international Tribunals for the Former Yugoslavia and Rwanda | UN | المحكمتان الدوليتان ليوغوسلافيا السابقة ورواندا |
international Tribunals for the Former Yugoslavia and Rwanda | UN | المحكمتان الدوليتان ليوغوسلافيا السابقة ورواندا |
international Tribunals for the Former Yugoslavia and Rwanda | UN | المحكمتان الدوليتان ليوغوسلافيا السابقة ورواندا |
Judge in the Appeals Chamber of the international Tribunals for the Former Yugoslavia and for Rwanda. | UN | قاض في دوائر الاستئناف بالمحكمتين الدوليتين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا. |
2001-present Judge in the Appeals Chambers, international Tribunals for the Former Yugoslavia and for Rwanda, The Hague. | UN | قاض في دوائر الاستئناف بالمحكمتين الدوليتين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا، لاهاي. |
In that connection, the creation of the international Tribunals for the Former Yugoslavia and Rwanda marked an important step forward. | UN | وفي هذا الصدد فإن إنشاء المحكمتين الدوليتين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا جاء خطوة هامة لﻷمام. |
The work of the international Tribunals for the Former Yugoslavia and Rwanda were also discussed by the Council on several occasions. | UN | وقد ناقش المجلس أيضا في عدة مناسبات عمل المحكمتين الجنائيتين الدوليتين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا. |
Depending on what may be decided upon as a pension scheme for the international Tribunals for the Former Yugoslavia and Rwanda, the financial implications of these proposed changes may be much greater than $427,100. | UN | فقد تتجاوز اﻵثار المالية المترتبة على هذه التغييرات المقترحة بكثير مبلغ ١٠٠ ٤٢٧ دولار تبعا لما قد يقرر بشأن خطة المعاشات التقاعدية للمحكمتين الدوليتين الخاصتين بيوغوسلافيا السابقة ورواندا. |
international Tribunals for the Former Yugoslavia and Rwanda | UN | المحكمتان الدوليتان ليوغوسلافيا السابقة ورواندا |
international Tribunals for the Former Yugoslavia and Rwanda | UN | المحكمتان الدوليتان ليوغوسلافيا السابقة ورواندا |
international Tribunals for the Former Yugoslavia and Rwanda | UN | المحكمتان الدوليتان ليوغوسلافيا السابقة ورواندا |
international Tribunals for the Former Yugoslavia and Rwanda | UN | المحكمتان الدوليتان ليوغوسلافيا السابقة ورواندا |
The international Tribunals for the Former Yugoslavia and Rwanda have obtained several convictions for sexual violence and rape. | UN | فقد توصلت المحكمتان الدوليتان ليوغوسلافيا السابقة ورواندا إلى إصدار عدة أحكام بحق مرتكبي جريمتي العنف الجنسي والاغتصاب. |
international Tribunals for the Former Yugoslavia and Rwanda | UN | المحكمتان الدوليتان ليوغوسلافيا السابقة ورواندا |
international Tribunals for the Former Yugoslavia and Rwanda | UN | المحكمتان الدوليتان ليوغوسلافيا السابقة ورواندا |
Items relating to the international Tribunals for the Former Yugoslavia and Rwanda | UN | البنود المتصلة بالمحكمتين الدوليتين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا |
11. Items relating to the international Tribunals for the Former Yugoslavia and Rwanda | UN | 11 - البنود المتصلة بالمحكمتين الدوليتين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا |
76. The informal Working Group on the international Tribunals for the Former Yugoslavia and Rwanda held a meeting on 10 May chaired by the Singapore presidency. | UN | 76 - عقد الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمحكمتين الدوليتين ليوغوسلافيا السابقة وروندا، اجتماعا في 10 أيار/مايو، في جلسة رأستها سنغافورة. |
In this regard, the work of the international Tribunals for the Former Yugoslavia and Rwanda was discussed by the Council on several occasions. | UN | وفي هذا الصدد، ناقش المجلس أيضا في عدة مناسبات عمل المحكمتين الدوليتين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا. |
In that regard, the work of the international Tribunals for the Former Yugoslavia and for Rwanda is of special interest to UNHCR. | UN | وفي ذلك الصدد، يشكل عمل المحكمتين الدوليتين ليوغوسلافيا السابقة ولرواندا أهمية خاصة للمفوضية. |
The work of the international Tribunals for the Former Yugoslavia and Rwanda was discussed by the Council on several occasions, particularly in relation to their completion strategies. | UN | وناقش المجلس، في عدة مناسبات، عمل المحكمتين الجنائيتين الدوليتين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا، ولا سيما فيما يتعلق باستراتيجية الإنجاز الخاصة بكل منهما. |
Depending on what may be decided upon as a pension scheme for the international Tribunals for the Former Yugoslavia and Rwanda, the financial implications of these proposed changes may be much greater than $427,100. | UN | فقد تتجاوز اﻵثار المالية المترتبة على هذه التغييرات المقترحة بكثير مبلغ ١٠٠ ٤٢٧ دولار تبعا لما قد يقرر بشأن خطة المعاشات التقاعدية للمحكمتين الدوليتين الخاصتين بيوغوسلافيا السابقة ورواندا. |
The Council was also briefed on the activities of UNMOVIC and the status of the completion strategies of the international Tribunals for the Former Yugoslavia and Rwanda. | UN | كما استمع المجلس إلى إحاطة عن أنشطة لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش، وعن المرحلة التي وصلتها استراتيجيتي الإنجاز للمحكمتين الدوليتين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا. |