"international relations at" - Translation from English to Arabic

    • العلاقات الدولية في
        
    • بعلاقات دولية
        
    • علاقات دولية
        
    International law was also taught at the post-graduate level in international relations at the Faculty of Political Sciences in Zagreb. UN كما يدرس القانون الدولي في مرحلة الدراسات العليا ضمن مادة العلاقات الدولية في كلية العلوم السياسية في زغرب.
    The end of the culture of impunity represents a decisive turning point in international relations at the end of this century. UN إن انتهاء ثقافة اﻹفلات من العقاب يمثل نقطة تحول حاسمة في العلاقات الدولية في نهاية هذا القرن.
    These objective processes will to a great extent determine the nature of international relations at the outset of the coming millennium. UN وهاتان العمليتــان الموضوعيتــــان ستقــرران، إلى حــد بعيد، طبيعة العلاقات الدولية في مستهل اﻷلفية المقبلة.
    To some it might, therefore, seem naive to emphasize the humancentred approach to international relations at this fateful juncture. UN ولذا قد يبدو للبعض أن من السذاجة التشديد على النهج المتمركز حول الإنسان في العلاقات الدولية في هذا الظرف المشؤوم.
    8. As a crown colony, Bermuda has no independent international relations at the political level. UN ٨ - ولا تحتفظ برمودا، باعتبارها مستعمرة تابعة للتاج البريطاني، بعلاقات دولية مستقلة على الصعيد السياسي.
    9. As a crown colony, Bermuda has no independent international relations at the political level. UN 9 - وليس لبرمودا، باعتبارها مستعمرة تابعة للتاج البريطاني، علاقات دولية مستقلة على الصعيد السياسي.
    Moderator: Professor Fuat Keyman, Director of the Istanbul Policy Centre and Professor of international relations at Sabancı University, Istanbul, Turkey UN مدير المناقشة: الأستاذ فؤاد كيمان، مدير مركز إسطنبول للسياسات وأستاذ العلاقات الدولية في جامعة سابانشي، إسطنبول، تركيا
    In charge of a research team in the field of international law and international relations at IRIC. UN اﻹشراف على فريق للبحث في مجال القانون الدولي والعلاقات الدولية في معهد العلاقات الدولية في الكاميرون.
    He is currently completing a Master in international relations at St Joseph University in Beirut. UN ويعكف حاليا على إتمام الحصول على درجة الماجستير في العلاقات الدولية في جامعة القديس يوسف في بيروت.
    You teach international relations at a university? Open Subtitles هل ستدرّسين العلاقات الدولية في الجامعة؟
    From 1991 to 1997 the author studied journalism at Saint Petersburg State University and from 1997 to 2002 he was enrolled in post-graduate studies in international relations at the same university. UN وفي الفترة من عام 1991 إلى عام 1997، درس صاحب البلاغ الصحافة في جامعة سانت بترسبورغ الحكومية، وفي الفترة من عام 1997 إلى عام 2002 كان مسجلاً في الدراسات العليا في العلاقات الدولية في الجامعة ذاتها.
    2002 - 2004: Director of international relations at the Ministry of Human Rights UN 2002-2004: مديرة العلاقات الدولية في وزارة حقوق الإنسان.
    :: After his mandatory service in the army, he won a one-year fellowship from the Italian Ministry for Foreign Affairs to specialize in international relations at the Johns Hopkins University centre in Bologna, Italy UN :: وبعد أداء الخدمة الإلزامية في الجيش فاز بزمالة مدتها سنة واحدة من وزارة الخارجية الإيطالية للتخصص في العلاقات الدولية في مركز جامعة جونز هوبكنز في بولونيا بإيطاليا
    Mr. Suazo graduated with a degree in social science and jurisprudence from the Universidad Nacional Autónoma de Honduras and completed his postgraduate studies in international relations at the University of Florence, Italy. UN يحمل السيد سوازو شهادة جامعية في العلوم الاجتماعية والاجتهاد القضائي من جامعة هندوراس الوطنية المستقلة، وأتم دراساته العليا في العلاقات الدولية في جامعة فلورانس بإيطاليا.
    Letter dated 19 September 2007 from Aymeric Chauprade, Professor of international relations at Sorbonne University, to the Chairman of the Committee* UN رسالة مؤرخة 19 أيلول/سبتمبر 2007 موجهة إلى رئيس اللجنة من إيمريك شوبراد، أستاذ العلاقات الدولية في جامعة السوربون*
    He's an associate professor of international relations at Oahu State. Open Subtitles إنه أستاذ مساعد في العلاقات الدولية (في محافظة (أواهو
    The most serious challenge posed in international relations at present is the emergence of the concept of " humanitarian intervention " . UN والتحدي الخطير الذي يواجه العلاقات الدولية في الوقت الحالي يتمثل في ظهور مفهوم " التدخل الإنساني " .
    This provides them with an opportunity to learn at first hand how the multilateral system works and to appreciate better the reality of international relations at a time when the world is increasingly being transformed into a global village as a result of the communications revolution and the phenomenon of globalization. UN وهذا يمكنهم من أن يتعلموا بطريقة مباشرة كيفية سير العمل في النظم المتعددة اﻷطراف، وأن يقدروا تقديرا أفضل واقع العلاقات الدولية في الوقت الذي يتزايد تحول العالم إلى قرية عالمية نتيجة لثورة الاتصالات وظاهرة العولمة.
    8. As a crown colony, Bermuda has no independent international relations at the political level. UN ٨ - ولا تحتفظ برمودا باعتبارها مستعمرة تابعة للتاج البريطاني، بعلاقات دولية مستقلة على الصعيد السياسي.
    9. As a Crown colony, Bermuda has no independent international relations at the political level. UN 9 - وليس لبرمودا، باعتبارها مستعمرة تابعة للتاج البريطاني، علاقات دولية مستقلة على الصعيد السياسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more