"international year of astronomy" - Translation from English to Arabic

    • السنة الدولية لعلم الفلك
        
    • سنة دولية لعلم الفلك
        
    • بالسنة الدولية لعلم الفلك
        
    As outlined in the workplan of the Working Group for 2009, the International Year of Astronomy acted as a framework for raising awareness of NEO issues among the public, in particular among young people. UN وكما هو مبيّن في خطة عمل الفريق العامل لعام 2009، مثَّلت السنة الدولية لعلم الفلك إطاراً لزيادة وعي الجمهور، ولا سيما الشباب، بقضايا الأجسام القريبة من الأرض.
    As outlined in the workplan of the Working Group for 2009, the International Year of Astronomy acted as a framework for raising awareness of NEO issues among the public and, in particular, among young people. UN وكما هو مبيّن في خطة عمل الفريق العامل لعام 2009، مثَّلت السنة الدولية لعلم الفلك إطاراً لزيادة وعي الجمهور، ولا سيما الشباب، بقضايا الأجسام القريبة من الأرض.
    As a follow-up to International Heliophysical Year 2007, the Office for Outer Space Affairs will support the International Year of Astronomy 2009 by acting as an organizational node. UN وعلى سبيل متابعة السنة الدولية للفيزياء الشمسية 2007، سيدعم مكتب شؤون الفضاء الخارجي السنة الدولية لعلم الفلك ٢٠٠٩، بالقيام بدور مركز تنظيمي.
    As outlined in the workplan of the Working Group for 2009, the International Year of Astronomy can act as a framework for raising awareness of the NEO threat. UN ومثلما هو مبين في خطة عمل الفريق العامل لعام 2009، فإن السنة الدولية لعلم الفلك 2009 يمكن أن تكون إطاراً لزيادة الوعي بخطر الأجسام القريبة من الأرض.
    (f) " International Year of Astronomy 2009: achievements, legacy and way forward " , by the observer for UNESCO; UN (و) " السنة الدولية لعلم الفلك 2009: الإنجازات والإرث واستشراف المستقبل " ، قدَّمه المراقب عن اليونسكو؛
    Presentation of the " International Year of Astronomy " (sponsored by the Permanent Mission of Italy with the participation of UNESCO and the International Astronomical Union) UN عرض عن " السنة الدولية لعلم الفلك " (برعاية البعثة الدائمة لإيطاليا، وبمشاركة منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) والاتحاد الفلكي الدولي)
    (a) Information on the International Year of Astronomy appeared in various articles on the subject in the print media. UN (أ) نُشرت معلومات عن السنة الدولية لعلم الفلك في شتى المقالات حول الموضوع في وسائط النشر.
    (c) Activities undertaken within the framework of the International Year of Astronomy 2009 to raise awareness of the NEO threat; UN (ج) الأنشطة المضطلع بها في إطار السنة الدولية لعلم الفلك 2009 من أجل إذكاء الوعي بخطر الأجسام القريبة من الأرض؛
    During the International Year of Astronomy 2009 and in 2010, UNESCO will develop materials in astronomy for primary and secondary students and teachers, in cooperation with International Astronomical Union Commission 46, on Education, and the regional centres for space science and technology education, affiliated to the United Nations. UN 44- وخلال السنة الدولية لعلم الفلك 2009 وفي عام 2010، سوف تضع اليونسكو مواد في علم الفلك موجَّهة لطلاب ومدرسي المرحلتين الابتدائية والثانوية، وذلك بالتعاون مع اللجنة 46 التابعة للاتحاد الفلكي الدولي، والمعنية بالتعليم، والمراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسبة للأمم المتحدة.
    17. Malaysia had also supported the celebration of International Heliophysical Year in 2007 and, continuing its commitment, was supporting the International Year of Astronomy 2009. UN 17 - وأضاف أن ماليزيا دعمت أيضا الاحتفال بالسنة الدولية للفيزياء الشمسية عام 2007 كما تواصل التزامها بدعم السنة الدولية لعلم الفلك عام 2009.
    IAU had adopted an ambitious decadal strategic plan entitled " Astronomy for development 2010-2020 " , which built on the achievements of the International Year of Astronomy 2009. UN واعتمد الاتحاد خطة استراتيجية طموحة مدتها عشر سنوات عنوانها " علم الفلك من أجل التنمية 2010-2020 " ، وهي مستندة إلى إنجازات السنة الدولية لعلم الفلك ٢٠٠٩.
    17. Lastly, the countries and people of the region had enthusiastically welcomed the proclamation of the International Year of Astronomy in 2009, and MERCOSUR hoped that the occasion would be used to promote social inclusion through scientific knowledge. UN 17 - واختتم كلمته قائلا إن بلدان المنطقة وشعوبها ترحب بحماس بإعلان السنة الدولية لعلم الفلك في 2009، وتأمل بلدان السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي بأن تستغل هذه المناسبة لتعزيز الإدماج الاجتماعي من خلال المعارف العلمية.
    One outcome of the continuing research efforts on the activity of Mirzo Ulugbek has been the holding of an international conference in 2009 on Mirzo Ulugbek and his contribution to the development of world science. The conference was timed to coincide with the International Year of Astronomy declared by UNESCO. UN ونتيجة للبحوث المستمرة التي أجراها العلماء على أعمال ميرزو أولوغبيك، تم في عام 2009 عقد مؤتمر دولي بشأن موضوع " ميرزو أولوغبيك ومساهمته في تطوير العلوم العالمية " اختير توقيته ليتزامن مع السنة الدولية لعلم الفلك التي أعلنتها اليونسكو.
    As a continuing activity of the International Year of Astronomy and for the promotion of astronomy to young students, the PAGASA and the Department of Science and Technology conducted the Regional Astronomy Olympiad at the University of the Philippines on 19 February 2010. UN مواصلةً للاضطلاع بأنشطة السنة الدولية لعلم الفلك وترويجا للأنشطة الفلكية لدى الطلبة الشباب، أقامت الإدارة الفلبينية باغاسا ووزارة العلم والتكنولوجيا الأولمبياد الإقليمية للشؤون الفلكية في جامعة الفلبين يوم 19 شباط/فبراير 2010.
    Understanding that young people need to be made aware of these issues, SGAC continues to work on outreach programmes to increase their involvement beyond the International Year of Astronomy (2009). UN ولأن المجلس يتفهَّم حاجة الشباب إلى التوعية بهذه القضايا فإنَّه ما زال يضطلع ببرامج التوعية بغية زيادة مشاركة الشباب في هذا المضمار بعد السنة الدولية لعلم الفلك (2009).
    Malaysia had also joined others in celebrating International Year of Astronomy 2009, striking a commemorative coin and organizing education and awareness-raising activities for the general public. UN وانضمت ماليزيا أيضا إلى آخرين في الاحتفال بالسنة الدولية لعلم الفلك عام 2009 وصكت عملة تذكارية ونظمت أنشطة للتثقيف والتوعية لعامة الجمهور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more