"interregional crime and justice research institute and" - Translation from English to Arabic

    • الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة
        
    • الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة
        
    On the basis of that assessment, the Tribunal is deepening its cooperation with the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute and the Organization for Security and Cooperation in Europe Office for Democratic Institutions. UN واستنادا إلى ذلك التقييم، تعمق المحكمة تعاونها مع معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة ومكتب المؤسسات الديمقراطية التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    The importance of coordinating their activities with those of the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute and UNODC was acknowledged. UN وسلِّم بأهمية قيام هذه المعاهد بتنسيق أنشطتها مع أنشطة معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة وأنشطة المكتب.
    It has also maintained close coordination with the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute and other institutes of the Programme network, as well as with other interested entities, in order to enhance joint action and avoid duplication of work. UN كما ظلت تتعاون عن كثب مع معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة وسائر معاهد شبكة البرنامج، اضافة إلى كيانات مهتمة أخرى، بغية تعزيز العمل المشترك وتجنب الازدواج في العمل.
    United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute and the European Union UN معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة والاتحاد الأوروبي
    In this regard, the Council notes the work of the United Nations Office on Drugs and Crime, the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute and other United Nations agencies. UN وفي هذا الصدد، يلاحظ المجلس العمل الذي يقوم به مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة وغيرهما من وكالات الأمم المتحدة.
    He noted that the study on trends in crime and justice, carried out jointly by the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute and UNODC, had been made available to the Commission. UN ولاحظ أن الدراسة بشأن اتجاهات الجريمة والعدالة، التي اشترك في إعدادها معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، قد أتيحت للجنة.
    (h) Cooperating with the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute and coordinating the activities of the regional and affiliated institutes; UN (ح) التعاون مع معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة وتنسيق أنشطة المعاهد الاقليمية والمنتسبة؛
    The International Narcotics Control Board, the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute and the World Bank were represented by observers. UN 12- وحضرت الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات ومعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة والبنك الدولي، بصفة مراقب.
    A more elaborate draft study on trends in crime and justice, carried out jointly by the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute and the United Nations Office on Drugs and Crime, was made available to the Congress for comment. UN كما أتيح للمؤتمر مشروع دراسة أكثر تفصيلا عن الاتجاهات في مجال الجريمة والعدالة، اشترك في وضعه معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، للتعليق عليه.
    The observers for the Council of Europe, the World Bank, the United Nations Human Settlements Programme, the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute and the International Association against Drug Abuse and Drug Trafficking also made statements. UN وألقى كلمة أيضا المراقبون عن مجلس أوروبا والبنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، ومعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة والرابطة الدولية لمناهضة إساءة استعمال المخدرات والاتجار بها. ألف - المداولات
    13. Invites the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute and other institutes of the United Nations crime prevention and criminal justice programme network, in consultation with Member States and in cooperation with other competent international entities, to continue to conduct research on different forms of transnational organized crime; UN 13- يدعو معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة وغيره من معاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، بالتشاور مع الدول الأعضاء وبالتعاون مع سائر الهيئات الدولية المختصة، إلى مواصلة إجراء بحوث بشأن مختلف أشكال الجريمة المنظمة عبر الوطنية؛
    For the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund, an increase of $0.7 million (100+ per cent), from $0.2 million in 2006-2007 to $0.9 million in 2008-2009, is expected for increased support to the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute and strengthened image-building. UN وفيما يتعلق بصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، يُتوقع حدوث زيادة بمبلغ 0.7 مليون دولار ( ما يزيد على 100 في المائة)، أي من 0.2 مليون دولار في الفترة 2006-2007 إلى 0.9 مليون دولار في الفترة 2008-2009، لزيادة دعم معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة وتعزيز إبراز وجهه.
    (a) A workshop on concrete examples of law enforcement cooperation in child pornography cases held in Vienna during the twentieth session of the Commission in cooperation with the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute and the International Centre for Criminal Law Reform and Criminal Justice Policy, as a follow-up to the 2009 Advisory Council Conference; UN (أ) حلقة عمل بشأن أمثلة ملموسة على التعاون في إنفاذ القانون في مجال مكافحة استغلال الأطفال في المواد الإباحية، عُقدت في فيينا أثناء الدورة العشرين للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، بالتعاون مع معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة والمركز الدولي لإصلاح القانون الجنائي ولسياسة العدالة الجنائية، وذلك على سبيل متابعة مؤتمر المجلس الاستشاري لعام 2009؛
    23. Several speakers mentioned the need for increased coordination between UNODC, the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute and the other institutes of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network, as well as the International Criminal Police Organization (Interpol), other United Nations entities and intergovernmental bodies as regards data collection and research. UN 23- وذكر عدة متكلمين الحاجة إلى زيادة التنسيق بين المكتب ومعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة وسائر معاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، وكذلك مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول) وسائر هيئات الأمم المتحدة والهيئات الحكومية الدولية فيما يتعلق بجمع البيانات وإجراء البحوث.
    The Administration of UNODC also coordinates the activities of the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute and implements the Crime Prevention and Criminal Justice Programme. UN وتتولى أيضا إدارة المكتب تنسيق أنشطة معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة فضلا عن تنفيذ برنامج منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Cash also includes imprest and petty cash in UNODC field offices, in the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute and with the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific; UN وتشمل النقدية أيضا حسابات السلف والنثريات النقدية لدى المكاتب الميدانية التابعة للمكتب ولدى معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة ولدى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ؛
    (h) Cooperating with the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute and coordinating the activities of the regional and affiliated institutes; UN (ح) التعاون مع معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة وتنسيق أنشطة المعاهد الإقليمية والمنتسبة؛
    Initially focusing on developed countries, with the involvement of the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute and the United Nations Office on Drugs and Crime, the surveys increasingly expanded to developing countries. UN وفي حين كانت الدراسات الاستقصائية تركز في البداية على البلدان المتقدمة النمو، مع إشراك معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، فقد توسع نطاق تلك الدراسات على نحو متزايد لتشمل البلدان النامية.
    The Centres of Excellence are an initiative of the European Union jointly implemented by the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute and the European Commission Joint Research Centre that aims to implement a coordinated strategy for chemical, biological, radiological and nuclear risk mitigation at the national, regional and international levels. UN ومراكز التميز هذه هي مبادرة من الاتحاد الأوروبي، تُنفذ بالاشتراك مع معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة ومركز البحوث المشترك للمفوضية الأوروبية بهدف تنفيذ الاستراتيجية المنسقة للتخفيف من المخاطر الكيميائية والبيولوجية والإشعاعية والنووية على الصعيد الوطني والإقليمي والدولي.
    (i) Coordinating the activities of the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute and ensuring cooperation with regional and affiliated criminal justice institutes. UN (ط) تنسيق أنشطة معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة وضمان التعاون مع معاهدة العدالة الجنائية الإقليمية والمنتسبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more