"intersputnik" - Translation from English to Arabic

    • إنترسبوتنيك
        
    • انترسبوتنيك
        
    • وإنترسبوتنيك
        
    • الدولية للاتصالات
        
    • وانترسبوتنيك
        
    • لإنترسبوتنيك
        
    Today, Intersputnik has 25 member countries. UN ويبلغ عدد البلدان الأعضاء في " إنترسبوتنيك " اليوم 25 بلدا.
    Within the framework of its technological policy and in accordance with its mission, Intersputnik filed with the International Telecommunication Union (ITU) frequency assignments of satellite networks in various geostationary orbital positions. UN قامت " إنترسبوتنيك " ، في إطار سياستها التكنولوجية ووفقا لمهمتها، بتقديم طلبات تخصيص ترددات لشبكات ساتلية في مختلف المواقع المدارية الثابتة بالنسبة للأرض إلى الاتحاد الدولي للاتصالات.
    The Governments of 25 countries were members of Intersputnik, which was currently undergoing phase-by-phase privatization through the establishment of a group of companies to take over the bulk of the core business of Intersputnik. UN وتضم عضوية إنترسبوتنيك، التي يجري حالياً خوصصتها على مراحل بإنشاء مجموعة شركات تتولى الجانب الأكبر من أعمال إنترسبوتنيك الأساسية، حكومات 25 بلداً.
    In 1991 a Memorandum of Understanding was signed between Intersputnik and INTELSAT and in our day-to-day operations we are trying to coordinate our activities. UN في عام ١٩٩١ تم توقيع مذكرة تفاهم بيــن انترسبوتنيك وانتلسات وفي العمليــات التي نقــوم بها يوميا نحاول أن ننسق أنشطتنا.
    The text of that agreement, drafted at Intersputnik headquarters, was sent to Eutelsat headquarters about a month and a half ago and we are now waiting for the response. UN وأرسل نص هذا الاتفاق الذي صيغ في مقر انترسبوتنيك الى مقر يوتيلسات قبل شهر ونصف ونحن اﻵن بانتظار الرد.
    In 2009 Poland was a user of the following satellite telecommunication systems: INTELSAT, INMARSAT, EUTELSAT and Intersputnik. UN وكانت بولندا في عام 2009 مستعملاً لنظم الاتصالات الساتلية: إنتلسات وإنمارسات ويوتلسات وإنترسبوتنيك.
    In November 2007, the Intersputnik Operations Committee had approved amendments to the operating agreement of the organization, which was to be submitted to the Board of Intersputnik for approval at its next session in April 2008. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2007، وافقت لجنة العمليات التابعة لإنترسبوتنيك على إدخال تعديلات على اتفاق التشغيل الخاص بالمنظمة، ومن المقرر أن يُقدَّم الاتفاق إلى مجلس إنترسبوتنيك للموافقة عليه في دورته التالية، في نيسان/أبريل 2008.
    New versions of its regulations of the directorate and staff regulations were to be reviewed and approved by the Intersputnik Operations Committee at its forthcoming session, to be held in April 2007. UN وستقوم لجنة عمليات إنترسبوتنيك في دورتها القادمة، التي ستعقد في نيسان/أبريل 2007، باستعراض وإقرار صيغتين جديدتين للوائح التنظيمية لمديريتها وللنظام الأساسي لموظفيها.
    Founded on 15 November 1971, the International Organization of Space Communications (Intersputnik) is an international intergovernmental organization headquartered in Moscow. UN المنظمة الدولية للاتصالات الفضائية (إنترسبوتنيك)، التي تأسست في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 1971، هي منظمةٌ حكومية دولية مقرّها موسكو.
    The mission of Intersputnik is to contribute to the consolidation of economic, scientific, technological and cultural relations between the member countries and third countries aimed at procuring, operating and expanding an international satellite telecommunications system. UN ومهمة " إنترسبوتنيك " هي المساهمة في توطيد العلاقات الاقتصادية والعلمية والتكنولوجية والثقافية بين البلدان الأعضاء وغير الأعضاء بهدف توفير نظام دولي للاتصالات الساتلية وتشغيله وتوسيعه.
