NWF's Director of International Programs, Barbara J. Bramble, co-chaired the organizing committee for the International NGO Forum in Rio, and launched the alternative treaty process. | UN | واشتركت مديرة البرامج الدولية بالاتحاد، باربرا ج. برامبل، في رئاسة اللجنة التنظيمية للمنتدى الدولي للمنظمات غير الحكومية في ريو ، وبدأت عملية المعاهدات البديلة. |
1997. NWF's Director of International Programs participated in the Fourth Expert Meeting on Financing for Agenda 21, in Santiago, Chile. | UN | 1997: شارك مدير البرامج الدولية بالاتحاد في اجتماع الخبراء الرابع المعني بتمويل جدول أعمال القرن 21، وذلك في سانتياغو، شيلي. |
Prior to joining the University of North Carolina, he was principal research scientist and senior policy analyst in the Office of International Programs at the Research Triangle Institute. | UN | وقبل الالتحاق بهذه الجامعة، كان عالِم أبحاث رئيسيا وكبير محللي السياسات في مكتب البرامج الدولية بمعهد مثلث البحث. |
The Council of International Programs is a non-profit organization located in Cleveland, Ohio, in the United States of America. | UN | مجلس البرامج الدولية منظمة لا تستهدف الربح، تتخذ من كليفلاند، أوهايو بالولايات المتحدة الأمريكية مقرا لها. |
The aims and mission of the Council of International Programs is to promote international understanding through professional development and cross-cultural exchange. | UN | تتمثل أهداف مجلس البرامج الدولية ومهمته في تعزيز التفاهم الدولي من خلال التطوير المهني وعبر التبادل الثقافي. |
The Council of International Programs continues to build partnerships with the country programme within its network. | UN | إن مجلس البرامج الدولية مستمر في بناء الشراكات مع البرامج القطرية في إطار شبكته. |
Participate more actively in the International Programs of technical assistance and capacity-building in the field of human rights (Turkmenistan); | UN | 129-53- المشاركة بمزيد من النشاط في البرامج الدولية للمساعدة التقنية وبناء القدرات في مجال حقوق الإنسان (تركمانستان)؛ |
The Director of NWF's International Programs participated in the second International UNEP Meeting on Finance and the Environment, held in London. | UN | وشارك مدير البرامج الدولية بالاتحاد في الاجتماع الدولي الثاني لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة المعني بالتمويل والبيئة، الذي عقد في لندن. |
NWF's International Programs Director was a plenary speaker at the third international UNEP Meeting on Finance and the Environment, held in New York. | UN | وتناول مدير البرامج الدولية بالاتحاد الكلمة في جلسة عامة خلال الاجتماع الدولي الثالث لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة المعني بالتمويل والتنمية، المعقود في نيويورك. |
The Council of International Programs, through its affiliates and its relationship to the Council of International Fellowship, promotes worldwide educational, cultural and professional enrichment for individuals who are concerned with human services and related professions. | UN | يعمل مجلس البرامج الدولية من خلال هيئاته المنتسبة ومن خلال علاقته بمجلس الزمالات الدولية على تنشيط عملية اﻹثراء التعليمي والثقافي والمهني عالمياً لﻷفراد المهتمين بالخدمات اﻹنسانية والمهن المتصلة بها. |
The Council of International Programs (CIP) meets its goals and objectives by providing enrichment and training through an on-site professional trainingship, courses at local universities, seminars, conferences etc. | UN | ويحقق مجلس البرامج الدولية أهدافه ومقاصده بإتاحة الاثراء وقيامه بالتدريب المهني في الموقع. وبعقد دورات دراسية في الجامعات المحلية، كما يعقد الحلقات الدراسية والمؤتمرات. |
Fulbright Foundation, Council of International Programs nominee for training in the United States, in the field of social services, April to August 1990 | UN | - مؤسسة فولبرايت، مرشحة مجلس البرامج الدولية للتدريب في الولايات المتحدة، في مجال الخدمات الاجتماعية، خلال الفترة نيسان/أبريل إلى آب/أغسطس 1990 |
He substantially broadened the Faculty's International Programs, bringing numerous professors from abroad to collaborate with Thai researchers and students. | UN | ووسع نطاق البرامج الدولية بالكلية توسيعا كبيرا، وأحضر العديد من الأساتذة من الخارج للتعاون مع الباحثين والطلبة التايلنديين. |
The memorandum established a framework for collaboration on activities related to coastal and marine pollution originating from land and coastal degradation within the wider Caribbean region and established an office within the National Ocean Service's Staff Office for International Programs. | UN | وقد أنشأت المذكرة إطارا للتعاون بشأن الأنشطة ذات الصلة بالتلوث الساحلي والبحري الناتجين عن تدهور الأراضي والسواحل داخل منطقة الكاريبي الأوسع، وأنشأت مكتبا داخل مكتب موظفي البرامج الدولية التابعين للوكالة الوطنية لخدمة المحيطات في الولايات المتحدة. |
2. Council of International Programs | UN | مجلس البرامج الدولية |
Council of International Programs | UN | مجلس البرامج الدولية |
Council of International Programs D.A.R.E. America | UN | مجلس البرامج الدولية |
Council of International Programs D.A.R.E. America | UN | مجلس البرامج الدولية |
Council of International Programs | UN | مجلس البرامج الدولية (Council of International Programs) |
Council of International Programs | UN | مجلس البرامج الدولية |