"international tourism" - Translation from English to Arabic

    • السياحة الدولية
        
    • السياحة العالمية
        
    • السياحية الدولية
        
    • بالسياحة الدولية
        
    • السياح الدوليين
        
    • الدولية للسياحة
        
    • الدوليين في مجال السياحة
        
    • السياحي الدولي
        
    In 2010, international tourism generated 919 billion dollars in export earnings. UN وفي عام 2010، درّت السياحة الدولية مبلغاً قدره 919 بليون دولار في عائدات التصدير.
    :: Exchange of information on development of international tourism and tourist infrastructure and assistance in establishing and strengthening contacts UN :: تبادل المعلومات بشأن تطوير السياحة الدولية والبنى التحتية السياحية والمساعدة في إقامة الاتصالات وتعزيزها
    We have seen it in the tourism sector, where international tourism receipts in sub-Saharan Africa have tripled. UN وقد شهدنا ذلك في قطاع السياحة حيث زادت عائدات السياحة الدولية في أفريقيا جنوب الصحراء بنسبة ثلاثة أضعاف.
    - Okay, well, the Department of Commerce's last report shows international tourism to Chicago falling by five percent, despite the fact that international visitors to the United States Open Subtitles في اخر تقرير لمديرية التجارة تعرض السياحة العالمية لشيكاغو تهاوت بنسبة 5 في المئة
    This will provide an annual budget for the restoration and preservation of the monuments in question and will promote their inclusion in international tourism routes. UN وسيوفر ذلك ميزانية سنوية لترميم وحفظ تلك المعالم مما يساعد في إدخالها ضمن المعالم السياحية الدولية.
    The final phase will attempt to consolidate New Caledonia's position in the international tourism market. UN وستسعى المرحلة الأخيرة إلى توطيد مركز الإقليم في سوق السياحة الدولية.
    international tourism receipts account for over 5 per cent of world export income. UN وتشكل متحصلات السياحة الدولية أكثر من 5 في المائة من عائدات الصادرات العالمية.
    Over the previous decade, international tourism had emerged as a major contributor to the trade and growth story of developing countries. UN وخلال العقد السابق، برزت السياحة الدولية كمساهم رئيسي في مجالي التجارة والنمو في البلدان النامية.
    international tourism receipts in selected small island developing States: share of total exports, 2007 UN إيرادات السياحة الدولية في عــدد مختــار من الدول الجزرية الصغيرة النامية، وحصتها من إجمالي الصادرات، 2007
    Experience has shown that international tourism development only becomes sustainable when domestic tourism accompanies international tourist flows. UN وقد بيﱠنت التجربة أن تنمية السياحة الدولية لا تصبح مستدامة إلا عندما ترافق السياحة المحلية التدفقات السياحية الدولية.
    In 1997 international tourism generated 613 million arrivals and receipts of US$ 448 billion. UN وفي عام ٧٩٩١، ولﱠدت السياحة الدولية ٣١٦ مليون حالة وصول وايرادات بلغت ٨٤٤ مليار دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    The international tourism industry has higher multiplier and positive spillover effects than most other economic sectors. UN ولصناعة السياحة الدولية أثر مضاعف وآثار غير مباشرة إيجابية تفوق معظم القطاعات الاقتصادية اﻷخرى.
    international tourism is one of the few economic sectors through which LDCs have managed to increase their participation in the global economy. UN السياحة الدولية هي قطاع من القطاعات الاقتصادية القليلة التي تمكنت بفضلها أقل البلدان نمواً من زيادة مشاركتها في الاقتصاد العالمي.
    Otherwise the benefits brought by increased international tourism will prove ephemeral. UN وبغير ذلك ستكون الفوائد المترتبة على زيادة السياحة الدولية سريعة الزوال.
    international tourism and air transport grew strongly in a number of least developed countries, especially some island economies. UN وقطاع السياحة الدولية وقطاع النقل شهدا نموا قويا في عدد من أقل البلدان نموا، وخاصة في بعض البلدان الجزرية.
    The dependence of Mauritius on international tourism as a source of revenue is substantial. UN وتعتمد موريشيوس اعتماداً كبيراً على السياحة الدولية كمصدر للدخل.
    That international tourism to the region has also been improving is especially important for the economies of Nepal and Sri Lanka. UN وشهد أيضا مجال السياحة الدولية في المنطقة تحسنا، الأمر الذي يتسم بأهمية خاصة بالنسبة لاقتصادي نيبال وسري لانكا.
    The development of international tourism relies on the effective commercialization of tourism products to consumers in tourism-originating countries. UN 26- وتتوقف تنمية السياحة الدولية على التسويق الفعلي لمنتجات السياحة في البلدان التي تنشأ فيها السياحة.
    Our plan and goal is that Tora Bora should become an international tourism center. Open Subtitles خطتنا هي هدف تورا بورا يجب ان تكون مركز السياحة العالمية
    19. The impact of the cost of island remoteness with regard to international tourism may be less negative. UN ٩١- إن أثر الكلفة المترتب على بُعد الجزر فيما يتعلق بالسياحة الدولية قد يكون أقل سلبية.
    East Asia and the Pacific have attracted over 55 per cent of international tourism arrivals in developing countries. UN واجتذبت منطقة شرق آسيا والمحيط الهادي ما يزيد عن 55 في المائة من السياح الدوليين الوافدين إلى البلدان النامية.
    international tourism Academy: Its purpose is " to develop and promote the cultural and humanist dimension of international tourism and define its language " . UN الأكاديمية الدولية للسياحة: تهدف إلى " تنمية وتعزيز الطابع الثقافي والإنساني للسياحة الدولية وإلى تحديد مفرداتها " ؛
    Leading international tourism consultants have been working with St. Helena representatives to develop a strategy that encompasses all four elements. UN ولا يزال بعض من كبار الاستشاريين الدوليين في مجال السياحة يعمل مع ممثلي سانت هيلانة لوضع استراتيجية تشمل جميع هذه العناصر الأربعة().
    UNWTO remains committed to carrying out its activities under these guiding principles of the Code, in addition to leading and directing the international tourism community towards the practical implementation of the ethical norms and the respect of moral values in the sphere of travel and tourism incorporated in the Code. UN ولا تزال المنظمة ملتزمة بتنفيذ أنشطتها المنوطة بها بموجب هذه المبادئ التوجيهية من المدونة، إضافة إلى قيادة وتوجيه المجتمع السياحي الدولي نحو التنفيذ العملي للقواعد الأخلاقية واحترام القيم الأخلاقية في ميدان السفر والسياحة التي تتضمنها المدونة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more