"international trade law division" - Translation from English to Arabic

    • شعبة القانون التجاري الدولي
        
    • وشعبة القانون التجاري الدولي
        
    The Secretary noted that the International Trade Law Division in Vienna was primarily responsible for specialized training in this field, which related to the work of UNCITRAL. UN ولاحظت الأمينة أن شعبة القانون التجاري الدولي في فيينا مسؤولة أساسا عن التدريب المتخصص في هذا المجال الذي يتصل بعمل لجنة القانون التجاري الدولي.
    He agreed with the representative of the International Trade Law Division that the explanatory material should provide an explanation of that decision. UN وقال إنه يتفق مع ممثل شعبة القانون التجاري الدولي في أنه ينبغي أن يتم في النص الإيضاحي تقديم توضيح لهذا القرار.
    The International Trade Law Division regularly updates the bibliography as published on the UNCITRAL website. UN وتقوم شعبة القانون التجاري الدولي بتحديث الثبت المرجعي المنشور في موقع الأونسترال على الشبكة.
    6.23 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the International Trade Law Division. UN 6-23 تضطلع شعبة القانون التجاري الدولي بالمسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي.
    8.63 Substantive responsibility for subprogramme 5 is vested in the International Trade Law Division. UN 8-63 تتولى شعبة القانون التجاري الدولي المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي 5.
    6.25 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the International Trade Law Division. UN 6-25 تضطلع شعبة القانون التجاري الدولي بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    6.25 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the International Trade Law Division. UN 6-25 تضطلع شعبة القانون التجاري الدولي بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    6.25 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the International Trade Law Division. UN 6-25 تضطلع شعبة القانون التجاري الدولي بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    8.51 Substantive responsibility for subprogramme 5 is vested in the International Trade Law Division. UN 8-51 تتولى شعبة القانون التجاري الدولي المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي 5.
    10.1 The International Trade Law Division is headed by a Director who is accountable to the Legal Counsel. UN 10-1 يرأس شعبة القانون التجاري الدولي مدير يكون مسؤولا أمام المستشار القانوني.
    6.25 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the International Trade Law Division. UN 6-25 تضطلع بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة القانون التجاري الدولي.
    35. Mr. Estrella Faria (International Trade Law Division) said that at first glance there did seem to be a confusion in terms. UN 35 - السيد إستريلا فاريا (شعبة القانون التجاري الدولي): قال إنه يبدو بالفعل من النظرة الأولى وجود خلط في المصطلحات.
    6.23 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the International Trade Law Division. UN 6-23 تضطلع بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة القانون التجاري الدولي.
    46. The work of the Commission was indispensable. The establishment of the International Trade Law Division was therefore a welcome development. UN 46 - وأكدت أن أعمال اللجنة أمر لا غنى عنه وأن إنشاء شعبة القانون التجاري الدولي هو بدوره تطور يدعو للترحيب.
    6.22 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the International Trade Law Division. UN 6-22 تضطلع بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة القانون التجاري الدولي.
    6.24 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the International Trade Law Division. UN 6-24 تضطلع شعبة القانون التجاري الدولي بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    6.25 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the International Trade Law Division. UN 6-25 تضطلع بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة القانون التجاري الدولي.
    8.47 Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the International Trade Law Division. UN 8-47 تتولى شعبة القانون التجاري الدولي المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    6.22 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the International Trade Law Division. UN 6-22 تضطلع بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة القانون التجاري الدولي.
    The decrease in non-post resources relates to the reduced number of days allocated to an expert group meeting from 5 to 3 in the International Trade Law Division. Subprogramme 6 UN ويرجع الانخفاض في الموارد من غير الوظائف إلى تقليص عدد الأيام المخصصة لاجتماع فريق خبراء في شعبة القانون التجاري الدولي من 5 إلى 3 أيام.
    It should be noted that while the Division for Management provides administrative support to UNODC, it also provides administrative support to other United Nations entities located in Vienna, including the Office for Outer Space Affairs, the International Trade Law Division, the secretariat of the United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation, the United Nations Information Service and OIOS. UN ومن الجدير بالملاحظة أن شعبة الإدارة توفّر الدعم الإداري لمكتب المخدّرات والجريمة وتوفّر كذلك الدعم الإداري لكيانات الأمم المتحدة الأخرى الكائنة في فيينا، بما فيها مكتب شؤون الفضاء الخارجي وشعبة القانون التجاري الدولي وأمانة لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري ودائرة الأمم المتحدة للإعلام ومكتب خدمات الرقابة الداخلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more