"international radio broadcasting capacity" - Translation from English to Arabic

    • قدرة البث الإذاعي الدولي
        
    • قدرة للبث اﻹذاعي الدولي
        
    • قدرة بث إذاعي دولي
        
    • القدرة اﻹذاعية الدولية
        
    • قدرة إذاعية دولية
        
    • بقدرة البث اﻹذاعي الدولي
        
    • للبث الإذاعي الدولي
        
    Report of the Secretary-General on the development of an international radio broadcasting capacity for the United Nations UN تقرير الأمين العام عن تطوير قدرة البث الإذاعي الدولي للأمم المتحدة
    Report of the Secretary-General on the development of an international radio broadcasting capacity for the United Nations UN تقرير الأمين العام عن تطوير قدرة البث الإذاعي الدولي للأمم المتحدة
    In that connection, the creation of a United Nations international radio broadcasting capacity was a worthwhile notion. UN ومن ثم يكون إنشاء قدرة للبث اﻹذاعي الدولي في اﻷمم المتحدة فكرة لها ما يبررها.
    The proposed report of the Secretary-General on an international radio broadcasting capacity would be discussed at that time. UN وأضاف أنه سيتم حينذاك النظر في تقرير اﻷمين العام عن إنشاء قدرة للبث اﻹذاعي الدولي.
    Progress report of the Secretary-General on the implementation of the pilot programme on the development of an international radio broadcasting capacity for the United Nations UN التقرير المرحلي للأمين العام عن تنفيذ البرنامج النموذجي بشأن إنشاء قدرة بث إذاعي دولي للأمم المتحدة.
    Following the formal opening of the meeting and introduction of the report of the Secretary-General on the development of United Nations international radio broadcasting capacity (A/AC.198/1998/4)*, the Committee will begin in- formal consultations on this report. UN وبعد الافتتاح الرسمي للاجتماع وتقديم تقرير اﻷمين العام بشأن تطوير القدرة اﻹذاعية الدولية لﻷمم المتحدة )A/AC.198/1998/4*(، ستشرع اللجنة في مشاورات غير رسمية بشأن هذا التقرير.
    They were of the view, therefore, that the discouraging conclusions in the report on the development of an international radio broadcasting capacity for the United Nations, which was before the Committee, contradicted such assurances. UN ورأوا، بالتالي، أن الاستنتاجات غير المشجعة التي انتهى إليها التقرير المعروض على اللجنة بشأن إقامة قدرة إذاعية دولية لﻷمم المتحدة تناقض هذه التأكيدات.
    Report of the Secretary-General on the design and scope of the pilot project regarding United Nations international radio broadcasting capacity UN تقريـر اﻷميــن العـام عن تصميم ونطاق المشروع التجريبي المتعلق بقدرة البث اﻹذاعي الدولي لﻷمم المتحدة
    Committee members widely praised the pilot project for the development of an international radio broadcasting capacity for the United Nations, which provided 15-minute radio news bulletins in the six official languages, which were being broadcast by hundreds of radio stations. UN وأشاد أعضاء اللجنة بصورة كبيرة بالمشروع النموذجي لتطوير قدرة البث الإذاعي الدولي للأمم المتحدة، التي وفرت نشرات أنباء لمدة 15 دقيقة باللغات الرسمية الست، وتبثها مئات المحطات الإذاعية.
    For example, the development of an international radio broadcasting capacity for the United Nations, recommended in 1996, now in its pilot phase of implementation, is one of the more significant and successful examples of the reorientation of the Department of Public Information. UN فمثلا يعتبر تطوير قدرة البث الإذاعي الدولي للأمم المتحدة، بحسب التوصية المقدمة في عام 1996، وهو التطوير الذي يمر الآن في مرحلة التنفيذ التجريبية، من أهم وأنجح الأمثلة على المنحى الجديد لإدارة شؤون الإعلام.
    62. Notes that the international radio broadcasting capacity for the United Nations is an integral part of the activities of the Department of Public Information, and requests the Secretary-General to make every effort to ensure its success and to report on its activities to the Committee on Information at its twenty-eighth session; UN 62 - تلاحظ أن قدرة البث الإذاعي الدولي للأمم المتحدة جزء لا يتجزأ من أنشطة إدارة شؤون الإعلام، وتطلب إلى الأمين العام ألا يدخر أي جهد من أجل ضمان نجاحها، وأن يقدم تقريرا عن أنشطتها إلى لجنة الإعلام في دورتها الثامنة والعشرين؛
    71. Notes that the international radio broadcasting capacity for the United Nations has been made an integral part of the activities of the Department of Public Information, and requests the Secretary-General to make every effort to ensure its success and report on its activities to the Committee on Information at its twenty-seventh session; UN 71 - تلاحظ أن قدرة البث الإذاعي الدولي للأمم المتحدة أدمجت كجزء لا يتجزأ في أنشطة إدارة شؤون الإعلام، وتطلب إلى الأمين العام ألا يدخر أي جهد من أجل ضمان نجاحها، وأن يقدم تقريرا عن أنشطتها إلى لجنة الإعلام في دورتها السابعة والعشرين؛
