"intersessional departures" - Translation from English to Arabic

    • حالات الخروج عن الجدول فيما بين الدورات
        
    • للخروج عن الجدول في ما بين الدورات
        
    • الخروج عن الجدول في ما بين الدورات
        
    • للخروج عن الجدول فيما بين الدورات
        
    • بحالات الخروج فيما بين الدورات عن الجدول
        
    • طلبات الخروج عن الجدول فيما بين الدورات
        
    (a) Intersessional departures for 2006 and related matters; UN ' 1` حالات الخروج عن الجدول فيما بين الدورات في عام 2006، والمسائل ذات الصلة؛
    (a) Intersessional departures for 2006 and related matters UN ' 1` حالات الخروج عن الجدول فيما بين الدورات في عام 2006
    (a) Intersessional departures for 2004 and related matters UN حالات الخروج عن الجدول فيما بين الدورات بالنسبة لعام 2004 والمسائل ذات الصلة
    At its substantive session of 1995, the Committee decided that requests for Intersessional departures submitted to the Committee that involved a change of venue should be referred to the members for approval. UN وفي دورتها الموضوعية لعام 1995، قررت اللجنة أن الطلبات المقدمة إليها للخروج عن الجدول في ما بين الدورات وتنطوي على تغيير في مكان الانعقاد، ينبغي عرضها على الأعضاء للموافقة عليها.
    At its substantive session of 1994, the Committee decided that requests for Intersessional departures submitted to the Committee should, in future, be reviewed by the Bureau, in consultation with the Secretariat, for subsequent action. UN وفي دورتها الموضوعية لعام 1994، قررت اللجنة أن الطلبات المقدمة إليها للخروج عن الجدول في ما بين الدورات ينبغي أن ينظر فيها مكتب اللجنة في المستقبل، بالتشاور مع الأمانة العامة، لتحديد ما ينبغي اتخاذه من إجراءات لاحقة.
    Intersessional departures for 2011 and related matters UN جيم - حالات الخروج عن الجدول في ما بين الدورات في عام 2011 والمسائل ذات الصلة
    11. At its 373rd meeting, on 26 August 1994, the Committee had decided that, in future, requests for Intersessional departures submitted to the Committee should be reviewed by the Bureau, in consultation with the Secretariat, for subsequent action. UN 11 - وكانت اللجنة قد قررت، في جلستها 373، المعقودة في 26 آب/أغسطس 1994، أن المكتب هو الذي ينبغي له أن يقوم في المستقبل، بالتشاور مع الأمانة العامة، باستعراض الطلبات المقدمة إلى اللجنة للخروج عن الجدول فيما بين الدورات من أجل اتخاذ إجراءات لاحقة في هذا الصدد.
    (a) Intersessional departures for 2003 and related matters UN حالات الخروج عن الجدول فيما بين الدورات بالنسبة لعام 2003 والمسائل ذات الصلة
    3. Intersessional departures for 2013 UN 3 - حالات الخروج عن الجدول فيما بين الدورات لعام 2013
    (a) Intersessional departures for 2006 and related matters UN (أ) حالات الخروج عن الجدول فيما بين الدورات في عام 2006، والمسائل ذات الصلة
    (a) Intersessional departures for 2006 and related matters UN (أ) حالات الخروج عن الجدول فيما بين الدورات في عام 2006 والمسائل ذات الصلة
    (a) Intersessional departures for 2003 and related matters; UN (أ) حالات الخروج عن الجدول فيما بين الدورات بالنسبة لعام 2003 والمسائل ذات الصلة؛
    (a) Intersessional departures for 2004 and related matters; UN (أ) حالات الخروج عن الجدول فيما بين الدورات بالنسبة لعام 2004 والمسائل ذات الصلة؛
    (a) Intersessional departures for 2005 and related matters UN (أ) حالات الخروج عن الجدول فيما بين الدورات في عام 2005، وما يتصل بذلك من مسائل
    At its substantive session of 1994, the Committee decided that requests for Intersessional departures submitted to the Committee should, in future, be reviewed by the Bureau, in consultation with the Secretariat, for subsequent action. UN وقررت اللجنة، في دورتها الموضوعية لعام 1994، أن الطلبات المقدمة إليها للخروج عن الجدول في ما بين الدورات ينبغي أن ينظر فيها مكتب اللجنة في المستقبل، بالتشاور مع الأمانة العامة، لتحديد ما ينبغي اتخاذه من إجراءات لاحقة بشأنها.
    At its substantive session of 1995, the Committee decided that requests for Intersessional departures submitted to the Committee that involved a change of venue should be referred to the members for approval. UN وقررت اللجنة في دورتها الموضوعية لعام 1995 أن الطلبات المقدمة إليها للخروج عن الجدول في ما بين الدورات والتي تنطوي على تغيير في مكان انعقاد المؤتمرات والاجتماعات، ينبغي عرضها على الأعضاء للموافقة عليها.
    At its substantive session of 1994, the Committee decided that requests for Intersessional departures submitted to the Committee should, in future, be reviewed by the Bureau, in consultation with the Secretariat, for subsequent action. UN وقررت اللجنة، في دورتها الموضوعية لعام 1994، أن الطلبات المقدمة إليها للخروج عن الجدول في ما بين الدورات ينبغي أن ينظر فيها مكتب اللجنة في المستقبل، بالتشاور مع الأمانة العامة، لتحديد ما ينبغي اتخاذه من إجراءات لاحقة بشأنها.
    At its substantive session of 1995, the Committee decided that requests for Intersessional departures submitted to the Committee that involved a change of venue should be referred to the members for approval. UN وقررت اللجنة في دورتها الموضوعية لعام 1995 أن الطلبات المقدمة إليها للخروج عن الجدول في ما بين الدورات والتي تنطوي على تغيير في مكان انعقاد المؤتمرات والاجتماعات، ينبغي عرضها على الأعضاء للموافقة عليها.
    Intersessional departures for 2010 and related matters UN دال - حالات الخروج عن الجدول في ما بين الدورات لعام 2010 والمسائل ذات الصلة
    (a) Intersessional departures for 2008 and related matters; UN (أ) طلبات الخروج عن الجدول في ما بين الدورات في عام 2008 والمسائل ذات الصلة؛
    Matters related to and Intersessional departures from the approved calendar for 2002 UN ألف - المسائل المتصلة بحالات الخروج فيما بين الدورات عن الجدول المعتمد لسنة 2002
    (a) Intersessional departures for 2007 and related matters; UN (أ) طلبات الخروج عن الجدول فيما بين الدورات في عام 2007، والمسائل ذات الصلة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more