"international protection to all" - Translation from English to Arabic

    • الحماية الدولية لجميع
        
    • الحماية الدولية لكل
        
    Several years ago UNHCR instituted a process of consultations on measures to ensure international protection to all those who need it, with a view to exploring the development of guiding principles. UN ومنذ عدة سنوات، أنشأت المفوضية نظاما للمشاورات بشأن تدابير توفير الحماية الدولية لجميع المحتاجين إليها، بغرض استكشاف إمكانية تطوير المبادئ التوجيهية.
    C. Progress Report on Informal Consultations on the Provision of international protection to all who need it UN جيم - تقرير مرحلي عن المشاورات غير الرسمية بشأن توفير الحماية الدولية لجميع مَن هم بحاجة إليها
    The Executive Committee would need, however, to give consideration to how far Member States would be prepared to go beyond the existing international and regional instruments in order to ensure international protection to all who need it. UN ومع هذا رأى أنه يتعين على اللجنة التنفيذية أن تولي اعتباراً لمدى استعداد الدول اﻷعضاء لتخطي الصكوك الدولية واﻹقليمية الحالية بغية ضمان الحماية الدولية لجميع من يحتاجون اليها.
    (iii) Respect for the institution of asylum, including the fundamental principle of non-refoulement, and ensuring international protection to all those who need it; UN `٣` احترام مؤسسة اللجوء، بما في ذلك المبدأ اﻷساسي المتمثل في عدم اﻹعادة القسرية، وتأمين الحماية الدولية لكل من يحتاج إليها؛
    EC/48/SC/CRP.32 Progress Report on Informal Consultations on the Provision of international protection to all who Need it UN EC/48/SC/CRP.32 تقرير مرحلي عن المشاورات غير الرسمية بشأن توفير الحماية الدولية لكل من يحتاجها
    The Executive Committee reiterated its support for the role of UNHCR in exploring the development of guiding principles to ensure international protection to all who need it, and called on the Office to organize informal consultations on the subject. UN وأعادت اللجنة التنفيذية تأكيد دعمها لدور المفوضية في بحث مسألة وضع مبادئ توجيهية لضمان توفير الحماية الدولية لجميع من يحتاجون إليها، ودعت المفوضية إلى تنظيم مشاورات غير رسمية بشأن هذا الموضوع.
    The Executive Committee would need, however, to give consideration to how far Member States would be prepared to go beyond the existing international and regional instruments in order to ensure international protection to all who need it. UN ومع هذا رأى أنه يتعين على اللجنة التنفيذية أن تولي اعتباراً لمدى استعداد الدول اﻷعضاء لتخطي الصكوك الدولية واﻹقليمية الحالية بغية ضمان الحماية الدولية لجميع من يحتاجون اليها.
    Seeking to transfer responsibility in this manner is obviously unlikely to ensure international protection; at the same time there remains, nevertheless, a strong international consensus in favour of providing international protection to all who need it. UN وواضح أن من المستبعد أن يؤدي نقل المسؤولية بهذه الطريقة إلى ضمان الحماية الدولية؛ غير أنه لا يزال هناك في الوقت ذاته توافق دولي قوي لﻵراء لفائدة توفير الحماية الدولية لجميع من هم في حاجة إليها.
    B.Progress report on informal consultations on the provision of international protection to all who need it UN باء - التقرير المرحلي عن المشاورات غير الرسمية بشأن توفير الحماية الدولية لجميع من هم في حاجة إليها
    (c) To explore the development of further measures, consistent with fundamental protection principles reflected in international instruments so as to ensure international protection to all who need it; UN )ج( استكشاف ودعم مزيد من التدابير لضمان الحماية الدولية لجميع من يحتاجون إليها، بما يتمشى مع المبادئ اﻷساسية للحماية على النحو الوارد في الصكوك الدولية؛
    17. During the period under review and as part of the work of the Executive Committee, UNHCR continued the series of informal consultations with a number of States on the subject of ensuring international protection to all who need it. UN ٧١ - وخلال الفترة المشمولة بالاستعراض، وكجزء من أعمال اللجنة التنفيذية، واصلت المفوضية سلسلة المشاورات غير الرسمية مع عدد من الدول حول ضمان الحماية الدولية لجميع من يحتاجون إليها.
