"internet in" - Translation from English to Arabic

    • الإنترنت في
        
    • الانترنت في
        
    • إنترنت في
        
    • الإنترنت باللغتين
        
    • بالإنترنت في
        
    • انترنت في
        
    • اﻹنترنت
        
    • الإنترنت باللغة
        
    • الإنترنت من
        
    • وشبكة الإنترنت
        
    • الإنترنت خلال
        
    • الإنترنت على
        
    • الإنترنت باللغات
        
    • شبكة الإنترنت بوجه
        
    • للإنترنت أثناء
        
    Persons who have made purchases via Internet in the last three months UN الأشخاص الذين قاموا بالشراء عن طريق الإنترنت في الأشهر الثلاثة الأخيرة
    The organization contributed to Goal 8, specifically in respect of the need to expand access to the Internet in developing areas. UN أسهمت المنظمة في بلوغ الهدف 8، وتحديداً فيما يتعلق بالحاجة إلى توسيع نطاق إمكانية استخدام الإنترنت في المناطق النامية.
    They would be available on the Internet in the near future. UN وستكون تلك المبادئ التوجيهية متاحة عبر الإنترنت في المستقبل القريب.
    The pilot project demonstration site was posted on the Internet in 2000. UN وقد تم إدخال موقع عرض المشروع النموذجي على شبكة الانترنت في عام 2000.
    Chart 1 illustrates the proportion of enterprises placing and receiving orders over the Internet in selected countries. UN ويبيِّن الشكل 1 نسبة المشاريع التي ترسل وتتلقى طلبات عبر شبكة إنترنت في مجموعة مختارة من البلدان.
    That's how he had the Internet in his pocket. Open Subtitles هذه هي الطريقة التي كان الإنترنت في جيبه.
    It was pointed out that the Internet had grown in the last five years and that the Internet in 2010 was not the same as the Internet in 2005. UN وأشير إلى أن الإنترنت قد نمت في السنوات الخمس الأخيرة وأن الإنترنت في عام 2010 ليست نفسها التي كانت في عام 2005.
    Furthermore, there is no Government restriction on access to the Internet in the country. UN وفضلاً عن ذلك، لا توجد قيود حكومية على الوصول إلى شبكة الإنترنت في البلد.
    Those regional maps were available to the public via the Internet in near-real time. UN وقد أتيحت تلك الخرائط الإقليمية للجمهور عن طريق الإنترنت في الوقت الحقيقي تقريباً.
    It has been suggested that the Commission considers the question of the regulation of the Internet in international law as well as the topic of jus cogens. UN واقتُرح أن تنظر اللجنة في مسألة تنظيم استخدام الإنترنت في إطار القانون الدولي وكذلك في موضوع القواعد الآمرة.
    Noting that transferring large volumes of data via the Internet in many countries is problematic, UN وإذ يلاحظ أن نقل كميات كبيرة من البيانات عبر شبكة الإنترنت في العديد من البلدان يطرح مشاكل،
    Use of the Internet in trafficking in narcotic drugs, psychotropic substances and precursor chemicals UN استخدام الإنترنت في الاتجار بالمخدرات والمؤثرات العقلية والكيماويات السليفة
    Currently, more than 20 relevant organizations are connected to the Internet in 13 countries in that region. UN وفي الوقت الحالي، تم ربط أكثر من 20 منظمة ذات صلة بشبكة الإنترنت في 13 بلدا في تلك المنطقة.
    This has led to the increased importance of the Internet in disseminating information, increasing transparency and broadening of its vendor base. UN وأدى ذلك إلى زيادة أهمية شبكة الإنترنت في نشر المعلومات، وزيادة الشفافية، وتوسيع قاعدة البائعين.
    A beta version will be available on the Internet in the third quarter of 2002. UN وستكون صيغة تجريبية منه متاحة على الإنترنت في الربع الثالث من عام 2002.
    Development of national information programmes, fostering the expansion of Internet in the region. UN وضع برامج وطنية في مجال المعلومات، وتعزيز انتشار الإنترنت في المنطقة.
