National and international sports bodies and the United Nations need to work together more closely. | UN | ويجب إقامة تعاون أكثر تنظيما وعمقا بين الهيئات الرياضية الدولية والهيئات الوطنية والدولية والأمم المتحدة. |
6. Stresses the need for all parties to cooperate closely with international sports bodies to elaborate a " code of good practice " ; | UN | 6 - تؤكد ضرورة تعاون جميع الأطراف تعاونا وثيقا مع الهيئات الرياضية الدولية في وضع " مدونة لقواعد الممارسة السليمة " ؛ |
10. Stresses the need for all parties to cooperate closely with international sports bodies to elaborate a " code of good practice " ; | UN | 10 - تؤكد ضرورة تعاون جميع الأطراف تعاونا وثيقا مع الهيئات الرياضية الدولية لوضع " مدونة لقواعد الممارسة السليمة " ؛ |
UNICEF alliances with international sports bodies, in particular, are paying dividends. | UN | كما أن التحالف القائم على وجه التحديد بين اليونيسيف والهيئات الرياضية الدولية يحقق نتائج طيبة. |
The Special Rapporteur also recommended the establishment of formal and closer collaboration between the United Nations and international sports bodies. | UN | وأوصى المقرر الخاص أيضا بإرساء تعاون رسمي وأعمق بين الأمم المتحدة والهيئات الرياضية الدولية. |
Lastly, we call on the international community, including international sports bodies and sport-related organizations, to partner in the development of sport and physical education programmes. | UN | وأخيرا، نهيب بالمجتمع الدولي، بما في ذلك الهيئات الرياضية الدولية والمنظمات الرياضية، المشاركة في تطوير برامج التربية الرياضية والبدنية. |
The Special Rapporteur believes that international sports bodies should ask national federations to submit annual reports on racist incidents and the action taken in response to them. | UN | ويعتبر المقرر الخاص أن على الهيئات الرياضية الدولية أن تطلب من الاتحادات الوطنية أن تقدم إليها تقارير سنوية عن الحوادث ذات الطابع العنصري وعن التدابير المتخذة لمواجهتها. |
The Special Rapporteur believes that international sports bodies should ask national federations to submit annual reports on racist incidents and the action taken in response to them. | UN | ويعتبر المقرر الخاص أن على الهيئات الرياضية الدولية أن تطلب من الاتحادات الوطنية أن تقدم لها تقارير سنوية عن الحوادث ذات الطابع العنصري وعن التدابير المتخذة لمواجهتها. |
The Special Rapporteur recommended that the General Assembly should call on international sports bodies to take appropriate measures to eradicate racism in sport and cooperate to that end with the relevant human rights mechanisms, in particular the Committee on the Elimination of Racial Discrimination and the Special Rapporteur. | UN | وأوصى المقرر الخاص الجمعية العامة بدعوة الهيئات الرياضية الدولية إلى أن تسارع بحزم إلى اتخاذ التدابير اللازمة للقضاء على العنصرية في المجال الرياضي وأن تتعاون في هذا الصدد مع المقرر الخاص وآليات حقوق الإنسان ذات الصلة، لا سيما لجنة القضاء على التمييز العنصري. |
The Special Rapporteur considers that international sports bodies should set an example by taking harsh action against team managers or sports bodies which use language or behave in a manner that trivializes or justifies racist or xenophobia incidents. | UN | ويرى المقرر الخاص أن على الهيئات الرياضية الدولية أن تتخذ إجراءات مشددة ضد رؤساء الجمعيات أو الهيئات الرياضية، الذين يتسببون، بأقوالهم أو بسلوكهم، في تسويغ الحوادث ذات الطابع العنصري والمعادي للأجانب والتقليل من أهميتها. |
The Special Rapporteur also believes that international sports bodies should focus on the national dimension of the fight against racism, by asking national federations to submit annual reports on racist incidents and the action taken in response to them; | UN | ويرى المقرر الخاص أيضا أن على الهيئات الرياضية الدولية أن تدعم البعد الوطني لمكافحة العنصرية بأن تطلب من الاتحادات الوطنية موافاتها بتقارير سنوية عن الحوادث ذات الطابع العنصري والتدابير المتخذة من أجل التصدي لها؛ |
He also urged international sports bodies to take tough and credible measures against the perpetrators of racist incidents, especially sports executives, and to focus on the national dimension of the fight against racism by requesting national federations to submit annual reports on racist incidents and the action taken in response to them; | UN | كما دعا الهيئات الرياضية الدولية إلى اتخاذ إجراءات صارمة وذات مصداقية في حق المسؤولين عن الحوادث العنصرية، وبخاصة المديرون الرياضيون، وتعزيز البعد الوطني لمكافحة العنصرية بأن تطلب من الاتحادات الوطنية موافاتها بتقارير سنوية عن الحوادث ذات الطابع العنصري والتدابير المتخذة من أجل التصدي لها؛ |
58. The Special Rapporteur also reiterates the recommendation contained in his report to the Commission that international sports bodies should focus on the national dimension of the fight against racism, by asking national federations to submit annual reports on racist incidents and the action taken in response to them. | UN | 58 - ويكرر المقرر الخاص أيضا تأكيد التوصية التي قدمها في تقريره إلى اللجنة من أجل تشجيع الهيئات الرياضية الدولية على أن تعزز البعد الوطني في مجال مكافحة العنصرية وتطلب من الاتحادات الوطنية أن تقدم إليها تقارير سنوية عن الأحداث ذات الطابع العنصري والتدابير المتخذة لمعالجتها. |
The Special Rapporteur furthermore considers that, in view of the gravity of the phenomenon of racism in sport, the United Nations and international sports bodies need to work together more closely. | UN | وعلاوة على ذلك، يرى المقرر الخاص أن خطورة ظاهرة العنصرية في المجال الرياضي تحتم إقامة تعاون رسمي ووثيق بين الأمم المتحدة والهيئات الرياضية الدولية. |
3. Invites Governments and international sports bodies to assist developing countries, in particular the least developed countries and small island developing States, in their capacity-building efforts in sport and physical education; | UN | 3 - تدعو الحكومات والهيئات الرياضية الدولية إلى مساعدة البلدان النامية، وبخاصة أقل البلدان نموا والبلدان الجزرية الصغيرة النامية، في جهودها الرامية إلى بناء القدرات في مجال الرياضة والتربية البدنية؛ |
6. Invites Governments and international sports bodies to assist developing countries, in particular the least developed countries and small island developing States, in their capacity-building efforts in sport and physical education; | UN | 6 - تدعو الحكومات والهيئات الرياضية الدولية إلى مساعدة البلدان النامية، وبخاصة أقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية، في جهودها الرامية إلى بناء القدرات في مجال الرياضة والتربية البدنية؛ |