The Acting Director explained that this training package was prepared in collaboration with the International Training Centre of the ILO. | UN | وأوضحت المديرة بالنيابة أن برنامج التدريب هذا قد أعد بالتعاون مع مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية. |
The International Training Centre on Migration and Trafficking of the Ministry of Interior also conducted trainings on juvenile justice. | UN | ونظم مركز التدريب الدولي المعني بالهجرة والاتجار التابع لوزارة الداخلية أيضا دورات تدريبية بشأن قضاء الأحداث. |
The ILO International Training Centre provides online distance learning. | UN | ويقدم مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية نظاما للتعلم عن بُعد على الشبكة. |
International Labour Organization (ILO), including the International Training Centre (ITCILO) | UN | ■ منظمة العمل الدولية، بما فيها المركز الدولي للتدريب |
25. This training constituted a collaboration between the Project and the ILO International Training Centre in Turin. | UN | 25 - شكل هذا التدريب تعاوناً بين المشروع ومركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية في تورينو. |
The in-house training programme of IMO for senior staff is being formulated in consultation with the International Training Centre at Turin. | UN | وتجري صياغة برنامج للتدريب الداخلي في المنظمة لكبار الموظفين، وذلك بالتشاور مع مركز التدريب الدولي في تورينو. |
As noted above, the use of the services and facilities of the International Training Centre will be the object of a separate agreement currently under consideration between the United Nations and ILO. | UN | وكما لوحظ أعلاه، فإن الاستفادة من خدمات ومرافق مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية سيشكل موضوع اتفاق مستقل يجري حاليا النظر فيه بين الأمم المتحدة ومنظمة العمل الدولية. |
6 in a tactical training course at the International Training Centre in Budapest | UN | 2 في دورة تدريبية تكتيكية في مركز التدريب الدولي في بودابست |
This experience will be used in cooperation with UNITAR and also the International Training Centre of the International Labour Organization (ILO). | UN | وسوف تستخدم هذه الخبرة بالتعاون مع اليونيتار ومع مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية. |
The International Training Centre of ILO in Turin, Italy, is now using the revised module in its training programmes. | UN | ويستخدم حاليا مركز التدريب الدولي التابع للمنظمة، في تورين بإيطاليا، النموذج المنقح في برامجه التدريبية. |
UNSSC had until then been a project executed by the International Training Centre of the International Labour Organization. | UN | وحتى ذلك الحين، كانت الكلية مشروعا ينفذه مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية. |
Among these, cooperation with the International Training Centre of the International Labour Organization (ITC-ILO) and the University of Turin may be noted. | UN | ومما قد تجدر الإشارة إليه في هذا الشأن التعاون مع مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية وجامعة تورينو. |
Centre de formation internationale en droits humains et développement (CFIDH/D) (International Training Centre for Human Rights and Development); | UN | مركز التدريب الدولي على حقوق الإنسان والتنمية؛ |
The programme was being conducted by the ILO International Training Centre at Turin with the guidance of CCPOQ and its Advisory Panel on Training. | UN | ويضطلع بالبرنامج مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية في تورين بإشراف اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية وفريقها الاستشاري المعني بالتدريب. |
International Training Centre/ International Labour Organization Direction III.C-3 | UN | المركز الدولي للتدريب التابع لمنظمة العمل الدولية |
1979: Seventh Session of the International Training Centre for University Human Rights Teaching, Strasbourg, France | UN | ٩٧٩١ الدورة الدراسية السابعة في المركز الدولي للتدريب على التعليم الجامعي لحقوق اﻹنسان، ستراسبورغ، فرنسا. |
