"interreligious and intercultural understanding and cooperation" - Translation from English to Arabic

    • تعزيز التفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من
        
    • بالتفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات
        
    • التفاهم والتعاون بين الأديان وبين الثقافات
        
    • التفاهم بين الأديان والثقافات والتعاون
        
    • التفاهم بين الديانات والثقافات والتعاون من
        
    • التفاهم والتعاون بين الديانات والثقافات
        
    • التفاهم والتعاون فيما بين الديانات والثقافات
        
    • التعاون بين الأديان والثقافات
        
    • التفاهم والتعاون فيما بين الأديان والثقافات
        
    Allow me to underline some important considerations that must be taken into account as we map out the way forward in promoting Interreligious and Intercultural Understanding and Cooperation for peace. UN واسمحوا لي أيضا بالتأكيد على بعض الاعتبارات الهامة التي يجب مراعاتها ونحن نحدد سبيل المضي قدما في تعزيز التفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام.
    The list of speakers for the plenary meetings of the High-level Dialogue on Interreligious and Intercultural Understanding and Cooperation for Peace is open. UN فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في الجلسات العامة للحوار الرفيع المستوى بشأن تعزيز التفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام.
    High-level Dialogue on Interreligious and Intercultural Understanding and Cooperation for Peace UN الحوار الرفيع المستوى المعني بالتفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام
    In the current international situation, this dialogue on the theme of Interreligious and Intercultural Understanding and Cooperation is very relevant and important. UN وفي ظل الحالة الدولية الراهنة يعتبر هذا الحوار حول موضوع التفاهم والتعاون بين الأديان وبين الثقافات وثيق الصلة بالواقع ومهما.
    4. What are the dates of the High-level Dialogue on Interreligious and Intercultural Understanding and Cooperation for Peace? UN 4 - ما هي مواعيد إجراء الحوار رفيع المستوى بشأن التفاهم بين الأديان والثقافات والتعاون من أجل السلام؟
    " Recognizing the importance of interreligious and intrareligious dialogue and the role of religious and other non-governmental organizations in promoting tolerance in matters relating to religion or belief, and in this regard welcoming the High-level Dialogue on Interreligious and Intercultural Understanding and Cooperation for Peace, held by the General Assembly on 4 and 5 October 2007 " ; UN ' ' وإذ تدرك أهمية الحوار بين الأديان وداخل الأديان، ودور المنظمات الدينية وغيرها من المنظمات غير الحكومية في تعزيز التسامح في الأمور المتعلقة بالدين أو المعتقد، وترحب في هذا الصدد بالحوار الرفيع المستوى بشأن ' التفاهم بين الديانات والثقافات والتعاون من أجل السلام` المعقود في الجمعية العامة يومي 4 و 5 تشرين الأول/أكتوبر 2007``،
    Those words of Mahatma Gandhi sum up the approach that we need in order to promote Interreligious and Intercultural Understanding and Cooperation for peace. UN تلخص كلمات المهاتما غاندي تلك النهج الذي نحتاج إليه لتعزيز التفاهم والتعاون بين الديانات والثقافات من أجل السلام.
    We have great hopes for the General Assembly's forthcoming High-Level Dialogue on Interreligious and Intercultural Understanding and Cooperation for Peace. UN ونحن نعلق آمالا كبيرة على حوار الجمعية العامة الرفيع المستوى بشأن التفاهم والتعاون فيما بين الديانات والثقافات من أجل السلام، الذي سيعقد في القريب.
    The list of speakers for the plenary meetings of the High-level Dialogue on Interreligious and Intercultural Understanding and Cooperation for Peace is open. UN فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في الجلسات العامة للحوار الرفيع المستوى بشأن تعزيز التفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام.
    The list of speakers for the plenary meetings of the High-level Dialogue on Interreligious and Intercultural Understanding and Cooperation for Peace is open. UN فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في الجلسات العامة للحوار الرفيع المستوى بشأن تعزيز التفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام.
    The list of speakers for the plenary meetings of the High-level Dialogue on Interreligious and Intercultural Understanding and Cooperation for Peace is open. UN فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في الجلسات العامة للحوار الرفيع المستوى بشأن تعزيز التفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام.
    The list of speakers for the plenary meetings of the High-level Dialogue on Interreligious and Intercultural Understanding and Cooperation for Peace is open. UN فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في الجلسات العامة للحوار الرفيع المستوى بشأن تعزيز التفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام.
    The list of speakers for the plenary meetings of the High-level Dialogue on Interreligious and Intercultural Understanding and Cooperation for Peace is open. UN فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في الجلسات العامة للحوار الرفيع المستوى بشأن تعزيز التفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام.
    The list of speakers for the plenary meetings of the High-level Dialogue on Interreligious and Intercultural Understanding and Cooperation for Peace is open. UN فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في الجلسات العامة للحوار الرفيع المستوى بشأن تعزيز التفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام.