    Measures to sensitize police, border officials and non-governmental organizations and to undertake research into trafficking and the use of the Internet in exploitation have been encouraged. UN وتم تشجيع اتخاذ تدابير لتوعية الشرطة وموظفي الحدود والمنظمات غير الحكومية، وإجراء بحوث في مجالي الاتجار بالمرأة واستخدام شبكة الانترنت في استغلال المرأة.
    understand buyer behaviour, market segmentation, targeting, positioning and the role of the Internet in marketing UN :: فهم سلوك المشتري، وتجزئة الأسواق، وتحديد الأهداف، وتحديد المراكز ودور شبكة إنترنت في التسويق
    The IEA Resource Book for the Arab Region was published on the Internet in both Arabic and English. UN وقد تم، في إطار التقييم المتكامل للنظم البيئية، نشر ' ' الكتاب المرجعي عن موارد المنطقة العربية`` على شبكة الإنترنت باللغتين العربية والإنجليزية.
    In that connection, he noted that the enjoyment of access to the Internet in different regions of the world had been highly variable, with populations in Africa, South America and Asia enjoying the least access. UN وفي هذا الصدد، قال إن هناك تبايناً شديداً في الربط بالإنترنت في مناطق مختلفة من العالم، إذ أن سكان أفريقيا وأمريكا الجنوبية وآسيا هم أقل من يحصل على خدمات الإنترنت.
    You do remember they have the Internet in Paris, right? Open Subtitles انت تتذكر بأن يوجد هناك انترنت في باريس اليس كذلك؟
    These will be made available on the Internet in 1997. UN وستتاح هذه المجلدات على شبكة اﻹنترنت في عام ١٩٩٧.
    The Bureau also recommended that advance unedited versions of official documents be posted on the Internet in English only. UN وأوصى المكتب أيضا بأن تُنشر على الإنترنت باللغة الانكليزية فقط النسخ المسبقة من الوثائق الرسمية غير المحررة.
    Rural women can post their own content on the Internet in order to advertise their products or services. UN وبوسع نساء الريف أن ينشرن ما لديهن من مضمون على الإنترنت من أجل الإعلان عن سلعهن وخدماتهن.
    Proceedings were covered by satellite and on the Internet in order to enable Somalis everywhere in the world to keep abreast of developments. UN وقامت السواتل وشبكة الإنترنت بتغطية أعمال المؤتمر بغية تمكين الصوماليين في جميع أنحاء العالم من مواكبة التطورات.
    In addition, a proxy measure of access to ICT, the proportion of young people who have used the Internet in the last 12 months, is proposed. UN وبالإضافة إلى ذلك، يُقترح مقياس غير مباشر لمدى إمكانية الحصول على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وهو نسبة الشباب الذين استخدموا شبكة الإنترنت خلال فترة الاثنى عشر شهراً الماضية.
    In the field of the Internet in particular, Cyprus has signed and ratified the Convention on Cybercrime and the Additional Protocol to the Convention on Cybercrime. UN وفي ميدان الإنترنت على وجه التحديد، قامت قبرص بالتوقيع والتصديق على اتفاقية الجرائم الحاسوبية وبروتوكولها.
    The Expert Meeting stressed the importance of developing local content on the Internet in local languages and the languages of the most important tourism consumers. UN 34- شدد اجتماع الخبراء على أهمية نشر مواد محلية على شبكة الإنترنت باللغات المحلية وبلغات أهم مستهلكي الخدمات السياحية.
    to combat all forms of expression which incite racial hatred as well as to take action against the dissemination of such material in the media in general and on the Internet in particular; UN :: لمكافحة جميع أشكال التعبير التي تحرض على الكراهية العرقية وللعمل على وقف نشر مثل هذه المعلومات في وسائط الإعلام بوجه عام وفي شبكة الإنترنت بوجه خاص؛
    HH8 Location of individual use of the Internet in the past 12 months UN مكان الاستخدام الفردي للإنترنت أثناء فترة الـ 12 شهرا الأخيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more