"intervention on" - Translation from English to Arabic

    • كلمة في
        
    • التدخل على
        
    • كلمة تُلقى بشأن
        
    • مداخلة بشأن
        
    • تدخل بشأن
        
    • مداخلة عن
        
    • للتدخل بشأن
        
    In any event, with the consent of the Review Conference, the President shall limit each intervention on procedural matters to five minutes. UN وعلى أية حال، يحدد الرئيس، بموافقة المؤتمر الاستعراضي، لكل كلمة في مسألة إجرائية مدة خمس دقائق.
    In any event, with the consent of the Conference, the President shall limit each intervention on procedural matters to five minutes. UN وعلى أية حال، يحدد الرئيس، بموافقة المؤتمر، لكل كلمة في مسألة إجرائية مدة خمس دقائق.
    In any event, with the consent of the Conference, the President shall limit each intervention on procedural matters to five minutes. UN وعلى أية حال، يحدد الرئيس، بموافقة المؤتمر، لكل كلمة في مسألة إجرائية مدة خمس دقائق.
    (v) The effect of various types of intervention on the individual offender and on the reduction and elimination of violence against women as a whole; UN `5` أثر مختلف أنواع التدخل على فرادى مرتكبي الجرائم وعلى الحد من العنف ضد المرأة عموما والقضاء عليه؛
    In any event, with the consent of the Assembly, the President shall limit each intervention on procedural matters to five minutes. UN وعلى أية حال، يحدد الرئيس، بموافقة الجمعية، مدة كل كلمة تُلقى بشأن المسائل الإجرائية بخمس دقائق.
    intervention on Explosive Remnants of War. UN جرت مداخلة بشأن المخلفات المتفجرة للحرب.
    Written interventions: E/CN.4/1995/NGO/36, joined in intervention on human rights and environment. UN تدخلات خطية: E/CN.4/1995/NGO/36، ضُمت إلى تدخل بشأن اﻹنسان والبيئة.
    In any event, the limitations specified in rules 22 and 25 shall be observed, and the President shall limit each intervention on a procedural question to a maximum of five minutes. UN وعلى أية حال، تراعى التقييدات المحددة في المادتين 22 و25 ويحدد الرئيس لكل كلمة في مسألة إجرائية مدة أقصاها خمس دقائق.
    In any event, with the consent of the Conference, the President shall limit each intervention on procedural matters to five minutes. UN وعلى أية حال، يحدد الرئيس، بموافقة المؤتمر، لكل كلمة في مسألة إجرائية مدة خمس دقائق.
    In any event, with the consent of the Conference, the President shall limit each intervention on procedural matters to five minutes. UN وعلى أية حال، يحدد الرئيس، بموافقة المؤتمر، لكل كلمة في مسألة إجرائية مدة خمس دقائق.
    In any event, with the consent of the Review Conference, the President shall limit each intervention on procedural matters to five minutes. UN وعلى أية حال، يحدد الرئيس، بموافقة المؤتمر الاستعراضي، لكل كلمة في مسألة إجرائية مدة خمس دقائق.
    In any event, the limitations specified in rules 22 and 25 shall be observed, and the President shall limit each intervention on a procedural question to a maximum of five minutes. UN وعلى أية حال، تراعى التقييدات المحددة في المادتين 22 و25 ويحدد الرئيس لكل كلمة في مسألة إجرائية مدة أقصاها خمس دقائق.
    In any event, the limitations specified in rules 22 and 25 shall be observed, and the President shall limit each intervention on a procedural question to five minutes. UN وعلى أية حال، تراعى التقييدات المحددة في المادتين 22 و 25 ويحدد الرئيس لكل كلمة في مسألة إجرائية مدة خمس دقائق.
    In any event, the limitations specified in rules 22 and 25 shall be observed, and the President shall limit each intervention on a procedural question to five minutes. UN وعلى أية حال، تراعى التقييدات المحددة في المادتين 22 و 25 ويحدد الرئيس لكل كلمة في مسألة إجرائية مدة خمس دقائق.
    (v) The effect of various types of intervention on the individual offender and on the reduction and elimination of violence against women as a whole; UN `5` أثر مختلف أنواع التدخل على فرادى مرتكبي الجرائم وعلى الحد من العنف ضد المرأة عموما والقضاء عليه؛
    (v) The effect of various types of intervention on the individual offender and on the reduction and elimination of violence against women as a whole; UN ' 5` أثر مختلف أنواع التدخل على فرادى مرتكبي الجرائم وعلى الحد من العنف ضد المرأة عموما والقضاء عليه؛
    Private health clinics do not report this type of intervention on a regular basis. UN ولا تبلِّغ العيادات الصحية الخاصة عن هذا النوع من التدخل على أساس منتظم.
    In any event, with the consent of the Assembly, the President shall limit each intervention on procedural matters to five minutes. UN وعلى أية حال، يحدد الرئيس، بموافقة الجمعية، مدة كل كلمة تُلقى بشأن المسائل الإجرائية بخمس دقائق.
    In any event, with the consent of the Conference, the President shall limit each intervention on procedural matters to five minutes. UN وعلى أية حال، يحدد الرئيس، بموافقة المؤتمر، مدة كل كلمة تُلقى بشأن المسائل الإجرائية بخمس دقائق.
    In any event, with the consent of the Conference, the President shall limit each intervention on procedural matters to five minutes. UN وعلى أية حال، يحدد الرئيس، بموافقة المؤتمر، مدة كل كلمة تُلقى بشأن المسائل الإجرائية بخمس دقائق.
    The fellows collaborated in teams to deliver an intervention on what the Declaration means to them and their communities, and on whether the Declaration is still relevant and meaningful to their context. UN وتعاون المشاركون في إطار أفرقة على تقديم مداخلة بشأن معنى الإعلان بالنسبة إليهم وإلى مجتمعاتهم المحلية، وما إن كان الإعلان لا يزال ملائماً ومفيداً في السياق الذي يعملون فيه.
    (b) First International Conference on Human Rights, Brazil, September 1997; intervention on the rights of the child; UN (ب) المؤتمر الدولي الأول لحقوق الإنسان، البرازيل، أيلول/سبتمبر 1997؛ مداخلة بشأن حقوق الطفل؛
    If there is no intervention on this matter, may I take it that the Conference decides to invite Lebanon to participate in our work in accordance with the rules of procedure? UN إذا لم يكن هناك أي تدخل بشأن هذا الموضوع، هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يقرر دعوة لبنان إلى المشاركة في أعماله وفقاً للنظام الداخلي؟
    At the 1999 Commission for Social Development, FI submitted an intervention on strengthening global financial architecture to finance social services, and in 2000 a statement advocating for greater social justice. UN وفي عام 1999، قدمت منظمة الفرنسيسكان الدولية في دورة لجنة التنمية الاجتماعية مداخلة عن تعزيز الهيكل المالي العالمي لتمويل الخدمات الاجتماعية، وقدمت بيانا في عام 2000 يدعو لتحقيق المزيد من العدالة الاجتماعية.
    124. The SPM/PR defined the following strategic areas for intervention on this subject: UN 124- وقد حددت الأمانة الخاصة لسياسات المرأة المجالات الاستراتيجية التالية للتدخل بشأن هذا الموضوع:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more