    With its own orbit and frequency resources, Intersputnik is able to participate in international and domestic satellite projects, together with its member countries, for the purpose of manufacturing, launching and operating telecommunication satellites. UN وتستطيع " إنترسبوتنيك " ، من خلال مواردها المدارية والترددية الخاصة، أن تشارك، إلى جانب البلدان الأعضاء فيها، في المشاريع الساتلية الدولية والمحلية بغرض تصنيع سواتل الاتصالات وإطلاقها وتشغيلها.
    Intersputnik presented to ITU an official letter endorsed by 24 of 25 of its member States to replace the notifying Administration. UN وقدَّمت " إنترسبوتنيك " إلى الاتحاد الدولي للاتصالات رسالة رسمية اعتمدتها 24 من أصل 25 دولة عضو فيها لاستبدال الإدارة المبلِّغة.
    Nevertheless, similar situations, as the case of Intersputnik shows, could arise in the future. UN ومع ذلك، قد تطرأ مواقف شبيهة في المستقبل، كما يتضح من حالة " إنترسبوتنيك " .
    Presently, Intersputnik comprises 23 States that are Member States of the United Nations. UN وتضم انترسبوتنيك حاليا ٣٢ دولة هي دول أعضاء في اﻷمم المتحدة .
    The relevant resolution for Intersputnik was adopted on 5 June 2000. UN وقد اعتمد القرار بشأن انترسبوتنيك في 5 حزيران/يونيه 2000.
    Given those circumstances, Intersputnik chose a new development strategy based on long-term strategic alliances with both satellite communications operators and manufacturers of satellites, launch vehicles and ground equipment. UN وبالنظر الى تلك الظروف ، اختارت انترسبوتنيك استراتيجية تطويرية جديدة تقوم على أساس تحالفات استراتيجية طويلة اﻷجل مع مؤسسات تشغيل السواتل ومع صانعي السواتل ومركبات الاطلاق والمعدات اﻷرضية .
    The relevant decision was adopted by the Intersputnik Board in 1993 and resulted in an agreement on strategic partnership with the Lockheed Martin Corporation, one of the major manufacturers of satellite systems. UN وقد اعتمد مجلس منظمة انترسبوتنيك القرار الخاص بذلك في عام ٣٩٩١ ، وأفضى ذلك القرار الى ابرام اتفاق شراكة استراتيجية مع شركة لوكهيد مارتن ، وهي من كبار صانعي نظم السواتل .
    The Office for Outer Space Affairs of the United Nations Secretariat, the International Telecommunication Union (ITU) and the International System and Organization of Space Communication (Intersputnik) were also represented. UN كما حضر حلقة العمل ممثلون لمكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع ﻷمانة اﻷمم المتحدة والاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية ، وشبكة انترسبوتنيك الدولية للاتصالات الفضائية .
    1. Lockheed Martin Intersputnik UN ١ - نظام لوكهيد مارتن انترسبوتنيك
    (a) Note by the Secretariat containing information on activities relating to space law received from ILA and Intersputnik (A/AC.105/C.2/100); UN (أ) مذكرة من الأمانة تحتوي على معلومات عن أنشطة متعلقة بقانون الفضاء، وردت من رابطة القانون الدولي وإنترسبوتنيك (A/AC.105/C.2/100)؛
    Statements were also made by the observers for Switzerland, ESA, IISL and Intersputnik. UN وألقى كلمات أيضا المراقبون عن سويسرا والإيسا والمعهد الدولي لقانون الفضاء والمنظمة الدولية للاتصالات الفضائية.
    Poland had joined world and regional satellite organizations like INTELSAT, Inmarsat, Intersputnik and EUTELSAT. UN ١١١ - انضمت بولندا الى منظمات ساتلية عالمية واقليمية يذكر منها انتيلسات وانمارسات وانترسبوتنيك ويوتلسات .
    That process would complete efforts to revise and update the regulatory structure and regulatory documents of Intersputnik. UN وسوف يستكمل هذا الإجراء الجهود الجارية لتنقيح وتحديث الهيكل التنظيمي لإنترسبوتنيك ووثائقها التنظيمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more