"international work programme" - Translation from English to Arabic

    • برنامج العمل الدولي
        
    Box 3. The international work programme on changing production and consumption patterns UN اﻹطار ٣ - برنامج العمل الدولي بشأن تغيير أنماط الاستهلاك والانتاج
    Without its support, the international work programme could hardly have been carried out. UN فبدون الدعم الذي يقدمه ما كان من الممكن أن ينفذ برنامج العمل الدولي.
    Implementation of the international work programme on education, public awareness and training UN تنفيذ برنامج العمل الدولي بشأن التعليم والوعي العام والتدريب
    The working group would monitor and coordinate the international work programme in that field. UN وسيقوم هذا الفريق العامل برصد وتنسيق برنامج العمل الدولي في ذلك المجال.
    12. A multi-stakeholder Working Group on Tourism was called for by the Commission on Sustainable Development at its seventh session.5 The Working Group was tasked with coordinating the implementation of the international work programme on sustainable tourism development adopted by the seventh session of CSD. UN وقد أنيطت بهذا الفريق العامل مهمة تنسيق تنفيذ برنامج العمل الدولي المتعلق بتنمية السياحة المستدامة الذي اعتمدته لجنة التنمية المستدامة في دورتها السابعة.
    27. At its seventh session, the Commission on Sustainable Development reaffirmed the international work programme on sustainable consumption and production patterns adopted at its third session in 1995. UN 27 - أكدت لجنة التنمية المستدامة مجددا في دورتها السابعة برنامج العمل الدولي المتعلق بالأنماط المستدامة للاستهلاك والإنتاج المعتمد في دورتها الثالثة في عام 1995.
    39. An ongoing priority is the further implementation of the Commission's international work programme on changing consumption and production patterns. UN ٩٣ - من اﻷولويات الجارية متابعة تنفيذ برنامج العمل الدولي الذي وضعته لجنة التنمية المستدامة بشأن تغيير أنماط الاستهلاك والانتاج.
    The Millennium Ecosystem Assessment is the international work programme designed to meet the needs of decision makers and the public for scientific information concerning the consequences of ecosystem change for human well-being and options for responding to those changes. UN وتقييم النظم الإيكولوجية للألفية هو برنامج العمل الدولي المصمم لتلبية احتياجات صناع السياسات والجمهور إلى معلومات علمية بخصوص عواقب التغيير في النظم الإيكولوجية على رفاه البشر والخيارات المتعلقة بالاستجابة لتلك التغييرات.
    IACSD stressed the importance of further supporting and strengthening the working group, the first multi-stakeholder working group with participation of both Governments and major group representatives, so as to ensure continuity in the implementation of the international work programme on sustainable tourism development. UN وشددت اللجنة المشتركة بين الوكالات للتنمية المستدامة على أهمية مواصلة دعم وتعزيز الفريق العامل وهو أول فريق عامل يضم أصحاب مصلحة متعددين ويشترك فيه ممثلو الحكومات والمجموعات الرئيسية على حد سواء، وذلك لكي يتسنى كفالة الاستمرارية في تنفيذ برنامج العمل الدولي لتنمية السياحة المستدامة.
    28. As task manager for the work on changing consumption patterns, the Department of Economic and Social Affairs undertook a number of activities to further the implementation of the international work programme. UN 28 - وقد اضطلعت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بوصفها الجهة المنظمة للمهمة المتصلة بالعمل على تغيير أنماط الاستهلاك بعدد من الأنشطة لمواصلة تنفيذ برنامج العمل الدولي.
    6. Activities under the Commission’s international work programme on sustainable consumption and production patterns, adopted at its third session in 1995, should continue. UN ٦ - وينبغي مواصلة اﻷنشطة التي تتم في إطار برنامج العمل الدولي بشأن أنماط الاستهلاك واﻹنتاج المستدامة الذي اعتمدته اللجنة في دورتها الثالثة في عام ١٩٩٥.
    (b) Report of the Secretary-General on implementation of the international work programme on education, public awareness and training (E/CN.17/1999/11); UN )ب( تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج العمل الدولي المتعلق بالتعليم والوعي العام والتدريب )E/CN.17/1999/11(؛
    The primary function of the forum will be to review progress in the international work programme for social statistics, specify further work necessary for the development of social statistics and forward recommendations to the Statistical Commission for action. UN وتتمثل الوظيفة الرئيسية للمنتدى في استعراض التقدم في تنفيذ برنامج العمل الدولي للإحصاءات الاجتماعية، وتحديد العمل الإضافي الضروري لتطوير الإحصاءات الاجتماعية، والتقدم بتوصيات للجنة الإحصائية لاتخاذ إجراء بشأنها.
