    The UNDP payroll section is initially focusing on the payroll validation tool for international Professional staff and headquarters-based General Service staff. UN ويركز قسم كشوف المرتبات في البرنامج الإنمائي أساسا على أداة التحقق من كشوف مرتبات موظفي الفئة الفنية الدوليين وموظفي الخدمات العامة في المقر.
    For example, significantly more national Professional and support service staff complained about job application and selection processes than did international Professional staff. UN على سبيل المثال، كان عدد الموظفين الوطنيين في الفئة الفنية، وفئة خدمات الدعم الذين شكوا من عمليات التقدم للوظائف والاختيار لها، يزيد كثيرا عن عدد الذين شكوا منها من موظفي الفئة الفنية الدوليين.
    Women represented 44 per cent of staff departing over the Mission's life span, and 57 per cent of the departing international Professional staff. UN ومثلت النساء 44 في المائة من الموظفين المغادرين خلال مدة وجود البعثة، و 57 في المائة من الموظفين الفنيين الدوليين المغادرين.
    In this connection, the Committee notes that the total of 428 international Professional staff of the Mission as of July-August 2005 would be reduced to 382 staff in June 2006. UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنـــة أن إجمالي عدد الموظفين الفنيين الدوليين بالبعثة البالغ 428 موظفا في تموز/يوليه - آب/أغسطس 2005 سيخفض إلى 382 موظفا بحلول حزيران/يونيه 2006.
    With the Government of Southern Sudan established in October 2005, delays in the recruitment of the international Professional staff resulted in the delayed establishment of the Gender Unit in Juba in May 2006. UN ذلك أنه بإنشاء حكومة جنوب السودان في تشرين الأول/أكتوبر 2005، تأخر تعيين الموظفين الفنيين الدوليين مما ترتب عليه تأخر إنشاء وحدة الشؤون الجنسانية في جوبا في أيار/مايو 2006.
    Their experience in the first year has facilitated the development of a new policy and procedure for the assignment of international Professional staff. UN ويسرت خبرتهم في السنة الأولى من وضع سياسة جديدة وإجراءات لندب الموظفين الدوليين من الفئة الفنية.
    The numbers of international Professional staff are large, and the sizes of locations where they serve differ. UN فأعداد الموظفين الدوليين من الفئة الفنية كثيرة وأحجام الأماكن التي يعملون فيها متباينة.
    Geographical moves for international Professional staff UN تحركات جغرافية لموظفي الفئة الفنية الدوليين
    While the salary freeze was reflected in the base salaries of international Professional staff at the United Nations, the post adjustment, which was analogous to locality pay, had been increased. UN ومع أن تجميد المرتبات قد انعكس على المرتبات الأساسية لموظفي الفئة الفنية الدوليين بالأمم المتحدة، فقد ازدادت تسوية مقر العمل التي تعادل الاستحقاقات المحلية.
    For the biennium 2010-2011, total programme assistance expenditure included 82 international Professional staff performing administrative functions such as human resources and finance, for a total staff cost of $24.31 million. UN لفترة السنتين 2010-2011، ويشمل المجموع 82 موظفا دوليا من الفئة الفنية يؤدون وظائف إدارية مثل الموارد البشرية والمالية بتكلفة للموظفين يبلغ مجموعها 24.31 مليون دولار.
    international Professional staff only UN موظفو الفئة الفنية الدوليون فقط
    Four international Professional staff are seconded from other UNDG members. UN بالإضافة إلى ذلك استعير أربعة موظفين فنيين دوليين من أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية الآخرين.
    In addition, the Organization will continue to explore approaches to facilitate the geographic movement of international Professional staff members, including systematic means and incentives to give priority consideration to dual-career families. D. Maintaining institutional capacity UN وبالإضافة إلى ذلك، ستواصل المنظمة استكشاف النُهج الكفيلة بتسهيل الحركة الجغرافية للموظفين الفنيين الدوليين بما في ذلك السبل والحوافز المنظمة للنظر على سبيل الأولوية إلى الأسر التي يعمل فيها الزوجان.
    . As at 30 September 2004, WFP women staff members accounted for 40 percent of international Professional staff, compared with 38 percent at 31 December 2003. UN 47 - وفي 30 أيلول/سبتمبر 2004 كانت موظفات البرنامج يمثلن 40 في المائة من الموظفين المهنيين الدوليين مقابل 38 في المائة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    (b) International travel and common staff costs for international Professional staff (this is the same for all locations); UN (ب( تكاليف السفر الدولي والتكاليف العامة للموظفين المتعلقة بالموظفين الدوليين (هذا المعامل واحد بالنسبة لجميع المواقع)؛
    Moreover, the Committee recommends that a review be undertaken to see which functions proposed for international Professional staff could appropriately be carried out by national staff. UN وبالإضافة إلى ذلك، توصي اللجنة بإجراء استعراض لمعرفة أي من المهام المقترح حاليا أن يؤديها الموظفون الدوليون من الفئة الفنية يمكن أن يقوم بها الموظفون الوطنيون على نحو مناسب.
    d) Statistical Report on WFP international Professional staff and Higher Categories UN (د) تقرير إحصائي عن تشكيل ملاك الموظفين الدوليين من الفئة الفنية والفئات العليا في برنامج الأغذية العالمي (للعلم)
    65. The international Professional staff in municipalities oversee and give guidance to existing local structures to ensure that they perform their services efficiently and in a manner consistent with the mandate. UN 65 - يشرف الموظفون الفنيون الدوليون على الهياكل المحلية الموجودة ويقدمون لها الإرشادات، بغية كفالة كفاءة أدائها لمهامها بصورة تتسق مع الولاية.
    199. Long recruitment processes for international Professional staff members could have a negative impact on the effective operation of the requesting offices/divisions. UN 199 - ويمكن أن يترتب على طول عملية التعيين بالنسبة لموظفي الفئة الفنية الدولية أثر سلبي على فعالية العمل في المكاتب/الشعب صاحبة الطلب.
    Age distribution of international Professional staff (as of 30 September 2010) UN التوزيع العمري للموظفين الدوليين من الفئة الفنية (في 30 أيلول/سبتمبر 2010)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more