"international year of freshwater" - Translation from English to Arabic

    • السنة الدولية للمياه العذبة
        
    • سنة دولية للمياه العذبة
        
    Such partnerships will be actively publicized and supported during the International Year of Freshwater. UN وسيتم التعريف بهذه الشراكات ودعمها خلال السنة الدولية للمياه العذبة.
    Water resources management is a priority issue for all of us. 2003 was designated the International Year of Freshwater. UN وتمثل إدارة الموارد المائية إحدى المسائل ذات الأولوية لنا جميعا. وقد سمي عام 2003 السنة الدولية للمياه العذبة.
    The adoption by the General Assembly of a resolution on this important matter would mean the logical extension of the idea of the International Year of Freshwater. UN إن اتخاذ الجمعية العامة قرارا بشأن هذه المسألة الهامة من شأنه أن يشكل امتدادا منطقيا لفكرة السنة الدولية للمياه العذبة.
    1. In its resolution 55/196 of 20 December 2000, the General Assembly proclaimed 2003 the International Year of Freshwater. UN 1 - أعلنت الجمعية العامة في قرارها 55/196 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر، عام 2003 سنة دولية للمياه العذبة.
    Considering that, in its resolution 55/196 of 20 December 2000, the General Assembly proclaimed the year 2003 as the International Year of Freshwater, UN وإذ تضع في اعتبارها أن الجمعية العامة أعلنت سنة 2003 " سنة دولية للمياه العذبة " ، في قرارها 55/196 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2000،
    The urgency of the problem encouraged Tajikistan to propose the initiative of proclaiming the year 2003 the International Year of Freshwater. UN وإن إلحاحية المشكلة تشجع طاجيكستان على طرح مبادرة إعلان عام 2003 السنة الدولية للمياه العذبة.
    It was essential to coordinate follow-up to that Year with the International Year of Freshwater, 2003. UN وأضاف أن من الضروري تنسيق أعمال المتابعة للسنة مع أنشطة السنة الدولية للمياه العذبة 2003.
    All these steps, aimed at giving profound consideration to the matter and elaborating proper coordinated action by the international community, are precisely the purposes served by the initiative put forward by our President a year ago to proclaim 2003 the International Year of Freshwater. UN وكل هذه الخطوات، التي تهدف إلى إيلاء اهتمام عميق بالمسألة، وإلى اتخاذ الإجراءات المنسقة والواجبة من جانب المجتمع الدولي، هي بعينها الأغراض التي تحاول تحقيقها المبادرة التي أخذ بزمامها رئيسنا قبل عام، حين أعلن سنة 2003 السنة الدولية للمياه العذبة.
    The International Year of Freshwater provides a welcome challenge to strengthen and expand existing networking efforts among United Nations bodies and concerned stakeholders at all levels. UN وتمثل السنة الدولية للمياه العذبة تحديا جديرا بالترحاب لتعزيز وتوسيع الجهود القائمة للربط الشبكي فيما بين هيئات الأمم المتحدة والمهتمين والمعنيين على جميع المستويات.
    The coincidence of the International Year of Freshwater with the Third World Water Forum provides an opportunity for reciprocal promotion of and cooperation on freshwater issues. UN ويتيح تزامن السنة الدولية للمياه العذبة مع عقد المنتدى العالمي الثالث للمياه فرصة للتعزيز والتعاون المتبادل بشأن قضايا المياه العذبة.
    That theme established the link between the International Year of Mountains and the International Year of Freshwater. UN وهذا الموضوع يكمل ما تشير إليه السنة الدولية للجبال، كما أنه يتولى في نفس الوقت تهيئة صلة مع السنة الدولية للمياه العذبة.
    The past decade had seen great scientific progress in that area and 2003 had been declared the International Year of Freshwater. UN وأضاف قائلا إن العقد الماضي قد شهد قدرا عظيما من التقدم العلمي في هذا المجال وإن سنة 2003 قد أُعلنت بوصفها السنة الدولية للمياه العذبة.
    D. Global coordination of World Water Day, the International Year of Freshwater and UN دال - التنسيق العالمي لليوم العالمي للمياه، السنة الدولية للمياه العذبة
    In December 2002, the General Assembly declared 2003 International Year of Freshwater. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2002 أعلنت الجمعية العامة عام 2003 ليكون السنة الدولية للمياه العذبة.
    I should also like to thank Tajikistan for organizing and holding this Forum, one of the main events of the International Year of Freshwater. UN واسمحوا لي أيضا أن أعرب للجانب الطاجيكي عن الامتنان لتنظيم وعقد المنتدى الدولي للمياه العذبة في دوشانبي، وهو ما يُعتبر واحدا من الإسهامات الهامة في إطار السنة الدولية للمياه العذبة.
    Proceeds from fund-raising could be used primarily to raise awareness of and improve educational programmes about water resource conservation and management in developing countries upon request during the International Year of Freshwater, 2003. UN ويمكن استخدام عائدات جمع الأموال بصفة رئيسية في مجالات زيادة الوعي، وتحسين البرامج التثقيفية حول حفظ وإدارة الموارد المائية في البلدان النامية، بطلب منها، أثناء السنة الدولية للمياه العذبة.
    6. The decision of the General Assembly to proclaim 2003 the International Year of Freshwater provides a unique opportunity to consolidate and build upon the many efforts carried out to date to protect, use and manage freshwater resources in a sustainable manner. UN 6 - يتيح قرار الجمعية العامة الذي أعلن سنة 2003 سنة دولية للمياه العذبة فرصة نادرة لتوحيد العديد من الجهود المبذولة حتى الآن لحماية موارد المياه العذبة واستخدامها وإدارتها بطريقة مستدامة.
    1. Recognizing that progress needed to be accelerated towards the internationally agreed development goals related to water and sanitation, the General Assembly, in its resolution 58/217, designated 2005-2015 as the International Decade for Action, " Water for Life " , to commence on 22 March 2005, and also recalled its resolution 55/196, in which it declared 2003 the International Year of Freshwater. UN 1 - إدراكا من الجمعية العامة لضرورة التعجيل بإحراز التقدم إزاء تحقيق الأهداف الإنمائيــة المتفق عليها دوليا المتصلة بالمياه والصرف الصحي، أعلنت في قرارها 58/217 الفترة 2005-2015 عقدا دوليا للعمل، ' ' الماء من أجل الحياة``، يبدأ في 22 آذار/مارس 2005، وأشارت أيضا إلى قرارها 55/196 الذي أعلنت فيه عام 2003 سنة دولية للمياه العذبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more