    53. Recalls paragraph 47 of its resolution 56/64 B, in which it decided, building upon the success of the pilot project on the development of an international radio broadcasting capacity for the United Nations as well as the scope of its programme distribution and established partnerships, to expand the international radio broadcasting capacity of the United Nations in all six official languages; UN 53 - تشير إلى الفقرة 47 من قرارها 56/64 باء، الذي قررت فيه توسيع قدرة البث الإذاعي الدولي للأمم المتحدة بجميع اللغات الرسمية الست، استنادا إلى النجاحات التي حققها المشروع التجريبي لتطوير قدرة للبث الإذاعي الدولي للأمم المتحدة، وتوسيع نطاق توزيع برامجها والشراكات المنشأة بشأنها؛
    53. Recalls paragraph 47 of its resolution 56/64 B, in which it decided, building upon the success of the pilot project on the development of an international radio broadcasting capacity for the United Nations as well as the scope of its programme distribution and established partnerships, to expand the international radio broadcasting capacity of the United Nations in all six official languages; UN 53 - تشير إلى الفقرة 47 من قرارها 56/64 باء، الذي قررت فيه توسيع قدرة البث الإذاعي الدولي للأمم المتحدة بجميع اللغات الرسمية الست، استنادا إلى النجاحات التي حققها المشروع التجريبي لتطوير قدرة للبث الإذاعي الدولي للأمم المتحدة، وتوسيع نطاق توزيع برامجها والشراكات المنشأة بشأنها؛
    The proposed report of the Secretary-General on an international radio broadcasting capacity would be discussed at that time. UN وأضاف أنه سيتم حينذاك النظر في تقرير اﻷمين العام عن إنشاء قدرة للبث اﻹذاعي الدولي.
    38. Over the period under review, the Department, in cooperation with a major national broadcasting network, completed a feasibility study on the implications of the development of an international radio broadcasting capacity for the United Nations, to serve the general public information needs of the United Nations and its common system and also fulfil the specific communications requirements of peacekeeping situations. UN ٨٣ - وعلى مدار الفترة قيد الاستعراض، قامت اﻹدارة، بالتعاون مع كبرى الشبكات اﻹذاعية الوطنية، بإكمال دراسة جدوى حول اﻵثار المترتبة على تكوين قدرة للبث اﻹذاعي الدولي لدى اﻷمم المتحدة لتلبية الاحتياجات اﻹعلامية العامة لﻷمم المتحدة ونظامها الموحد، وكذلك للوفاء بمتطلبات الاتصال المحددة في حالات حفظ السلام.
    38. Over the period under review, the Department, in cooperation with a major national broadcasting network, completed a feasibility study on the implications of the development of an international radio broadcasting capacity for the United Nations, to serve the general public information needs of the United Nations and its common system and also fulfil the specific communications requirements of peacekeeping situations. UN ٨٣ - وعلى مدار الفترة قيد الاستعراض، قامت اﻹدارة، بالتعاون مع كبرى الشبكات اﻹذاعية الوطنية، بإكمال دراسة جدوى حول اﻵثار المترتبة على تكوين قدرة للبث اﻹذاعي الدولي لدى اﻷمم المتحدة لتلبية الاحتياجات اﻹعلامية العامة لﻷمم المتحدة ونظامها الموحد، وكذلك للوفاء بمتطلبات الاتصال المحددة في حالات حفظ السلام.
    Progress report of the Secretary-General on the implementation of the pilot programme on the development of an international radio broadcasting capacity for the United Nations UN التقرير المرحلي للأمين العام عن تنفيذ البرنامج النموذجي بشأن إنشاء قدرة بث إذاعي دولي للأمم المتحدة.
    Development of United Nations international radio broadcasting capacity UN استحداث قدرة بث إذاعي دولي لﻷمم المتحدة
    Following the formal opening of the meeting and introduction of the report of the Secretary-General on the development of United Nations international radio broadcasting capacity (A/AC.198/1998/4)*, the Committee will begin in- formal consultations on this report. UN وبعد الافتتاح الرسمي للاجتماع وتقديم تقرير اﻷمين العام بشأن تطوير القدرة اﻹذاعية الدولية لﻷمم المتحدة )A/AC.198/1998/4*(، ستشرع اللجنة في مشاورات غير رسمية بشأن هذا التقرير.
    The Department, in the light of its experience in the pilot project for the development of an international radio broadcasting capacity and the decision thereon by Member States, will study the enhancement of its broadcasting capacity. UN وستقوم الإدارة في ضوء خبرتها المكتسبة في المشروع الرائد الخاص بتطوير قدرة إذاعية دولية وفي ضوء القرار الذي اتخذته الدول الأعضاء بدراسة تحسين قدرتها الإذاعية.
    Report of the Secretary-General on the design and scope of the pilot project regarding United Nations international radio broadcasting capacity UN تقريـر اﻷميــن العـام عن تصميم ونطاق المشروع التجريبي المتعلق بقدرة البث اﻹذاعي الدولي لﻷمم المتحدة
    Final report on the implementation of the pilot project on the development of an international radio broadcasting capacity for the United Nations UN التقرير النهائي عن تنفيذ المشروع النموذجي المتعلق بتطوير قدرة الأمم المتحدة للبث الإذاعي الدولي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more