    (a) To actively contribute to the development of international standards in their respective areas of work, within the framework set by the above-mentioned integrated international work programme; UN )أ( المساهمة بشكل فعال في وضع معايير دولية في مجالات عملها المختصة، ضمن اﻹطار المحدد في برنامج العمل الدولي المتكامل المذكور أعلاه؛
    (a) Takes note of the report of the Secretary-General on changing consumption and production patterns (E/CN.17/1996/5 and Add.1) presenting an overview of progress with regard to policy developments, and welcomes the progress reported therein in the implementation of the international work programme. UN )أ( تحيط علما بتقرير اﻷمين العــام عن أنمــاط اﻹنتاج والاستهــلاك المتغيـــرة )E/CN.17/1996/5 و Add.1(، الذي يقدم عرضا عاما لما أحرز من تقدم بخصوص تطورات السياسات، وترحب بالتقدم المبلغ عنه في التقرير في مجال تنفيذ برنامج العمل الدولي.
    4. Work under the Commission’s international work programme on consumption and production patterns, adopted at its third session in 1995, See Official Records of the Economic and Social Council, 1995, Supplement No. 12 (E/1995/32), Chap. I, paras. 45–46. should continue. UN ٤ - وينبغي مواصلة العمل الذي يتم في إطار برنامج العمل الدولي بشأن أنماط الاستهلاك واﻹنتاج الذي اعتمدته اللجنة في دورتها الثالثة في عام ١٩٩٥)٣(.
    24. The Commission on Sustainable Development adopted, in 1994, the Division's proposals on a programme for the transfer of technology, cooperation and capacity building and, in 1995, the international work programme on changing consumption and production patterns -- the other overriding issue on the Commission's agenda. UN 24 - اعتمدت لجنة التنمية المستدامة في عام 1994 مقترحات الشعبة بشأن برنامج لنقل التكنولوجيا والتعاون وبناء القدرات، كما اعتمدت في عام 1995 برنامج العمل الدولي المعني بتغير أنماط الاستهلاك والإنتاج - وهي المسألة الرئيسية الأخرى المدرجة على جدول أعمال اللجنة.
    In addition, the implementation of the international work programme will incorporate the following four priority areas: (a) effective policy development and implementation; (b) natural resource management and cleaner production; (c) globalization and its impacts on consumption and production patterns; and (d) urbanization and its impacts on consumption and production patterns. UN وباﻹضافة إلى ذلك، سيشمل تنفيذ برنامج العمل الدولي مجالات اﻷولوية اﻷربعة التالية: )أ( تطوير السياسات وتنفيذها بطريقة فعالة؛ )ب( وإدارة الموارد الطبيعية واﻹنتاج النظيف؛ )ج( والعولمة وآثارها على أنماط الاستهلاك واﻹنتاج؛ )د( والتحضر وآثاره على أنماط الاستهلاك واﻹنتاج.
    In addition, the implementation of the international work programme will incorporate the following four priority areas: (a) effective policy development and implementation; (b) natural resource management and cleaner production; (c) globalization and its impacts on consumption and production patterns; and (d) urbanization and its impacts on consumption and production patterns. UN وباﻹضافة إلى ذلك، سيشمل تنفيذ برنامج العمل الدولي مجالات اﻷولوية اﻷربعة التالية: )أ( تطوير السياسات وتنفيذها بطريقة فعالة؛ )ب( وإدارة الموارد الطبيعية واﻹنتاج اﻷقل تلويثا؛ )ج( والعولمة وآثارها على أنماط الاستهلاك واﻹنتاج؛ )د( والتحضر وآثاره على أنماط الاستهلاك واﻹنتاج.
    At both meetings IACSD was briefed by the World Tourism Organization (WTO) on its ongoing and planned activities, including those undertaken in collaboration with organizations of the United Nations system and major groups in implementing the international work programme on sustainable tourism development contained in decision 7/3. UN وفي كلا الاجتماعين تلقت اللجنة المشتركة بين الوكالات للتنمية المستدامة معلومات موجزة من جانب منظمة السياحة العالمية عن أنشطتها الجارية والمخططة بما فيها الأنشطة المضطلع بها بالتعاون مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والجماعات الرئيسية في تنفيذ برنامج العمل الدولي لتنمية السياحة المستدامة الوارد في المقرر 7/3.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more