Existing facilities, such as the campus of the International Training Centre of ILO, were considered useful to promote joint activities. | UN | واعتبرت المرافق القائمة, مثل حرم المركز الدولي للتدريب التابع لمنظمة العمل الدولية, مفيدة لتعزيز الأنشطة المشتركة. |
On 1 June 1998, the Advisory Committee also visited the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, and the International Training Centre of the ILO at Turin, Italy. | UN | وفي 1 حزيران/ يونيه 1998، قامت اللجنة أيضا بزيارة قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي، إيطاليا، ومركز التدريب الدولي لمنظمة العمل الدولية في تورينو، إيطاليا. |
In 1998, a modular training package on gender, poverty and employment was developed by ILO and its International Training Centre at Turin. | UN | وفي عام ١٩٩٨، وضعت المنظمة ومركز التدريب الدولي التابع لها في تورين رزمة تدريبية مكونة من وحدات مستقلة تتناول المنظور الجنساني والفقر والعمالة. |
The International Labour Organization (ILO) and the International Training Centre of the ILO will promote gender mainstreaming in relation to labour law. | UN | وسيقوم كل من منظمة العمل الدولية والمركز الدولي للتدريب التابع لها بالتشجيع على تعميم مراعاة المنظور الجنساني فيما يتعلق بقوانين العمل. |
The College itself began operations as a project entrusted to the International Training Centre of the International Labour Organization (ILO) in 1996. | UN | وفي عام 1996، بدأت الكلية عملياتها كمشروع منوط بمركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية. |
ECE, in collaboration with The Golda Meir Mount Carmel International Training Centre in Haifa, Israel, is organizing biannual capacity-building workshops on women's entrepreneurship. | UN | وتنظم اللجنة الاقتصادية لأوروبا، بالتعاون مع مركز جولدامائير للتدريب الدولي في جبل الكرامل بحيفا، إسرائيل، حلقات عمل نصف سنوية لبناء قدرات النساء على ممارسة الأعمال الحرة. |
The Government favoured the expansion and diversification of UNHCR project activities in its country and, to that end, offered the training resources of the Minsk International Training Centre on Migration and Combating Human Trafficking. | UN | وقالت إن حكومتها تؤيد التوسع في أنشطة مشاريع المفوضية وتنويع تلك الأنشطة في بلدها، ولتحقيق هذه الغاية، عرضت إتاحة موارد التدريب لمركز مينسك الدولي للتدريب في مجال الهجرة ومكافحة الاتجار بالبشر. |
In 2009 over 100 United Nations staff from various agencies received gender training from the Gender and Non-Discrimination Programme of the International Training Centre of ILO through open courses in Turin, Italy, and online tools, such as gender audit for facilitators, gender-responsive budgeting and gender mainstreaming. | UN | وفي عام 2009، تلقى أكثر من 100 موظف في الأمم المتحدة من شتى الوكالات تدريبا جنسانيا من برنامج الجنسانية وعدم التمييز الذي وضعه مركز التجارة الدولية التابع لمنظمة العمل الدولية من خلال دورات تدريبية مفتوحة أقيمت في تورينو بإيطاليا، وعلى الإنترنت، على أدوات من قبيل التدقيق الجنساني للميسِّرين، والميزنة المراعية للمنظور الجنساني، وتعميم مراعاة المنظور الجنساني. |
From the early concept of an International Training Centre, initiatives were modified to support the establishment and development of regional and national training institutions. | UN | وقد تطورت المبادرات من المفهوم اﻷولي ﻹقامة مركز تدريب دولي الى تعديل المبادرات بما يكفل دعم إنشاء وتطوير مؤسسات تدريب إقليمية ووطنية. |
:: UNITAR Steering Committee of the International Training Centre for Local Authorities/Actors Network (Atlanta, Georgia, United States of America, 8 and 9 May) | UN | :: لجنة معهد اليونيتار التوجيهية التابعة للمركز الدولي لتدريب العناصر الفاعلــــة/السلطــات المحليـــة (أتلنتا، جورجيا، الولايـــات المتحــدة الأمريكيـــة، يومي 8 و 9 أيار/مايو) |
Moreover, the International Training Centre of the Turkish Armed Forces also trained both local and international staff. | UN | وأضاف قائلا إن المركز الدولي لتدريب القوات المسلحة التركية يقوم بتدريب أفراد محليين وكذلك أفراد دوليين. |