    I would again like to thank and acknowledge all those who participated in the hearing, in particular for drawing our attention to practical measures to advance Interreligious and Intercultural Understanding and Cooperation. UN وأود مرة أخرى أن أشكر جميع الذين شاركوا في جلسة الاستماع هذه وأثني عليهم، وخاصة على لفت انتباهنا إلى التدابير العملية للنهوض بالتفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات.
    In that context, Uzbekistan welcomes the High-level Dialogue on Interreligious and Intercultural Understanding and Cooperation for Peace to be held on 4 and 5 October. UN وفي هذا السياق ترحب أوزبكستان بالحوار الرفيع المستوى المعني بالتفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام، وهو الحوار الذي سيجرى في 4 و 5 تشرين الأول/أكتوبر.
    Thursday and Friday Culture of peace [51]: High-level Dialogue on Interreligious and Intercultural Understanding and Cooperation for Peace (resolutions 61/221 of 20 December 2006 and 61/269 of 25 May 2007) UN الخميس والجمعة ثقافة السلام [51]: الحوار الرفيع المستوى المتعلق بالتفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام (القراران 61/221 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2006 و 61/269 المؤرخ 25 أيار/ مايو 2007)
    Interreligious and Intercultural Understanding and Cooperation thus can be promoted only if they are based on the shared desire to contribute to strengthening the organic relationship between peace and development and the solution of problems affecting people of all faiths. UN ولا يمكن تعزيز التفاهم والتعاون بين الأديان وبين الثقافات ما لم يستندا إلى رغبة مشتركة في المساهمة في تعزيز العلاقة العضوية بين السلام والتنمية وفي حل المشاكل التي تؤثر في الأشخاص من جميع العقائد.
    We are deeply convinced that UNESCO and other United Nations bodies, with their pools of wisdom and expertise, should play the leading role in coordinating Member States' actions in promoting Interreligious and Intercultural Understanding and Cooperation. UN ولدينا اعتقاد راسخ بأنه ينبغي لليونسكو وغيره من هيئات الأمم المتحدة، بما لها من مخزون الحكمة والدراية، أن تقوم بالدور الرئيسي في تنسيق أعمال الدول الأعضاء لتعزيز التفاهم والتعاون بين الأديان وبين الثقافات.
    :: Informal interactive hearing with representatives of civil society on Interreligious and Intercultural Understanding and Cooperation for peace (New York, 4 and 5 October) UN :: جلسة تفاعلية غير رسمية مع ممثلي المجتمع المدني بشأن التفاهم بين الأديان والثقافات والتعاون من أجل السلام (نيويورك، 4 و 5 تشرين الأول/أكتوبر)
    Recognizing the importance of interreligious and intrareligious dialogue and the role of religious and other non-governmental organizations in promoting tolerance in matters relating to religion or belief, and in this regard welcoming the High-level Dialogue on Interreligious and Intercultural Understanding and Cooperation for Peace, held by the General Assembly on 4 and 5 October 2007, UN وإذ تدرك أهمية الحوار بين الأديان وداخل الأديان، ودور المنظمات الدينية وغيرها من المنظمات غير الحكومية في تعزيز التسامح في الأمور المتعلقة بالدين أو المعتقد، وترحب في هذا الصدد بالحوار الرفيع المستوى بشأن التفاهم بين الديانات والثقافات والتعاون من أجل السلام المعقود في الجمعية العامة يومي 4 و 5 تشرين الأول/أكتوبر 2007،
    Furthermore we commend the efforts undertaken by the United Nations system and in particular the leading role provided by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization in promoting Interreligious and Intercultural Understanding and Cooperation in their programmes. UN فضلا عن ذلك، نشيد بالجهود التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة، لا سيما الدور الريادي الذي تؤديه منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) في تشجيع التفاهم والتعاون بين الديانات والثقافات من خلال برامجها.
    Mr. Sy (Senegal) (spoke in French): I should like at the outset to warmly congratulate you, Mr. President, on the excellent initiative to hold the High-level Dialogue on Interreligious and Intercultural Understanding and Cooperation for Peace, at a time when doubt seems to beset us and when conflict situations -- particularly those arising out of lack of understanding and religious intolerance -- are multiplying and becoming increasingly complex. UN السيد ساي (السنغال) (تكلم بالفرنسية): أود في البداية أن أهنئكم، سيدي الرئيس، على المبادرة المتميزة إلى عقد الحوار رفيع المستوى بشأن التفاهم والتعاون فيما بين الديانات والثقافات من أجل السلام، بينما يبدو أن الشك يحيط بنا، وحالات الصراع - ولا سيما تلك الناشئة عن فقدان التفاهم وعن التعصب الديني - تتضاعف وتصبح مقعدة باطراد.
    Surinamese society, which is multi-ethnic, multilingual, multicultural and multireligious, attaches great importance to tolerance and mutual respect. I therefore commend the High-Level Dialogue on Interreligious and Intercultural Understanding and Cooperation for Peace, which will start tomorrow. UN إن مجتمع سورينام، المتعدد الأعراق واللغات والثقافات والمعتقدات الدينية، يهتم اهتماما عظيما بالتسامح والاحترام المتبادل وهذا ما يدعوني إلى أن أشيد هنا بالحوار الرفيع المستوى بشأن التعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام الذي سيبدأ غدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more