"internationale pour" - Translation from English to Arabic

    • الدولي من أجل
        
    • الدولية من أجل
        
    Maurice Katala, Elisabeth Esaki, Hubert Posho Balabi, Action internationale pour la paix et le développement dans la région des Grands Lacs (AIPD-GL) UN موريس كاتالا، وإليزابيث إيساكي، وهوبيرت بوشو بلابـي، العمل الدولي من أجل السلام والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى
    Action internationale pour la Paix et le Developpement dans la Region des Grands Lacs UN منظمة العمل الدولي من أجل السلام والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى
    Action internationale pour la Paix et le Developpement dans la Region des Grands Lacs UN منظمة العمل الدولي من أجل السلام والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى
    International Cooperation for Development and Solidarity (Coopération internationale pour le développement et la solidarité) UN التعاون الدولي من أجل التنمية والتضامن
    443. Action internationale pour la paix et le développement dans la région des Grands Lacs noted the positive response to numerous recommendations made, and welcomed the country's efforts in trafficking and related crimes. UN 443- ولاحظت هيئة العمل الدولية من أجل السلام والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى الرد الإيجابي على العديد من التوصيات المقدمة، ورحبت بجهود البلد المتعلقة بالاتجار بالأشخاص وما يتصل به من جرائم.
    International Co-operation for Development and Solidarity (Coopération internationale pour le développement et la solidarité) UN التعاون الدولي من أجل التنمية والتضامن
    CI prepared a position paper, in collaboration with Coopération internationale pour le développement et la solidarité (CIDSE), in response to the draft declaration and programme of action and on the follow-up to the Summit; UN أعدت كاريتاس الدولية ورقة موقف بالتعاون مع منظمة التعاون الدولي من أجل التنمية والتضامن استجابة لمشروع اﻹعلان وخطة العمل وحول متابعة أعمال المؤتمر؛
    3. Reinhard Hermle, Misereor/Coopération internationale pour le Développement et la Solidarité (CIDSE), made a presentation on assessing progress in meeting the Millennium Development Goals and the official development assistance commitments. UN 3 - قدم رينهارد هارمله " ميزيريور/التعاون الدولي من أجل التنمية والتضامن " وعرضا بشأن تقييم التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والتزامات المساعدة الإنمائية الرسمية.
    International Cooperation for Development and Solidarity (Coopération internationale pour le développement et la solidarité) UN التعاون الدولي من أجل التنمية والتضامن
    International Cooperation for Development and Solidarity (Coopération internationale pour le développement et la solidarité) UN التعاون الدولي من أجل التنمية والتضامن
    Coordination internationale pour la décennie UN التنسيق الدولي من أجل العقد
    Action internationale pour la paix et le developpement dans la région des Grands Lacs, Cercle de recherche sur les droits et les devoirs de la personne humaine, Indian Movement " Tupaj Amaru " , International Centre for Trade and Sustainable Development. UN منظمة العمل الدولي من أجل السلام والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى، مركز البحوث المتعلقة بحقوق وواجبات الإنسان، الحركة الهندية " توباج أمارو " ، المركز الدولي للتجارة والتنمية المستدامة.
    Coordination internationale pour la décennie UN التنسيق الدولي من أجل العِقد
    Coordination internationale pour la décennie UN التنسيق الدولي من أجل العقد
    (e) Observers for non-governmental organizations: Action internationale pour la paix et le développment dans la region des Grands Lacs, Centro Regional de Derechos Humanos y Justicia de Género (Corporación Humanas). UN (ﻫ) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: منظمة العمل الدولي من أجل السلم والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى، المركز الإقليمي لحقوق الإنسان والعدل بين الجنسين (Corporoación Humanas).
    474. Action internationale pour la paix et le développement dans la région des Grands Lacs stated that the past two United Nations reports revealed that violence against the civilian population in the East was continuing with impunity. UN 474- وذكرت منظمة العمل الدولي من أجل السلام والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى أن تقريري الأمم المتحدة الماضيين كشفا عن استمرار العنف ضد السكان المدنيين في الشرق دون معاقبة مرتكبيه.
    618. Action internationale pour la paix et le développement dans la region des Grands Lacs welcomed the fact that ratified international treaties have the same binding force as domestic law. UN 618- رحّبت منظمة العمل الدولي من أجل السلام والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى بما للمعاهدات الدولية المصدَّق عليها من قوة ملزمة تضاهي تلك التي تتمتع بها القوانين الداخلية.
    5. Henry Northover, Coopération internationale pour le développement et la solidarité (CIDSE), shared Ms. Kalima's conclusion that achieving debt sustainability and poverty reduction were mutually exclusive goals, owing to the lack of adequate finances needed to attain both objectives. UN 5 - واتفق هنري نورثهوفر، وهو من هيئة التعاون الدولي من أجل التنمية والتضامن، مع ما خلصت إليه السيدة كاليما بأن بلوغ القدرة على تحمل الديون، والحد من الفقر هدفان متناقضان بسبب عدم وجود الأموال الكافية لتحقيق الهدفين.
    38. Jean Saldanha, Policy and Advocacy Officer on Resources for Development at Coopération internationale pour le développement et la solidarité, advocated the use of financial transactions taxes (FTTs) to meet the financial demands of satisfying human rights obligations. UN 38- ودعت جان سلدانها، مسؤولة السياسات والدعوة المعنية بموارد التنمية في منظمة التعاون الدولي من أجل التنمية والتضامن، إلى استخدام ضرائب العمليات المالية لتوفير الاحتياجات المالية اللازمة للوفاء بالتزامات حقوق الإنسان.
    With a view to helping to attain Millennium Development Goal 7, the organization, in collaboration with the Coopération internationale pour le développement et la solidarité ran an international and national campaign on climate justice in the run-up to the United Nations Conference on Climate Change, held in Copenhagen in December 2009. UN قامت المنظمة، بالتعاون مع منظمة التعاون الدولي من أجل التنمية والتضامن، وعلى سبيل المساعدة في بلوغ الغاية 7 من الأهداف الإنمائية للألفية، بتنظيم حملة دولية ووطنية عن العدل المناخي، قبل مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغير المناخ الذي عقد في كوبنهاغن في كانون الأول/ديسمبر 2009.
    699. Action internationale pour la paix et le développement dans la région des Grands Lacs noted the important measures taken by Mauritania to fight impunity and abuse of authority and to strengthen good governance. UN 699- ولاحظت منظمة العمل الدولية من أجل السلام والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى التدابير الهامة التي اتخذتها موريتانيا لمكافحة الإفلات من العقاب والشطط في استخدام السلطة ولترسيخ الحكم الرشيد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more