"international ship and port facility security code" - Translation from English to Arabic

    • الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية
        
    • المدونة الدولية
        
    • الدولية لأمن السفن والموانئ
        
    It had implemented the security measures recommended by the International Maritime Organization and had applied the provisions of the International Ship and Port Facility Security Code. UN كما نفّذت تدابير أمنية أوصت بها المنظمة البحرية الدولية وطبقت أحكام المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية.
    Steps taken to become compliant with the International Ship and Port Facility Security Code UN اتخذت خطوات للامتثال لمعايير المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية
    The company is also responsible for upholding the International Ship and Port Facility Security Code, an international standard designed to counter the threat of terrorism to maritime security. UN وتتولى الشركة أيضا مسؤولية إنفاذ المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية. وهذه المدونة معيار دولي مصمم كتدبير لمواجهة التهديد الذي يشكله الإرهاب على الأمن البحري.
    On sea transport on Finnish vessels and in harbours, the International Ship and Port Facility Security Code (ISPS Code) adopted by the IMO and approved by the EU has been implemented. UN وفيما يتعلق بالنقل البحري على سفن فنلندية وفي موانئ فنلندا، فقد بدأ تنفيذ المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية التي اعتمدتها المنظمة البحرية الدولية ووافق عليها الاتحاد الأوروبي.
    Implementation of SOLAS and the International Ship and Port Facility Security Code UN تنفيذ الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر والمدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية
    International Ship and Port Facility Security Code, 2002 (ISPS Code) UN المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية لعام 2002
    (v) Another area of border security that has been implemented by Jamaica is the International Ship and Port Facility Security Code. UN ' 5` من جوانب أمن الحدود الأخرى التي نفذتها جامايكا المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية.
    Attention was also drawn to the use of ship profiling as an important aspect of the International Ship and Port Facility Security Code. UN ووُجّه الانتباه أيضا إلى استخدام توسيم السفن بوصفه جانبا مهما للمدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية.
    The current regime included a number of amendments to the International Convention for the Safety of Life at Sea, 1974, the most far-reaching of which were enshrined in the International Ship and Port Facility Security Code. UN ويشمل النظام الحالي عدداً من التعديلات على الاتفاقية الدولية لسلامة الأرواح في البحر، 1974، يَرِدُ الجزء الأوسع مدى منها في المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية.
    All of the requirements above are put into practice in fulfilment of the International Ship and Port Facility Security Code (ISPS Code) security requirements and the provisions of the port facilities protection plan. UN وقد وضعت جميع المتطلبات المذكورة أعلاه موضع التنفيذ العملي تنفيذا للشروط الأمنية لأحكام المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية وأحكام خطة حماية مرافق الموانئ.
    1.16 In the context of the measures established in the International Maritime Organization (IMO) International Ship and Port Facility Security Code (ISPS): UN 1-16 في إطار التدابير التي وضعتها المنظمة البحرية الدولية والمدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية:
    One of the main recent international developments was the entry into force, in July 2004, of the International Ship and Port Facility Security Code (ISPS Code). UN ومن التطورات الدولية الرئيسية الجديدة بدء نفاذ المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية في تموز/يوليه 2004.
    I welcome in particular the adoption in 2004 of a strengthened International Ship and Port Facility Security Code, enforced by IMO. UN وأرحب خصوصا باعتماد صيغة معززة للمدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية في عام 2004، وهي المدونة التي تقوم بإنفاذها المنظمة البحرية الدولية.
    The said regulation will introduce the requirements of the International Convention for the Safety of Life at Sea (SOLAS) and in particular its complementary International Ship and Port Facility Security Code (ISPS). UN وستدمج اللائحة التنظيمية المتطلبات الواردة في اتفاقية سلامة الأرواح في البحر، وعلى الأخص في المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية المكملة للاتفاقية.
    In addition, the port of Djibouti is preparing to be compliant with the International Ship and Port Facility Security Code by July 2004. UN وبالإضافة إلى ذلك، يستعد ميناء جيبوتي لتطبيق المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية. بحلول تموز/يوليه 2004.
    Since 1 July 2004, Abidjan port has been certified as complying with the International Ship and Port Facility Security Code. UN ومنذ 1 تموز/يوليه 2004، منح ميناء أبيدجان شهادة اعتماد باعتباره يمتثل للمدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية.
    66. The International Ship and Port Facility Security Code had been implemented through the 2003 Amendments to the International Convention for the Safety of Life at Sea. UN 66 - تم تنفيذ المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية بإدخال تعديلات في عام 2003 على الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر.
    146. IMO reported that subregional workshops on the implementation of chapter XI-2 of the International Convention for the Safety of Life at Sea and the International Ship and Port Facility Security Code had been held in Barbados for States from the Caribbean area and in Bulgaria for States in Central and Eastern Europe in May 2009. UN 146 - وأبلغت المنظمة البحرية الدولية أن حلقات العمل دون الإقليمية في مجال تنفيذ الفصل الحادي عشر - 2 من الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر والمدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية قد عقدت في بربادوس لدول من منطقة البحر الكاريبي وفي بلغاريا لدول من وسط وشرق أوروبا في أيار/مايو 2009.
    These activities aimed to raise awareness to maritime security through the understanding and implementation of International Convention for the Safety of Life at Sea (SOLAS) (chapter XI-2) and the International Ship and Port Facility Security Code. UN وترمي هذه الأنشطة إلى التوعية بالأمن البحري من خلال فهم الفصل الحادي عشر - 2 من الاتفاقية الدولية لسلامة الأرواح في البحر والمدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية وتنفيذهما.
    The Philippine Coast Guard is in charge of enforcement of the provisions of the International Ship and Port Facility Security Code. UN يضطلع خفر السواحل الفلبينية بمسؤولية تنفيذ أحكام المدونة الدولية لأمن السفن والموانئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more