"international women's rights action" - Translation from English to Arabic

    • العمل الدولي من أجل حقوق المرأة
        
    • العمل العالمي من أجل حقوق المرأة
        
    • الدولي للعمل من أجل حقوق المرأة في
        
    • الدولية لرصد حقوق المرأة
        
    International Women's Rights Action Watch UN منظمة رصد العمل الدولي من أجل حقوق المرأة
    International Women's Rights Action Watch Asia Pacific (IWRAW), Malaysia UN :: منظمة رصد العمل الدولي من أجل حقوق المرأة فيما يتعلق بآسيا والمحيط الهادي، ماليزيا
    International Women's Rights Action Watch Asia Pacific UN منظمة رصد العمل الدولي من أجل حقوق المرأة في آسيا والمحيط الهادئ
    11. International Women's Rights Action Watch Asia Pacific The organization is an international women's human rights organization. UN منظمة رصد العمل العالمي من أجل حقوق المرأة لآسيا والمحيط الهادئ هي منظمة دولية لحقوق الإنسان للمرأة.
    International Women's Rights Action Watch Asia Pacific UN منظمة رصد العمل الدولي من أجل حقوق المرأة في آسيا والمحيط الهادئ
    International Women's Rights Action Watch Asia Pacific UN 11 - منظمة رصد العمل الدولي من أجل حقوق المرأة في آسيا والمحيط الهادئ
    An International Women's Rights Action Watch Study on Violence against Women in Singapore revealed that less than a quarter of victims reported the most recent incident of violence to the police. UN وكشفت دراسة للعنف ضد المرأة في سنغافورة أعدتها منظمة رصد العمل الدولي من أجل حقوق المرأة أنّ أقل من ربع الضحايا يبلغن الشرطة عن أحدث حالة عنف ارتكبت ضدهن.
    The detailed questions formulated by the International Women's Rights Action Watch and the Commonwealth Secretariat guided the preparation of the report to reflect as near to actuality the situation in Samoa. UN وقد استرشد في إعداد هذا التقرير بالأسئلة المفصلة التي أعدتها منظمة رصد العمل الدولي من أجل حقوق المرأة وأمانة الكومنولث لتعكس أقرب صورة لحقيقة الحالة في ساموا.
    Non-governmental organization input has also focused on the formulation of general recommendations, with the International League for Human Rights and International Women's Rights Action Watch having contributed to the preparation of general recommendation 19. UN وقد تركز إسهام المنظمات غير الحكومية أيضا على صياغة التوصيات العامة، بينما أسهمت العُصبة الدولية لحقوق اﻹنسان ومنظمة رصد العمل الدولي من أجل حقوق المرأة في إعداد التوصية العامة ١٩.
    26. Concerning the Committee's relationship with non-governmental organizations, she noted that the International Women's Rights Action Watch had produced " shadow " reports on six countries whose reports were due to be considered by the Committee at its current session. UN ٦٢ - وفيما يتعلق بعلاقة اللجنة بالمنظمات غير الحكومية، أشارت إلى أن منظمة رصد العمل الدولي من أجل حقوق المرأة قد أصدرت تقارير موازية عن ستة من البلدان التي من المقرر أن تنظر اللجنة في تقاريرها في دورتها الحالية.
    1989: International Women's Rights Action Watch Conference (IWRAW) - Conference in VIENNA. (Resource Person). UN حضرت مؤتمر منظمة رصد العمل الدولي من أجل حقوق المرأة في فيينا (خبيرة)
    International Women's Rights Action Watch UN منظمة رصد العمل الدولي من أجل حقوق المرأة (International Women ' s Rights Action Watch )
    Member organizations of the Steering Committee also closely work with regional organizations such as International Women's Rights Action Watch Asia Pacific and the Asian-Pacific Resource and Research Centre for Women. UN كما تعمل المنظمات الأعضاء في اللجنة التوجيهية بشكل وثيق أيضا مع المنظمات الإقليمية، مثل منظمة رصد العمل الدولي من أجل حقوق المرأة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، ومركز آسيا والمحيط الهادئ للموارد والبحوث المتعلقة بالمرأة.