    17. During the period under review and as part of the process of the Executive Committee, UNHCR continued the series of informal consultations with a number of States on the subject of ensuring international protection to all who need it. UN ٧١- وخلال الفترة المشمولة بالاستعراض، وكجزء من عملية اللجنة التنفيذية، واصلت المفوضية سلسلة المشاورات غير الرسمية مع عدد من الدول حول ضمان الحماية الدولية لجميع من يحتاجون إليها.
    18. During the period under review, UNHCR was engaged in informal consultations with a number of States on the subject of ensuring international protection to all who need it. UN ٨١- وخلال الفترة موضوع الاستعراض، أجرت المفوضية مشاورات غير رسمية مع عدد من الدول بشأن موضوع ضمان الحماية الدولية لجميع من يحتاجون اليها.
    21.8 In order to ensure international protection to all who need it, UNHCR, with the support of Member States, will explore the development of further measures that are consistent with fundamental protection principles reflected in international instruments. UN ٢١-٨ وبغية ضمان الحماية الدولية لجميع من يحتاجون إليها، ستستكشف المفوضية، بدعم من الدول اﻷعضاء، وضع مزيد من التدابير التي تتمشى مع المبادئ اﻷساسية للحماية التي تعكسها الصكوك الدولية.
    (c) To explore the development of further measures, consistent with fundamental protection principles reflected in international instruments so as to ensure international protection to all who need it; UN )ج( استكشاف ودعم مزيد من التدابير لضمان الحماية الدولية لجميع من يحتاجون إليها، بما يتمشى مع المبادئ اﻷساسية للحماية على النحو الوارد في الصكوك الدولية؛
    2. To explore the development of further measures of international protection to all who need it; to promote refugee law and protection principles and to ensure the effective observance of refugee rights, especially regarding women and children. UN 2- استكشاف إمكانية وضع مزيد من تدابير الحماية الدولية لكل من يحتاج إليها؛ وتعزيز قانون اللاجئين ومبادئ الحماية وكفالة الاحترام الفعال لحقوق اللاجئين، لا سيما فيما يتعلق بالمرأة والطفل.
    Recalling its encouragement to the High Commissioner to engage in consultations on possibilities and initiatives in specific areas with complex problems of coerced population movements as well as on achieving the objective of providing international protection to all who need it, UN وإذ تذكﱢر من جديد بتشجيعها للمفوضة السامية بدء مشاورات حول الامكانيات والمبادرات في مناطق محددة فيها مشاكل معقدة تتمثل في تنقلات قسرية للسكان، وكذلك حول تحقيق هدف توفير الحماية الدولية لكل من يحتاج إليها،
    (o) Recognizes the desirability of exploring further measures to ensure international protection to all who need it; UN )س( تعترف باستصواب البحث عن تدابير اخرى تؤمن توفير الحماية الدولية لكل من يحتاجها؛
    (o) Recognizes the desirability of exploring further measures to ensure international protection to all who need it; UN )س( تعترف باستصواب البحث عن تدابير اخرى تؤمن توفير الحماية الدولية لكل من يحتاجها؛
    It recognized the desirability of exploring further measures to ensure international protection to all who need it, encouraged the High Commissioner to promote international cooperation in that regard and noted the value of temporary protection in providing a pragmatic and flexible response to mass influx. UN وأقرت باستصواب استكشاف مزيد من التدابير لتأمين الحماية الدولية لكل من يحتاجها، وشجعت المفوضة السامية على تعزيز التعاون الدولي في هذا المجال، وأحاطت علما بقيمة الحماية المؤقتة في توفير استجابة عملية ومرنة لتدفق اللاجئين على نطاق ضخم.
    It recognized the desirability of exploring further measures to ensure international protection to all who need it, encouraged the High Commissioner to promote international cooperation in this regard and noted the value of temporary protection in providing a pragmatic and flexible response to mass influx. UN وأقرت باستصواب استكشاف مزيد من التدابير لتأمين الحماية الدولية لكل من يحتاجها، وشجعت المفوضة السامية على تعزيز التعاون الدولي في هذا المجال، وأحاطت علما بقيمة الحماية المؤقتة في توفير استجابة عملية ومرنة لتدفق اللاجئين على نطاق ضخم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more