"international standards and norms on" - Translation from English to Arabic

    • المعايير والقواعد الدولية بشأن
        
    • المعايير والقواعد الدولية للتعامل
        
    • المعايير والقواعد الدولية المتعلقة
        
    Increased capacity to apply international standards and norms on diversions, restorative justice and non-custodial sanctions, where appropriate 3.6.4. UN 3-6-3- زيادة القدرة على تطبيق المعايير والقواعد الدولية بشأن برامج الإحالة إلى مؤسسات الرعاية، والعدالة التصالحية والعقوبات غير الاحتجازية حيثما يكون ذلك مناسبا
    Increased capacity to apply international standards and norms on diversions, restorative justice and non-custodial sanctions, where appropriate 3.6.4. UN 3-6-3- زيادة القدرة على تطبيق المعايير والقواعد الدولية بشأن برامج الإحالة إلى مؤسسات الرعاية، والعدالة التصالحية والعقوبات غير الاحتجازية حيثما يكون ذلك مناسبا
    Increased capacity to apply international standards and norms on diversions, restorative justice and non-custodial sanctions, where appropriate 3.6.4. UN 3-6-3- زيادة القدرة على تطبيق المعايير والقواعد الدولية بشأن برامج الإحالة إلى مؤسسات الرعاية، والعدالة التصالحية والعقوبات غير الاحتجازية حيثما يكون ذلك مناسبا
    3.8.1. Wider application of international standards and norms on the treatment of victims of crime UN 3-8-1- توسيع نطاق تطبيق المعايير والقواعد الدولية للتعامل مع ضحايا الجريمة
    3.8.1. Wider application of international standards and norms on the treatment of victims of crime UN 3-8-1- توسيع نطاق تطبيق المعايير والقواعد الدولية للتعامل مع ضحايا الجريمة
    3.8.1. Wider application of international standards and norms on the treatment of victims of crime UN 3-8-1- توسيع نطاق تطبيق المعايير والقواعد الدولية للتعامل مع ضحايا الجريمة
    92. The Permanent Forum urges the Governments of Central and Eastern Europe, the Russian Federation, Central Asia and Transcaucasia regions to implement international standards and norms on the rights of indigenous peoples and ensure their rights to lands, territories and resources, in particular article 20 of the Declaration. UN 92 - ويحث المنتدى الدائم حكوماتِ مناطق وسط وشرق أوروبا والاتحاد الروسي ووسط آسيا وما وراء القوقاز على تطبيق المعايير والقواعد الدولية المتعلقة بحقوق الشعوب الأصلية وعلى كفالة حقوقها في الأراضي والأقاليم والموارد، ولا سيما طبقا لأحكام المادة 20 من الإعلان.
    Increased capacity to apply international standards and norms on diversions, restorative justice and non-custodial sanctions, where appropriate 3.6.4. UN 3-6-3- زيادة القدرة على تطبيق المعايير والقواعد الدولية بشأن برامج الإحالة إلى مؤسسات الرعاية، والعدالة التصالحية والعقوبات غير الاحتجازية حيثما يكون ذلك مناسبا
    Increased capacity to apply international standards and norms on diversions, restorative justice and non-custodial sanctions, where appropriate 3.6.4. UN 3-6-3- زيادة القدرة على تطبيق المعايير والقواعد الدولية بشأن برامج الإحالة إلى مؤسسات الرعاية، والعدالة التصالحية، والعقوبات غير الاحتجازية حيثما يكون ذلك مناسبا
    3.6.3. Increased capacity to apply international standards and norms on diversions, restorative justice and non-custodial sanctions, where appropriate UN 3-6-3- زيادة القدرة على تطبيق المعايير والقواعد الدولية بشأن برامج الإحالة إلى مؤسسات الرعاية والعدالة التصالحية والعقوبات غير الاحتجازية حيثما يكون مناسبا
    3.8.1. Wider application of international standards and norms on the treatment of victims of crime UN 3-8-1- توسيع نطاق تطبيق المعايير والقواعد الدولية للتعامل مع ضحايا الجريمة
    3.8.1. Wider application of international standards and norms on the treatment of victims of crime UN 3-8-1- توسيع نطاق تطبيق المعايير والقواعد الدولية للتعامل مع ضحايا الجريمة
    3.8.1. Wider application of international standards and norms on the treatment of victims of crime UN 3-8-1- تطبيق المعايير والقواعد الدولية للتعامل مع ضحايا الجريمة على نطاق أوسع
    15. The Permanent Forum urges the Governments of Central and Eastern Europe, the Russian Federation, Central Asia and Transcaucasia regions to implement international standards and norms on the rights of indigenous peoples and ensure their rights to lands, territories and resources, in particular article 20 of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. UN 15 - يحث المنتدى الدائم حكوماتِ مناطق وسط وشرق أوروبا والاتحاد الروسي ووسط آسيا وما وراء القوقاز على تطبيق المعايير والقواعد الدولية المتعلقة بحقوق الشعوب الأصلية وعلى كفالة حقوقها في الأراضي والأقاليم والموارد، ولا سيما طبقا لأحكام المادة 20 من إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more