    International Women's Rights Action Watch Asia Pacific has participated in dialogues with the Committee on Economic, Social and Cultural Rights and the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and has developed a set of guidelines for non-governmental organizations which submit information on the status of women from racial and ethnic minorities to the latter Committee. UN وشاركت منظمة رصد العمل الدولي من أجل حقوق المرأة في آسيا والمحيط الهادئ في حوارات مع لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، كما وضعت مجموعة من المبادئ التوجيهية، تتعلق بالمنظمات غير الحكومية التي تقدم معلومات عن مركز المرأة المنتمية إلى أقليات عرقية وإثنية إلى اللجنة الأخيرة.
    Participation of representatives of the Asia-Pacific International Women's Rights Action Watch played a significant role in the coordination of the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women in the country with the efforts of international organizations to ensure human and women's rights. UN وأدى اشتراك ممثلي منظمة رصد العمل الدولي من أجل حقوق المرأة في آسيا - المحيط الهادئ دورا هاما في تنسيق تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في البلد إلى جانب جهود المنظمات الدولية لكفالة حقوق الإنسان وحقوق المرأة.
    The first examined the UNIFEM-supported project " From global to local: a Convention monitoring and implementation project " , implemented in partnership with the International Women's Rights Action Watch, Asia-Pacific, and the second focused on UNIFEM support of Convention-related programming in Pacific island countries. UN وجرى في التقييم الأول فحص المشروع المسمى " من الصعيد العالمي إلى الصعيد المحلي: مشروع لرصد وتنفيذ الاتفاقية " ، الذي يدعمه الصندوق وينفذ بالاشتراك مع منظمة رصد العمل الدولي من أجل حقوق المرأة في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    It organized a capacity-building workshop of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women in Auckland, New Zealand, from 12 to 14 April 2013, and financed travel for women advocates from 19 organizations, facilitated by the International Women's Rights Action Watch Asia Pacific. UN ونظمت حلقة عمل لبناء القدرات للجنة في أوكلاند بنيوزيلندا، في الفترة من 12 إلى 14 نيسان/أبريل 2013، وموّلت سفر أنصار المرأة من 19 منظمة، الذي يسّرته منظمة رصد العمل الدولي من أجل حقوق المرأة في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    It expresses its gratitude for the services provided by International Women's Rights Action Watch-Asia Pacific and the NGO Coalition and acknowledges the resources invested by them in providing such services. UN وتعرب عن امتنانها للخدمات التي تقدمها منظمة رصد العمل العالمي من أجل حقوق المرأة بمنطقة آسيا والمحيط الهادئ وائتلاف المنظمات غير الحكومية وتشيد بها لما استثمرته من موارد لتقديم هذه الخدمات.
    She expressed appreciation of the support given by International Women's Rights Action Watch (IWRAW) Asia Pacific to national non-governmental organizations for the preparation of shadow reports. UN وأعربت عن تقديرها للدعم الذي قدمته منظمة رصد العمل العالمي من أجل حقوق المرأة في آسيا والمحيط الهادئ إلى المنظمات غير الحكومية من أجل إعداد تقارير بديلة.
    During the reporting period, the organization received support from UNIFEM, International Women's Rights Action Watch Asia Pacific, the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific, the Global Fund for Women and a local donor consortium. UN خلال الفترة المشمولة بالتقرير، تلقت المنظمة الدعم من صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، والمرصد الدولي للعمل من أجل حقوق المرأة في آسيا والمحيط الهادئ، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، والصندوق العالمي للمرأة، واتحاد المانحين المحليين.
    (b) International Women's Rights Action Watch, Malaysia (special; 2004) to International Women's Rights Action Watch Asia Pacific; UN (ب) تغيير اسم الجمعية الدولية لرصد حقوق المرأة، ماليزيا، (المركز الاستشاري الخاص، 2004) ليصبح الجمعية الدولية لرصد حقوق المرأة في آسيا والمحيط الهادئ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more